the Third Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Proverbs 1:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Throw in your lot with us,and we’ll all share the loot”—
You shall cast your lot among us. We'll all have one purse."
Cast in thy lot among us; let us all have one purse:
throw in your lot among us; we will all have one purse"—
Come join us, and we will share with you stolen goods."
Join with us! We will all share equally in what we steal."
Throw in your lot with us [they insist]; We will all have one money bag [in common],"
Throw in your lot with us; We will all have one money bag,"
You shall cast your lot among us. We'll all have one purse."
Cast in thy lot among vs: we will all haue one purse:
Cast in your lot with us,We shall all have one purse,"
Throw in your lot with us; let us all share one purse"-
If you join our gang, you'll get your share."
Throw in your lot with us; we'll share a common purse" —
cast in thy lot among us; we will all have one purse:
So join us, and you can share everything we get."
Cast in your lot with us; let us all have one purse;
Come and join us, and we'll all share what we steal."
you shall throw your lot in our midst, there will be one purse for all of us."
cast in your lot among us, one purse shall be to all of us.
Cast in thy lott amonge us, we shal haue all one purse.
Thou shalt cast thy lot among us; We will all have one purse:
Take your chance with us, and we will all have one money-bag:
Cast in thy lot among us; let us all have one purse'--
Cast in thy lot among vs, let vs all haue one purse:
Cast in thy lot among vs, and let vs all haue one purse.
but do thou cast in thy lot with us, and let us all provide a common purse, and let us have one pouch:
Thou shalt cast thy lot among us; we will all have one purse:
o purs be of vs alle;
You shall cast your lot among us; We will all have one purse:
Cast in thy lot among us; let us all have one purse:
Cast in your lot among us, Let us all have one purse"--
Come, throw in your lot with us; we'll all share the loot."
Throw in your share with us. We will all have one money bag."
Throw in your lot among us; we will all have one purse"—
Thy lot, shalt thou cast into our midst, One purse, shall there be, for us all.
Cast in thy lot with us, let us all have one purse.
throw in your lot among us, we will all have one purse" --
Thy lot thou dost cast among us, One purse is -- to all of us.'
Throw in your lot with us, We shall all have one purse,"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
First this: God created the Heavens and Earth—all you see, all you don't see. Earth was a soup of nothingness, a bottomless emptiness, an inky blackness. God's Spirit brooded like a bird above the watery abyss.
God spoke: "Light!" And light appeared. God saw that light was good and separated light from dark. God named the light Day, he named the dark Night. It was evening, it was morning— Day One.
God spoke: "Sky! In the middle of the waters; separate water from water!" God made sky. He separated the water under sky from the water above sky. And there it was: he named sky the Heavens; It was evening, it was morning— Day Two.
God spoke: "Separate! Water-beneath-Heaven, gather into one place; Land, appear!" And there it was. God named the land Earth. He named the pooled water Ocean. God saw that it was good.
God spoke: "Lights! Come out! Shine in Heaven's sky! Separate Day from Night. Mark seasons and days and years, Lights in Heaven's sky to give light to Earth." And there it was.
God made two big lights, the larger to take charge of Day, The smaller to be in charge of Night; and he made the stars. God placed them in the heavenly sky to light up Earth And oversee Day and Night, to separate light and dark. God saw that it was good. It was evening, it was morning— Day Four.
God spoke: "Swarm, Ocean, with fish and all sea life! Birds, fly through the sky over Earth!" God created the huge whales, all the swarm of life in the waters, And every kind and species of flying birds. God saw that it was good. God blessed them: "Prosper! Reproduce! Fill Ocean! Birds, reproduce on Earth!" It was evening, it was morning— Day Five.
God spoke: "Let us make human beings in our image, make them reflecting our nature So they can be responsible for the fish in the sea, the birds in the air, the cattle, And, yes, Earth itself, and every animal that moves on the face of Earth." God created human beings; he created them godlike, Reflecting God's nature. He created them male and female. God blessed them: "Prosper! Reproduce! Fill Earth! Take charge! Be responsible for fish in the sea and birds in the air, for every living thing that moves on the face of Earth."
God looked over everything he had made; it was so good, so very good! It was evening, it was morning— Day Six.
For as long as Earth lasts, planting and harvest, cold and heat, Summer and winter, day and night will never stop."
Gill's Notes on the Bible
Cast in thy lot among us,.... Or "thou shall cause thy lot to fall among us" u; though just entered, as soon as any booty is taken thou shalt cast lots with us, and have thy full share with those that have been longer engaged;
let us all have one purse; or "we will all have one purse" w; will throw all our booty, taken by us into one common stock, and live upon it comfortably and merrily. Jarchi represents it as putting it to the young man's option, to do which he would, either to cast lots and take his share separately, or let it be put altogether, and so partake jointly with the rest. According to Gersom the sense is, that there should be such an exact division made, that there should not be more in one purse than in another; their shares should be equally divided by lot, and their purses should be alike; one should not have more than another: these are the arguments used by wicked men to allure and ensnare young men to join with them in their sinful ways and practices; from which they are dehorted, as follows.
u ××ר×× ×ª×¤×× "sortem tuam conjicies", Junius Tremellius "projicies", Mercerus, Baynus; "jacies", Cocceius, Michaelis, Schultens. w ×××× ×××× × "erit nobis omnibus", Pagninus, Montanus, Tigurine version; so Cocceius, Schultens, and the Targum.
Barnes' Notes on the Bible
The second form of temptation (see Proverbs 1:10 note) appeals to the main attraction of the robber-life, its wild communism, the sense of equal hazards and equal hopes.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 1:14. Cast in thy lot — Be a frater conjuratus, a sworn brother, and thou shalt have an equal share of all the spoil.
Common sense must teach us that the words here used are such as must be spoken when a gang of cutthroats, pickpockets, &c., are associated together.