Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Proverbs 2:8

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Personification;   Righteousness;   Wisdom;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Preservation;   Promises, Divine;   Providence, Divine;   Sustaining Providence;   The Topic Concordance - Preservation;   Saints;   Understanding;   Wisdom;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Wisdom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Fausset Bible Dictionary - Solomon;   Holman Bible Dictionary - Path;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Path;   Providence;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for March 6;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
so that he may guard the paths of justiceand protect the way of his faithful followers.
Hebrew Names Version
That he may guard the paths of justice, And preserve the way of his holy ones.
King James Version
He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
English Standard Version
guarding the paths of justice and watching over the way of his saints.
New Century Version
He makes sure that justice is done, and he protects those who are loyal to him.
New English Translation
to guard the paths of the righteous and to protect the way of his pious ones.
Amplified Bible
He guards the paths of justice; And He preserves the way of His saints (believers).
New American Standard Bible
Guarding the paths of justice, And He watches over the way of His godly ones.
World English Bible
That he may guard the paths of justice, And preserve the way of his saints.
Geneva Bible (1587)
That they may keepe the wayes of iudgement: and he preserueth the way of his Saintes)
Legacy Standard Bible
To guard the paths of justice,And He keeps the way of His holy ones.
Berean Standard Bible
to guard the paths of justice and protect the way of His saints.
Contemporary English Version
God sees that justice is done, and he watches over everyone who is faithful to him.
Complete Jewish Bible
in order to guard the courses of justice and preserve the way of those faithful to him.
Darby Translation
guarding the paths of just judgment and keeping the way of his godly ones.
Easy-to-Read Version
He makes sure that people are treated fairly. He watches over his loyal followers.
George Lamsa Translation
He keeps the paths of justice, and preserves the ways of his saints.
Good News Translation
He protects those who treat others fairly, and guards those who are devoted to him.
Lexham English Bible
in order to guard paths of justice and keep the way of his faithful ones.
Literal Translation
to guard the paths of judgment, and He protects the way of His saints.
Miles Coverdale Bible (1535)
he kepeth them in ye right path, and preserueth ye waye of his sayntes.
American Standard Version
That he may guard the paths of justice, And preserve the way of his saints.
Bible in Basic English
He keeps watch on the ways which are right, and takes care of those who have the fear of him.
JPS Old Testament (1917)
That He may guard the paths of justice, and preserve the way of His godly ones.
King James Version (1611)
He keepeth the pathes of iudgement, and preserueth the way of his Saints.
Bishop's Bible (1568)
That they may kepe the right path: and he preserueth the way of such as do serue him with godlinesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
that he may guard the righteous ways: and he will preserve the way of them that fear him.
English Revised Version
That he may guard the paths of judgment, and preserve the way of his saints.
Wycliffe Bible (1395)
And he schal kepe the pathis of riytfulnesse, and he schal kepe the weies of hooli men.
Update Bible Version
That he may guard the paths of justice, And preserve the way of his saints.
Webster's Bible Translation
He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
New King James Version
He guards the paths of justice, And preserves the way of His saints.
New Living Translation
He guards the paths of the just and protects those who are faithful to him.
New Life Bible
He watches over the right way, and He keeps safe the way of those who belong to Him.
New Revised Standard
guarding the paths of justice and preserving the way of his faithful ones.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
To him that observeth the paths of justice, yea, the way of his men of lovingkindness, he doth guard.
Douay-Rheims Bible
Keeping the paths of justice, and guarding the ways of saints.
Revised Standard Version
guarding the paths of justice and preserving the way of his saints.
Young's Literal Translation
To keep the paths of judgment, And the way of His saints He preserveth.
New American Standard Bible (1995)
Guarding the paths of justice, And He preserves the way of His godly ones.

Contextual Overview

1 Good friend, take to heart what I'm telling you; collect my counsels and guard them with your life. Tune your ears to the world of Wisdom; set your heart on a life of Understanding. That's right—if you make Insight your priority, and won't take no for an answer, Searching for it like a prospector panning for gold, like an adventurer on a treasure hunt, Believe me, before you know it Fear-of- God will be yours; you'll have come upon the Knowledge of God. 6And here's why: God gives out Wisdom free, is plainspoken in Knowledge and Understanding. He's a rich mine of Common Sense for those who live well, a personal bodyguard to the candid and sincere. He keeps his eye on all who live honestly, and pays special attention to his loyally committed ones. 9So now you can pick out what's true and fair, find all the good trails! Lady Wisdom will be your close friend, and Brother Knowledge your pleasant companion. Good Sense will scout ahead for danger, Insight will keep an eye out for you. They'll keep you from making wrong turns, or following the bad directions Of those who are lost themselves and can't tell a trail from a tumbleweed, These losers who make a game of evil and throw parties to celebrate perversity, Traveling paths that go nowhere, wandering in a maze of detours and dead ends.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

keepeth: Proverbs 8:20, Psalms 1:6, Psalms 23:3, Psalms 121:5-8, Isaiah 35:9, Isaiah 49:9, Isaiah 49:10, John 10:28, John 10:29

and: Proverbs 3:21-24, Deuteronomy 33:3, Deuteronomy 33:26-29, 1 Samuel 2:9, Psalms 37:23, Psalms 37:24, Psalms 37:28, Psalms 37:31, Psalms 66:9, Psalms 145:20, Jeremiah 32:40, Jeremiah 32:41, 1 Peter 1:5, Jude 1:24

Reciprocal: Psalms 15:2 - He Psalms 16:1 - Preserve Psalms 50:5 - my saints Psalms 97:10 - preserveth Psalms 121:3 - will not Psalms 121:8 - thy going out Proverbs 3:23 - General Acts 9:32 - the saints 1 Corinthians 6:7 - there

Cross-References

Genesis 2:8
Then God planted a garden in Eden, in the east. He put the Man he had just made in it. God made all kinds of trees grow from the ground, trees beautiful to look at and good to eat. The Tree-of-Life was in the middle of the garden, also the Tree-of-Knowledge-of-Good-and-Evil.
Genesis 4:16
Cain left the presence of God and lived in No-Man's-Land, east of Eden.
Genesis 13:10
Lot looked. He saw the whole plain of the Jordan spread out, well watered (this was before God destroyed Sodom and Gomorrah), like God 's garden, like Egypt, and stretching all the way to Zoar. Lot took the whole plain of the Jordan. Lot set out to the east. That's how they came to part company, uncle and nephew. Abram settled in Canaan; Lot settled in the cities of the plain and pitched his tent near Sodom. The people of Sodom were evil—flagrant sinners against God . After Lot separated from him, God said to Abram, "Open your eyes, look around. Look north, south, east, and west. Everything you see, the whole land spread out before you, I will give to you and your children forever. I'll make your descendants like dust—counting your descendants will be as impossible as counting the dust of the Earth. So—on your feet, get moving! Walk through the country, its length and breadth; I'm giving it all to you." Abram moved his tent. He went and settled by the Oaks of Mamre in Hebron. There he built an altar to God .
Ezekiel 27:23
"‘Haran, Canneh, and Eden from the east in Assyria and Media traded with you, bringing elegant clothes, dyed textiles, and elaborate carpets to your bazaars.
Ezekiel 28:13
The Money Has Gone to Your Head God's Message came to me, "Son of man, tell the prince of Tyre, ‘This is what God , the Master, says: "‘Your heart is proud, going around saying, "I'm a god. I sit on God's divine throne, ruling the sea"— You, a mere mortal, not even close to being a god, A mere mortal trying to be a god. Look, you think you're smarter than Daniel. No enigmas can stump you. Your sharp intelligence made you world-wealthy. You piled up gold and silver in your banks. You used your head well, worked good deals, made a lot of money. But the money has gone to your head, swelled your head—what a big head! "‘Therefore, God , the Master, says: "‘Because you're acting like a god, pretending to be a god, I'm giving fair warning: I'm bringing strangers down on you, the most vicious of all nations. They'll pull their swords and make hash of your reputation for knowing it all. They'll puncture the balloon of your god-pretensions. They'll bring you down from your self-made pedestal and bury you in the deep blue sea. Will you protest to your assassins, "You can't do that! I'm a god"? To them you're a mere mortal. They're killing a man, not a god. You'll die like a stray dog, killed by strangers— Because I said so. Decree of God , the Master.'" God 's Message came to me: "Son of man, raise a funeral song over the king of Tyre. Tell him, A Message from God , the Master: "You had everything going for you. You were in Eden, God's garden. You were dressed in splendor, your robe studded with jewels: Carnelian, peridot, and moonstone, beryl, onyx, and jasper, Sapphire, turquoise, and emerald, all in settings of engraved gold. A robe was prepared for you the same day you were created. You were the anointed cherub. I placed you on the mountain of God. You strolled in magnificence among the stones of fire. From the day of your creation you were sheer perfection... and then imperfection—evil!—was detected in you. In much buying and selling you turned violent, you sinned! I threw you, disgraced, off the mountain of God. I threw you out—you, the anointed angel-cherub. No more strolling among the gems of fire for you! Your beauty went to your head. You corrupted wisdom by using it to get worldly fame. I threw you to the ground, sent you sprawling before an audience of kings and let them gloat over your demise. By sin after sin after sin, by your corrupt ways of doing business, you defiled your holy places of worship. So I set a fire around and within you. It burned you up. I reduced you to ashes. All anyone sees now when they look for you is ashes, a pitiful mound of ashes. All who once knew you now throw up their hands: ‘This can't have happened! This has happened!'" God 's Message came to me: "Son of man, confront Sidon. Preach against it. Say, ‘Message from God , the Master: "‘Look! I'm against you, Sidon. I intend to be known for who I truly am among you.' They'll know that I am God when I set things right and reveal my holy presence. I'll order an epidemic of disease there, along with murder and mayhem in the streets. People will drop dead right and left, as war presses in from every side. Then they'll realize that I mean business, that I am God . "No longer will Israel have to put up with their thistle-and-thorn neighbors Who have treated them so contemptuously. And they also will realize that I am God ." God , the Master, says, "When I gather Israel from the peoples among whom they've been scattered and put my holiness on display among them with all the nations looking on, then they'll live in their own land that I gave to my servant Jacob. They'll live there in safety. They'll build houses. They'll plant vineyards, living in safety. Meanwhile, I'll bring judgment on all the neighbors who have treated them with such contempt. And they'll realize that I am God ."
Ezekiel 31:18
"‘Which of the trees of Eden came anywhere close to you in splendor and size? But you're slated to be cut down to take your place in the underworld with the trees of Eden, to be a dead log stacked with all the other dead logs, among the other uncircumcised who are dead and buried. "‘This means Pharaoh, the pompous old goat. "‘Decree of God , the Master.'"

Gill's Notes on the Bible

He keepeth the paths of judgment,.... That is, the Lord keeps them; he does that which is just and right himself, in the course of his providence, and in the methods of his grace; and as he guides the feet of his people in the ways of righteousness and holiness, he keeps them there from turning out of them. The words may be rendered, "to keep the paths of judgment" q; and so expresses the end, fruit, and effect of the Lord's being a buckler to them, as he is said to be in Proverbs 2:7: he is their shield and protection, so as either to keep them in the right ways in which they should go; or that they might studiously observe them, and keep walking therein, without stumbling in them, or declining from them;

and preserveth the way of his saints; to whom he has been kind and bountiful; or who have been merciful, liberal, and generous to others; who having partook of the grace of God themselves, are useful to men: the Targum calls them "righteous ones". These the Lord preserves by his power and grace, in the way in which he has led them, and which is his own way, safe to his kingdom and glory: for none of his saints, his holy and righteous ones, shall ever perish; the way in which he directs them, and in which he keeps them, leads to everlasting life; see 1 Samuel 2:9.

q לנצר "ad custodiendum", Pagninus, Montanus; "ad servandum", Baynus, Schultens.

Barnes' Notes on the Bible

saints - The devout and God-fearing. Compare Psalms 85:8 etc. The occurrence of the word here, in a book that became more and more prominent as prophetic utterances ceased, probably helped to determine its application in the period of the Maccabean struggles to those who especially claimed for themselves the title of “devout” (Chasidim, the ̓Ασιδαῖοι Asidaioi of 1 Macc. 7:13).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile