Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Proverbs 28:19

Work your garden—you'll end up with plenty of food; play and party—you'll end up with an empty plate.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Company;   Fellowship;   Industry;   Poor;   Poverty;   Vanity;   Thompson Chain Reference - Poverty;   Poverty-Riches;   The Topic Concordance - Following;   Labor;   Poverty;   Torrey's Topical Textbook - Agriculture or Husbandry;   Alliance and Society with the Enemies of God;   Poor, the;   Vanity;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Proverbs, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Poor;   Poverty;   Wisdom;   The Jewish Encyclopedia - Gentile;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The one who works his landwill have plenty of food,but whoever chases fantasieswill have his fill of poverty.
Hebrew Names Version
One who works his land will have an abundance of food; But one who chases fantasies will have his fill of poverty.
King James Version
He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
English Standard Version
Whoever works his land will have plenty of bread, but he who follows worthless pursuits will have plenty of poverty.
New American Standard Bible
One who works his land will have plenty of food, But one who follows empty pursuits will have plenty of poverty.
New Century Version
Those who work their land will have plenty of food, but the ones who chase empty dreams instead will end up poor.
Amplified Bible
He who cultivates his land will have plenty of bread, But he who follows worthless people and frivolous pursuits will have plenty of poverty.
World English Bible
One who works his land will have an abundance of food; But one who chases fantasies will have his fill of poverty.
Geneva Bible (1587)
He that tilleth his land, shall be satisfied with bread: but he that followeth the idle, shall be filled with pouertie.
Legacy Standard Bible
He who cultivates his ground will be satisfied with food,But he who pursues empty things will be satisfied with poverty.
Berean Standard Bible
The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies will have his fill of poverty.
Contemporary English Version
Work hard, and you will have a lot of food; waste time, and you will have a lot of trouble.
Complete Jewish Bible
He who farms his land will have plenty of food, but he who follows futilities will have plenty of poverty.
Darby Translation
He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless shall have poverty enough.
Easy-to-Read Version
Whoever works hard will have plenty to eat, but whoever wastes their time with dreams will always be poor.
George Lamsa Translation
He who tills the land shall have abundance of bread; but he who follows after vain pursuits shall have plenty of poverty.
Good News Translation
A hard-working farmer has plenty to eat. People who waste time will always be poor.
Lexham English Bible
He who tills his ground will have plenty bread, but he who follows fantasies will have plenty of poverty.
Literal Translation
He who cultivates his ground shall have plenty of bread, but one pursuing vanities shall have much poverty.
Miles Coverdale Bible (1535)
He yt tylleth his londe, shal haue plenteousnesse of bred: but he that foloweth ydilnesse, shal haue pouerte ynough.
American Standard Version
He that tilleth his land shall have plenty of bread; But he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
Bible in Basic English
By ploughing his land a man will have bread in full measure; but he who goes after good-for-nothing persons will be poor enough.
JPS Old Testament (1917)
He that tilleth his ground shall have plenty of bread; but he that followeth after vain things shall have poverty enough.
King James Version (1611)
He that tilleth his land, shal haue plentie of bread: but he that followeth after vaine persons, shall haue pouerty enough.
Bishop's Bible (1568)
He that tylleth his lande shall haue plenteousnes of bread: but he that foloweth idle persons, shall haue pouertie inough.
Brenton's Septuagint (LXX)
so are all that lay wait for their own friends, and when they are discovered, say, I did it in jest.
English Revised Version
He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
Wycliffe Bible (1395)
He that worchith his lond, schal be fillid with looues; he that sueth ydelnesse, schal be fillid with nedynesse.
Update Bible Version
He that tills his land shall have plenty of bread; But he that follows after vanities shall have poverty enough.
Webster's Bible Translation
He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain [persons] shall have poverty enough.
New English Translation
The one who works his land will be satisfied with food, but whoever chases daydreams will have his fill of poverty.
New King James Version
He who tills his land will have plenty of bread, But he who follows frivolity will have poverty enough!
New Living Translation
A hard worker has plenty of food, but a person who chases fantasies ends up in poverty.
New Life Bible
He who works his land will have more than enough food, but he who wastes his time will become very poor.
New Revised Standard
Anyone who tills the land will have plenty of bread, but one who follows worthless pursuits will have plenty of poverty.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He that tilleth his ground, shall have plenty of bread, but, he that pursueth empty-heads, shall have plenty of poverty.
Douay-Rheims Bible
He that tilleth his ground, shall be filled with bread: but he that followeth idleness, shall be filled with poverty.
Revised Standard Version
He who tills his land will have plenty of bread, but he who follows worthless pursuits will have plenty of poverty.
Young's Literal Translation
Whoso is tilling his ground is satisfied [with] bread, And whoso is pursuing vanity, Is filled [with] poverty.
New American Standard Bible (1995)
He who tills his land will have plenty of food, But he who follows empty pursuits will have poverty in plenty.

Contextual Overview

19 Work your garden—you'll end up with plenty of food; play and party—you'll end up with an empty plate.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that tilleth: Proverbs 12:11, Proverbs 14:4, Proverbs 27:23-27

but: Proverbs 13:20, Proverbs 23:20, Proverbs 23:21, Judges 9:4, Luke 15:12-17

Reciprocal: 2 Chronicles 13:7 - vain men Proverbs 13:23 - food Proverbs 14:23 - all Proverbs 29:3 - he Ecclesiastes 5:9 - the profit

Cross-References

Genesis 12:8
He moved on from there to the hill country east of Bethel and pitched his tent between Bethel to the west and Ai to the east. He built an altar there and prayed to God .
Genesis 28:5
So Isaac sent Jacob off. He went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah who was the mother of Jacob and Esau.
Genesis 35:1
God spoke to Jacob: "Go back to Bethel. Stay there and build an altar to the God who revealed himself to you when you were running for your life from your brother Esau."
Genesis 48:3
Jacob said to Joseph, "The Strong God appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me. He said, ‘I'm going to make you prosperous and numerous, turn you into a congregation of tribes; and I'll turn this land over to your children coming after you as a permanent inheritance.' I'm adopting your two sons who were born to you here in Egypt before I joined you; they have equal status with Reuben and Simeon. But any children born after them are yours; they will come after their brothers in matters of inheritance. I want it this way because, as I was returning from Paddan, your mother Rachel, to my deep sorrow, died as we were on our way through Canaan when we were only a short distance from Ephrath, now called Bethlehem."
Hosea 4:15
"You've ruined your own life, Israel— but don't drag Judah down with you! Don't go to the sex shrine at Gilgal, don't go to that sin city Bethel, Don't go around saying ‘ God bless you' and not mean it, taking God's name in vain. Israel is stubborn as a mule. How can God lead him like a lamb to open pasture? Ephraim is addicted to idols. Let him go. When the beer runs out, it's sex, sex, and more sex. Bold and sordid debauchery— how they love it! The whirlwind has them in its clutches. Their sex-worship leaves them finally impotent."

Gill's Notes on the Bible

He that tilleth his land shall have plenty of bread,.... Or, "shall he filled" or "satisfied with bread" s: shall have bread enough, and to spare; provisions of all sorts, and in great plenty;

:-;

but he that followeth, after vain [persons]; empty idle persons; keeps company and spends his time with them, when he should be about the business of his calling:

shall have poverty enough; or be "filled with [it]" t; he shall be exceeding poor, reduced to the utmost distress, be clothed in rags and destitute of daily food.

s ישבע לחם "saturabitur pane", Pagninus, Montanus, Mercerus, Gejerus, Schultens. t ישבע "satiabitur", Tigurine version, Mercerus, Cocceius, Michaelis; "saturabitur", Pagninus, Montanus, Gejerus, Schultens.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 28:19. He that tilleth his land — See Proverbs 12:11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile