Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Psalms 2:3

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Persecution;   Scofield Reference Index - Christ;   Faith;   Kingdom;   Sacrifice;   The Topic Concordance - Counsel;   Government;   Jesus Christ;   Nations;   Opposition;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Anger of God, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Poetry of the Hebrews;   Bridgeway Bible Dictionary - Antichrist;   God;   Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Charles Buck Theological Dictionary - Judgments of God;   Easton Bible Dictionary - Bands;   Cord;   Fausset Bible Dictionary - Bands;   Yoke;   Holman Bible Dictionary - Bond;   Stool;   Wrath, Wrath of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Kingdom of God;   Messiah;   Person of Christ;   Prophecy, Prophets;   Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Sin (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount gilead;   People's Dictionary of the Bible - Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Messiah;   Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bands;   Cord;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Accommodation;   Acrostic;   Asunder;   Band;   Bible, the;   Christ, Offices of;   Cord;   Haggai;   Jesus Christ (Part 1 of 2);   King, Christ as;   Names, Proper;   Psalms, Book of;   Text of the Old Testament;   Wrath (Anger);   The Jewish Encyclopedia - Didache;   Eschatology;   Poetry;   Rime;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Let’s tear off their chainsand throw their ropes off of us.”
Hebrew Names Version
"Let us break their bonds apart, And cast away their cords from us."
King James Version
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
English Standard Version
"Let us burst their bonds apart and cast away their cords from us."
New Century Version
They say, "Let's break the chains that hold us back and throw off the ropes that tie us down."
New English Translation
They say, "Let's tear off the shackles they've put on us! Let's free ourselves from their ropes!"
Amplified Bible
"Let us break apart their [divine] bands [of restraint] And cast away their cords [of control] from us."
New American Standard Bible
"Let's tear their shackles apart And throw their ropes away from us!"
World English Bible
"Let us break their bonds apart, And cast away their cords from us."
Geneva Bible (1587)
Let vs breake their bands, and cast their cordes from vs.
Legacy Standard Bible
"Let us tear their fetters apartAnd cast away their cords from us!"
Berean Standard Bible
"Let us break Their chains and cast away Their cords."
Contemporary English Version
They say, "Let's cut the ropes and set ourselves free!"
Complete Jewish Bible
They cry, "Let's break their fetters! Let's throw off their chains!"
Darby Translation
Let us break their bonds asunder, and cast away their cords from us!
Easy-to-Read Version
They say, "Let's rebel against them. Let's break free from them!"
George Lamsa Translation
Let us break their bands asunder, and let us cast away their yoke from us.
Good News Translation
"Let us free ourselves from their rule," they say; "let us throw off their control."
Lexham English Bible
"Let us tear off their bonds, and cast their cords from us!"
Literal Translation
We will break their bands in two, and throw off their cords from us.
Miles Coverdale Bible (1535)
Let vs breake their bondes a sunder, and cast awaye their yocke from vs.
American Standard Version
Let us break their bonds asunder, And cast away their cords from us.
Bible in Basic English
Let their chains be broken, and their cords taken from off us.
JPS Old Testament (1917)
'Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.'
King James Version (1611)
Let vs breake their bandes asunder, and cast away their cords from vs.
Bishop's Bible (1568)
Let vs breake [say they] their bondes a sunder: and cast away their cordes from vs.
Brenton's Septuagint (LXX)
saying, Let us break through their bonds, and cast away their yoke from us.
English Revised Version
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
Wycliffe Bible (1395)
Breke we the bondis of hem; and cast we awei the yok of hem fro vs.
Update Bible Version
Let us break apart their bonds, And cast away from us their cords.
Webster's Bible Translation
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
New King James Version
"Let us break Their bonds in pieces And cast away Their cords from us."
New Living Translation
"Let us break their chains," they cry, "and free ourselves from slavery to God."
New Life Bible
They say, "Let us break their chains and throw them away from us."
New Revised Standard
"Let us burst their bonds asunder, and cast their cords from us."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Let us break asunder their bonds, - and cast from us their cords!
Douay-Rheims Bible
Let us break their bonds asunder: and let us cast away their yoke from us.
Revised Standard Version
"Let us burst their bonds asunder, and cast their cords from us."
Young's Literal Translation
`Let us draw off Their cords, And cast from us Their thick bands.'
New American Standard Bible (1995)
"Let us tear their fetters apart And cast away their cords from us!"

Contextual Overview

1Why the big noise, nations? Why the mean plots, peoples? Earth-leaders push for position, Demagogues and delegates meet for summit talks, The God-deniers, the Messiah-defiers: "Let's get free of God! Cast loose from Messiah!" Heaven-throned God breaks out laughing. At first he's amused at their presumption; Then he gets good and angry. Furiously, he shuts them up: "Don't you know there's a King in Zion? A coronation banquet Is spread for him on the holy summit."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 5:5, Luke 19:14, Luke 19:27, 1 Peter 2:7, 1 Peter 2:8

Reciprocal: Genesis 37:8 - reign over us Numbers 16:13 - thou make Jeremiah 44:16 - we Mark 12:7 - This

Cross-References

Genesis 2:2
By the seventh day God had finished his work. On the seventh day he rested from all his work. God blessed the seventh day. He made it a Holy Day Because on that day he rested from his work, all the creating God had done. This is the story of how it all started, of Heaven and Earth when they were created.
Genesis 2:8
Then God planted a garden in Eden, in the east. He put the Man he had just made in it. God made all kinds of trees grow from the ground, trees beautiful to look at and good to eat. The Tree-of-Life was in the middle of the garden, also the Tree-of-Knowledge-of-Good-and-Evil.
Genesis 2:10
A river flows out of Eden to water the garden and from there divides into four rivers. The first is named Pishon; it flows through Havilah where there is gold. The gold of this land is good. The land is also known for a sweet-scented resin and the onyx stone. The second river is named Gihon; it flows through the land of Cush. The third river is named Hiddekel and flows east of Assyria. The fourth river is the Euphrates.
Genesis 2:15
God took the Man and set him down in the Garden of Eden to work the ground and keep it in order.
Genesis 2:21
God put the Man into a deep sleep. As he slept he removed one of his ribs and replaced it with flesh. God then used the rib that he had taken from the Man to make Woman and presented her to the Man.
Exodus 23:12
"Work for six days and rest the seventh so your ox and donkey may rest and your servant and migrant workers may have time to get their needed rest.
Exodus 34:21
"Work six days and rest the seventh. Stop working even during plowing and harvesting.
Leviticus 23:3
"Work six days. The seventh day is a Sabbath, a day of total and complete rest, a sacred assembly. Don't do any work. Wherever you live, it is a Sabbath to God .
Proverbs 10:22
God 's blessing makes life rich; nothing we do can improve on God.

Gill's Notes on the Bible

Let us break their bands asunder,.... These are not the words of the apostles, nor of the saints in Gospel times, encouraging one another, notwithstanding the rage and opposition of Jews and Gentiles against their Master and his interest, to break asunder the bands of wickedness, the idolatrous customs and practices of the Heathens, and to throw off the insupportable yoke of bondage, of Jewish traditions and ceremonies, see Isaiah 58:6; but of the Heathen, the people, and kings of the earth, and rulers who, with one voice, say this and what follows,

and cast away their cords from us; with relation to the Lord and his Anointed, whose laws, ordinances, and truths, they call "bands" and "cords"; so Arama interprets them of the law, and the commandments; or a "yoke", as the Vulgate Latin, Septuagint, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions render the last word; and the phrases in general express their irreverence of God and the Messiah, their rejection Christ and his religion; their non-subjection to him, and their refusal to have him to rule over them; and their disesteem and contempt of his Gospel, and of the ordinances of it, and of the laws and rules of his government in his churches: and also they show the wrong notion that carnal men have of these things that whereas Christ's yoke is easy, and his burden light, Matthew 11:30; his Gospel and the truths of it make men free from the slavery of sin and Satan, and from a spirit of bondage, Romans 8:15; and true Gospel liberty consists in an observance of his commands and ordinances; yet they look upon these things as bands and cords, as fetters and shackles, as so many restraints upon their liberty, which are not to be bore: when, on the other hand, they promise themselves liberty in a disengagement from them, and in the enjoyment of their own lusts and sinful pleasures; whereas thereby they are brought into bondage, and become the servants of corruption. Some render it "cast away from him" c; either from Christ, or everyone from himself.

c ממנו "a nobis, sive ab illo", Nebiensis.

Barnes' Notes on the Bible

Let us break their bands asunder - The bands of Yahweh and of his Anointed. They who are engaged in this combination or conspiracy regard Yahweh and his Anointed as one, and as having one object - to set up a dominion over the world. Hence, they take counsel against both; and, with the same purpose and design, endeavor to cast off the authority of each. The word “bands” here refers to the restraints imposed by their authority. The figure is probably taken from fastening a yoke on oxen, or the bands or cords which were used in plowing - the bands of the yoke being significant of their subjection to the authority or will of another. The same figure is used by the Saviour in Matthew 11:29 : “Take my yoke upon you.” The idea here is, that it was the purpose of Yahweh and his Anointed to establish a dominion over men, and that it was equally the purpose of the kings and rulers here referred to that it should not be done.

And cast away their cords from us - The same idea under another form - the cords referring not to that which would bind them as prisoners, but to the ropes or thongs which bound oxen to the plow; and, hence, to that which would bind men to the service of God. The word translated “cords” is a stronger word than that which is rendered bands. It means properly what is twisted or interlaced, and refers to the usual manner in which ropes are made. Perhaps, also, in the words “let us cast away” there is the expression of an idea that it could be easily done: that they had only to will it, and it would be done. Together, the expressions refer to the purpose among men to cast off the government of God, and especially that part of his administration which refers to his purpose to establish a kingdom under the Messiah. It thus indicates a prevalent state of the human mind as being impatient of the restraints and authority of God, and especially of the dominion of his Son, anointed as King.

The passage Psalms 2:1-3 proves:

(1) that the government of Yahweh, the true God, and the Messiah or Christ, is the same;

(2) that opposition to the Messiah, or to Christ, is in fact opposition to the purposes of the true God;

(3) that it may be expected that men will oppose that government, and there will be agitation and commotion in endeavoring to throw it off.

The passage, considered as referring to the Messiah, had an ample fulfillment

(a) in the purposes of the high priests, of Herod, and of Pilate, to put him to death, and in the general rejection of him by his own countrymen;

(b) in the general conduct of mankind - in their impatience of the restraints of the law of God, and especially of that law as promulgated by the Saviour, demanding submission and obedience to him; and

(c) in the conduct of individual sinners - in the opposition of the human heart to the authority of the Lord Jesus.

The passage before us is just as applicable to the world now as it was to the time when the Saviour personally appeared on the earth.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 2:3. Let us break their bands — These are the words of the confederate heathen powers; and here, as Bishop Horne well remarks, "we may see the ground of opposition; namely, the unwillingness of rebellious nature to submit to the obligations of Divine laws, which cross the interests, and lay a restraint on the desires of men. Corrupt affections are the most inveterate enemies of Christ, and their language is, We will not have this man to reign over us. Doctrines would be readily believed if they involved in them no precepts; and the Church may be tolerated in the world if she will only give up her discipline."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile