the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
Psalms 42:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
I will say to God, my rock,“Why have you forgotten me?Why must I go about in sorrowbecause of the enemy’s oppression?”
I will ask God, my rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"
I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
I say to God, my rock: "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"
I say to God, my Rock, "Why have you forgotten me? Why am I sad and troubled by my enemies?"
I will pray to God, my high ridge: "Why do you ignore me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?"
I will say to God my rock, "Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"
I will say to God my rock, "Why have You forgotten me? Why do I go about mourning because of the oppression of the enemy?"
I will ask God, my rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"
I wil say vnto God, which is my rocke, Why hast thou forgotten mee? why goe I mourning, when the enemie oppresseth me?
I say to God my rock, "Why have You forgotten me?Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"
I will say to God, my rock, "Why have You forgotten me? Why must I walk in sorrow because of the enemy's oppression?"
You are my mighty rock. Why have you forgotten me? Why must enemies mistreat me and make me sad?
By day Adonai commands his grace, and at night his song is with me as a prayer to the God of my life.
I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
I say to God, my Rock, "Why have you forgotten me? Why must I suffer this sadness that my enemies have brought me?"
I will say to God, Why hast thou forsaken me? why go I mourning because of the oppression of my enemies?
To God, my defender, I say, "Why have you forgotten me? Why must I go on suffering from the cruelty of my enemies?"
I say to God, my rock, "Why have you forgotten me? Why must I walk about mourning because of the oppression of the enemy?"
I will say to God my Rock, Why have You forgotten me? Why do I go mourning when the enemy oppresses me?
Whyle my bones are broken, & whyle myne enemies cast me in the tethe,
I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?
I will say to God my Rock, Why have you let me go from your memory? why do I go in sorrow because of the attacks of my haters?
By day the LORD will command His lovingkindness, and in the night His song shall be with me,
I will say vnto God, My rocke, why hast thou forgotten me? why goe I mourning, because of the oppression of the enemy?
I wyll say vnto the Lorde of my strength: why hast thou forgotten me, why go I thus heauyly through the oppression of myne enemie?
I will say to God, Thou art my helper; why hast thou forgotten me? wherefore do I go sad of countenance, while the enemy oppresses me?
I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
At me is a preier to the God of my lijf; Y schal seie to God, Thou art my `takere vp. Whi foryetist thou me; and whi go Y sorewful, while the enemy turmentith me?
I will say to God my rock, Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?
I will say to God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
I will say to God my Rock, "Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"
"O God my rock," I cry, "Why have you forgotten me? Why must I wander around in grief, oppressed by my enemies?"
I will say to God my Rock, "Why have You forgotten me? Why do I have sorrow because those who hate me come against me with power?"
I say to God, my rock, "Why have you forgotten me? Why must I walk about mournfully because the enemy oppresses me?"
I will say onto GOD, - my rock, Wherefore hast thou forgotten me? Wherefore in gloom should I go, because of oppression by the enemy?
(41-10) I will say to God: Thou art my support. Why hast thou forgotten me? and why go I mourning, whilst my enemy afflicteth me?
I say to God, my rock: "Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?"
I say to God my rock, `Why hast Thou forgotten me? Why go I mourning in the oppression of an enemy?
I will say to God my rock, "Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
God: Psalms 18:2, Psalms 28:1, Psalms 62:2, Psalms 62:6, Psalms 62:7, Psalms 78:35
Why hast: Psalms 13:1, Psalms 22:1, Psalms 22:2, Psalms 44:23, Psalms 44:24, Psalms 77:9, Isaiah 40:27, Isaiah 49:15
why go: Psalms 38:6, Psalms 43:2, Psalms 88:9, Job 30:26-31
because: Psalms 55:3, Ecclesiastes 4:1, Lamentations 5:1-16
Reciprocal: 2 Samuel 22:2 - General 2 Samuel 23:3 - the Rock 1 Kings 8:38 - the plague Job 30:28 - General Psalms 18:46 - blessed Psalms 74:1 - O God Daniel 10:2 - I Daniel Mark 15:34 - why
Cross-References
Joseph, remembering the dreams he had dreamed of them, said, "You're spies. You've come to look for our weak spots."
God sent a plague on the people because of the calf they and Aaron had made.
Joshua son of Nun secretly sent out from Shittim two men as spies: "Go. Look over the land. Check out Jericho." They left and arrived at the house of a harlot named Rahab and stayed there.
Obsessed with a Single Flea Some Ziphites came to Saul at Gibeah and said, "Did you know that David is hiding out on the Hakilah Hill just opposite Jeshimon?" Saul was on his feet in a minute and on his way to the wilderness of Ziph, taking three thousand of his best men, the pick of the crop, to hunt for David in that wild desert. He camped just off the road at the Hakilah Hill, opposite Jeshimon. David, still out in the backcountry, knew Saul had come after him. He sent scouts to determine his precise location. Then David set out and came to the place where Saul had set up camp and saw for himself where Saul and Abner, son of Ner, his general, were staying. Saul was safely inside the camp, encircled by the army. Taking charge, David spoke to Ahimelech the Hittite and to Abishai son of Zeruiah, Joab's brother: "Who will go down with me and enter Saul's camp?" Abishai whispered, "I'll go with you." So David and Abishai entered the encampment by night, and there he was—Saul, stretched out asleep at the center of the camp, his spear stuck in the ground near his head, with Abner and the troops sound asleep on all sides. Abishai said, "This is the moment! God has put your enemy in your grasp. Let me nail him to the ground with his spear. One hit will do it, believe me; I won't need a second!" But David said to Abishai, "Don't you dare hurt him! Who could lay a hand on God 's anointed and even think of getting away with it?" He went on, "As God lives, either God will strike him, or his time will come and he'll die in bed, or he'll fall in battle, but God forbid that I should lay a finger on God 's anointed. Now, grab the spear at his head and the water jug and let's get out of here." David took the spear and water jug that were right beside Saul's head, and they slipped away. Not a soul saw. Not a soul knew. No one woke up! They all slept through the whole thing. A blanket of deep sleep from God had fallen on them. Then David went across to the opposite hill and stood far away on the top of the mountain. With this safe distance between them, he shouted across to the army and Abner son of Ner, "Hey, Abner! How long do I have to wait for you to wake up and answer me?" Abner said, "Who's calling?" "Aren't you in charge there?" said David. "Why aren't you minding the store? Why weren't you standing guard over your master the king, when a soldier came to kill the king your master? Bad form! As God lives, your life should be forfeit, you and the entire bodyguard. Look what I have—the king's spear and water jug that were right beside his head!" By now, Saul had recognized David's voice and said, "Is that you, my son David?" David said, "Yes, it's me, O King, my master. Why are you after me, hunting me down? What have I done? What crime have I committed? Oh, my master, my king, listen to this from your servant: If God has stirred you up against me, then I gladly offer my life as a sacrifice. But if it's men who have done it, let them be banished from God 's presence! They've expelled me from my rightful place in God 's heritage, sneering, ‘Out of here! Go get a job with some other god!' But you're not getting rid of me that easily; you'll not separate me from God in life or death. The absurdity! The king of Israel obsessed with a single flea! Hunting me down—a mere partridge—out in the hills!" Saul confessed, "I've sinned! Oh, come back, my dear son David! I won't hurt you anymore. You've honored me this day, treating my life as most precious. And I've acted the fool—a moral dunce, a real clown." David answered, "See what I have here? The king's spear. Let one of your servants come and get it. It's God 's business to decide what to do with each of us in regard to what's right and who's loyal. God put your life in my hands today, but I wasn't willing to lift a finger against God 's anointed. Just as I honored your life today, may God honor my life and rescue me from all trouble." Saul said to David, "Bless you, dear son David! Yes, do what you have to do! And, yes, succeed in all you attempt!" Then David went on his way, and Saul went home.
Watching for a chance to get him, they sent spies who posed as honest inquirers, hoping to trick him into saying something that would get him in trouble with the law. So they asked him, "Teacher, we know that you're honest and straightforward when you teach, that you don't pander to anyone but teach the way of God accurately. Tell us: Is it lawful to pay taxes to Caesar or not?"
By an act of faith, Rahab, the Jericho harlot, welcomed the spies and escaped the destruction that came on those who refused to trust God.
Gill's Notes on the Bible
I will say unto God my rock,.... A name frequently given to the eternal God, Father, Son, and Spirit, Deuteronomy 32:4;
Deuteronomy 32:4- :;
why hast thou forgotten me? Deuteronomy 32:4- :;
why go I mourning because of the oppression of the enemy? meaning perhaps Saul; though it may be applied to any spiritual enemy, sin, Satan, and the world; who are very oppressive and afflicting, and occasion continual mourning to the children of God.
Barnes' Notes on the Bible
I will say unto God my rock - I will appeal to God as my defense, my helper, my Saviour. On the word rock, as applied to God, see the notes at Psalms 18:2.
Why hast thou forgotten me? - See the notes at Psalms 22:1. He had seemed to forget and forsake him, for He did not come to interpose and save him. This is a part of the prayer which he says Psalms 42:8 that he would use.
Why go I mourning? - On the meaning of the word used here - ×§×ר qodeÌr - see Psalms 35:14, note; Psalms 38:6, note. The idea is that of being bowed down, made sad, deeply afflicted, as one forsaken.
Because of the oppression of the enemy - In the oppression of the enemy; that is, during its continuance, or on account of it. The word here rendered âoppressionâ means distress, affliction, straits, Job 36:15; 1 Kings 22:27; Isaiah 30:20. The âenemyâ here referred to may have been Absalom, who had driven him from his throne and kingdom.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 42:9. I will say unto God my rock — God, my Fortress and Support.
Why hast thou forgotten meat — This and the following verse is badly pointed in our Bibles: "Why go I mourning as with a sword in my bones because of the oppression of the enemy? Mine enemies reproach me daily, while they say unto me, Where is thy God?" See on Psalms 42:3. Their reproaches are to my soul as cutting and severe as a sword thrust into my body, and separating between my bones; because these reproaches are intended to fall on thee, my God, as if thou hadst not power to save us from the hands of our oppressors.