Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Psalms 68:26

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Praise;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sanctuary;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Psalms, Theology of;   Holman Bible Dictionary - Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Psalms;   Sin;   Taber;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;   Smith Bible Dictionary - Sabbath;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fountain;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fountain;   The Jewish Encyclopedia - Congregation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Bless God in the assemblies;bless the Lord from the fountain of Israel.
Hebrew Names Version
"Bless God in the congregations, Even the Lord in the assembly of Yisra'el!"
King James Version
Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
English Standard Version
"Bless God in the great congregation, the Lord , O you who are of Israel's fountain!"
New Century Version
Praise God in the meeting place; praise the Lord in the gathering of Israel.
New English Translation
In your large assemblies praise God, the Lord , in the assemblies of Israel!
Amplified Bible
Bless God in the congregations, [give thanks, gratefully praise Him], The LORD, you who are from [Jacob] the fountain of Israel.
New American Standard Bible
Bless God in the congregations, Even the LORD, you who are of the fountain of Israel.
World English Bible
"Bless God in the congregations, Even the Lord in the assembly of Israel!"
Geneva Bible (1587)
Praise yee God in the assemblies, and the Lord, ye that are of the fountaine of Israel.
Legacy Standard Bible
Bless God in the congregations,Yahweh, the fountain of Israel.
Berean Standard Bible
Bless God in the great congregation, bless the Lord from the fountain of Israel.
Contemporary English Version
They come shouting, "People of Israel, praise the Lord God!"
Complete Jewish Bible
The singers are in front, the musicians last, in the middle are girls playing tambourines.
Darby Translation
In the congregations bless ye God, the Lord,—[ye] from the fountain of Israel.
Easy-to-Read Version
Praise God in the meeting place. Praise the Lord , people of Israel!
George Lamsa Translation
Bless God in the congregations, even the LORD, you that are of the fountain of Israel.
Good News Translation
"Praise God in the meeting of his people; praise the Lord , all you descendants of Jacob!"
Lexham English Bible
Bless God in the assemblies, Yahweh from the fountain of Israel.
Literal Translation
O bless God in the congregations, the Lord, from the fountain of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
O geue thankes vnto God the LORDE in the congregacion, for the welles of Israel.
American Standard Version
Bless ye God in the congregations, Even the Lord, ye that are of the fountain of Israel.
Bible in Basic English
Give praise to God in the great meeting; even the Lord, you who come from the fountain of Israel.
JPS Old Testament (1917)
The singers go before, the minstrels follow after, in the midst of damsels playing upon timbrels.
King James Version (1611)
Blesse yee God, in the Congregations, euen the Lord, from the fountaine of Israel.
Bishop's Bible (1568)
In the congregations they do blesse the Lorde: the God of the fountayne of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
Praise God in the congregations, the Lord from the fountains of Israel.
English Revised Version
Bless ye God in the congregations, even the Lord, ye that are of the fountain of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
In chirchis blesse ye God; blesse ye the Lord fro the wellis of Israel.
Update Bible Version
Bless God in the congregations, Even the Lord, [you that are] of the fountain of Israel.
Webster's Bible Translation
Bless ye God in the congregations, [even] the Lord, from the fountain of Israel.
New King James Version
Bless God in the congregations, The Lord, from the fountain of Israel.
New Living Translation
Praise God, all you people of Israel; praise the Lord , the source of Israel's life.
New Life Bible
Give thanks to God in the meetings of worship. Give thanks to the Lord, you who are of the family of Israel.
New Revised Standard
"Bless God in the great congregation, the Lord , O you who are of Israel's fountain!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In the congregations, bless ye God, My Lord, from among the called of Israel:
Douay-Rheims Bible
(67-27) In the churches bless ye God the Lord, from the fountains of Israel.
Revised Standard Version
"Bless God in the great congregation, the LORD, O you who are of Israel's fountain!"
Young's Literal Translation
In assemblies bless ye God, The Lord -- from the fountain of Israel.
New American Standard Bible (1995)
Bless God in the congregations, Even the Lord , you who are of the fountain of Israel.

Contextual Overview

24See God on parade to the sanctuary, my God, my King on the march! Singers out front, the band behind, maidens in the middle with castanets. The whole choir blesses God. Like a fountain of praise, Israel blesses God . Look—little Benjamin's out front and leading Princes of Judah in their royal robes, princes of Zebulon, princes of Naphtali. Parade your power, O God, the power, O God, that made us what we are. Your temple, High God, is Jerusalem; kings bring gifts to you. Rebuke that old crocodile, Egypt, with her herd of wild bulls and calves, Rapacious in her lust for silver, crushing peoples, spoiling for a fight. Let Egyptian traders bring blue cloth and Cush come running to God, her hands outstretched.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Bless: Psalms 107:32, Psalms 111:1, Psalms 135:19-21, 1 Chronicles 16:7, 8-36

from the fountain: or, ye that are of the fountain, Deuteronomy 33:28, Proverbs 5:16, Isaiah 48:1

Reciprocal: Numbers 24:7 - pour 2 Chronicles 5:13 - with the trumpets Psalms 149:1 - in the congregation Isaiah 7:15 - Butter Isaiah 45:15 - O God

Gill's Notes on the Bible

Bless ye God in the congregations,.... This was what they said as they sung and played; they called upon the churches, and the members of them, and upon one another, to bless the Lord Jesus Christ, God manifest in the flesh; not by invoking or bestowing a blessing on him, which cannot be, and of which he has no need; but by proclaiming him to be God over all, blessed for evermore, as he is in himself; and the perfections of his nature, by attributing all the blessings of nature, grace, and glory to him, in whom they are, and from whom they come; and by exercising faith upon him for them particularly, and for pardon, righteousness, supplies of grace, and everlasting salvation; and by giving him the glory of all, and ascribing blessing and honour to him on account of them; which should be done openly and publicly, in the several particular congregated churches of Christ; and this shows the psalm still refers to Gospel times, in which only such churches are;

[even] the Lord, from the fountain of Israel; or, "the Lord, [who is] of the fountain of Israel" w; that is, whose natural descent is from Israel, or Jacob, as Christ's was, according to the flesh, Romans 9:5; though some take this to be a description of the posterity of Jacob, those that go out from the fountain of Israel, as Aben Ezra and Kimchi; see Isaiah 48:1; so the Tigurine version, and others; who are called upon to bless the Lord: but then it must be understood not of the carnal Israelites, they rejected the Messiah, Jesus, and called him accursed; but the spiritual seed of Jacob, whether Jews or Gentiles; Israelites indeed, in whom is no guile. The Targum, and so Jarchi, interpret it of the seed of Israel; compare with this Luke 1:41; the words may be read, "for", or "because of [the fountain of] Israel" x: God, who is the fountain of living wafers; Christ, whose blood is the fountain opened for sin and uncleanness; the Spirit, who, in the operations of his grace, is a well or fountain of living water, springing up unto eternal life; and all spiritual blessings, and the abundance of them, which the spiritual Israel of God enjoy, may be designed by this phrase; and so be considered as the reason why God the Lord is to be blessed. Some understand it of the Scriptures, from whence all divine knowledge, blessing, and praise are derived; and others of the heart, and the abundance of it, from whence, and not with the lips only, men should bless and praise the Lord.

w ממקור ישראל "qui est ex fonte Israelis", i.e. "natus ex semine Israelis", Tillius & Vitringa apud Michael x "Ob vel propter fontem lsrael", Gejerus.

Barnes' Notes on the Bible

Bless ye God in the congregations - In the assemblages of the people; not only as individuals, but in solemn precessions; in triumphal marches; when the people are assembled together. In this public manner acknowledge God as the true God, and render him praise.

Even the Lord, from the fountain of Israel - Margin, “Ye that are of;” that is, “of the fountain of Israel.” The margin has undoubtedly expressed the correct idea. The appeal is to the Hebrew people represented as descending from a common stock or ancestor - Jacob or Israel - as a stream or river flows from a fountain. Compare the notes at Isaiah 48:1; see also Isaiah 51:1; Deuteronomy 33:28. All the descendants of Jacob or Israel are thus called on to unite in solemnly praising the Lord their God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 68:26. Bless ye God — This is what they sung.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile