Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Psalms 9:4

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Thankfulness;   Throne;   Torrey's Topical Textbook - Justice of God, the;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Noah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   English Versions;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Right;   Throne;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For you have upheld my just cause;you are seated on your throne as a righteous judge.
Hebrew Names Version
For you have maintained my right and my cause. You sit on the throne judging righteously.
King James Version
For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
English Standard Version
For you have maintained my just cause; you have sat on the throne, giving righteous judgment.
New Century Version
You have heard my complaint; you sat on your throne and judged by what was right.
New English Translation
For you defended my just cause; from your throne you pronounced a just decision.
Amplified Bible
For You have maintained my right and my cause; You have sat on the throne judging righteously.
New American Standard Bible
For You have maintained my just cause; You have sat on the throne judging righteously.
World English Bible
For you have maintained my right and my cause. You sit on the throne judging righteously.
Geneva Bible (1587)
For thou hast maintained my right & my cause: thou art set in the throne, and iudgest right.
Legacy Standard Bible
For You have maintained my justice and my cause;You have sat on the throne judging righteously.
Berean Standard Bible
For You have upheld my just cause; You sit on Your throne judging righteously.
Contemporary English Version
You take your seat as judge, and your fair decisions prove that I was in the right.
Complete Jewish Bible
When my enemies turn back, they stumble and perish before you.
Darby Translation
For thou hast maintained my right and my cause. Thou sittest on the throne, judging righteously.
Easy-to-Read Version
You listened to me from your throne like a good judge, and you decided that I was right.
George Lamsa Translation
For thou hast maintained my right and my cause; thou hast sat on the throne, O thou righteous judge.
Good News Translation
You are fair and honest in your judgments, and you have judged in my favor.
Lexham English Bible
For you have maintained my just cause; you have sat on the throne judging correctly.
Literal Translation
For You have maintained my right and my cause; You sat on the throne judging right.
Miles Coverdale Bible (1535)
For thou hast manteyned my right and my cause: thou syttest in the Trone that art the true iudge.
American Standard Version
For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously.
Bible in Basic English
For you gave approval to my right and my cause; you were seated in your high place judging in righteousness.
JPS Old Testament (1917)
When mine enemies are turned back, they stumble and perish at Thy presence;
King James Version (1611)
For thou hast maintained my right, and my cause: thou satest in the throne iudging right.
Bishop's Bible (1568)
For that thou hast geuen iudgement in my ryght and cause: thou that iudgest right, hast sit in the throne of iudgement.
Brenton's Septuagint (LXX)
For thou hast maintained my cause and my right; thou satest on the throne, that judgest righteousness.
English Revised Version
For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging righteously.
Wycliffe Bible (1395)
For thou hast maad my doom and my cause; thou, that demest riytfulnesse, `hast set on the trone.
Update Bible Version
For you have maintained my right and my cause; You sit in the throne judging righteously.
Webster's Bible Translation
For thou hast maintained my right and my cause; thou sattest on the throne judging right.
New King James Version
For You have maintained my right and my cause; You sat on the throne judging in righteousness.
New Living Translation
For you have judged in my favor; from your throne you have judged with fairness.
New Life Bible
For You have stood by my right actions. You sit on Your throne, and are right in how You judge.
New Revised Standard
For you have maintained my just cause; you have sat on the throne giving righteous judgment.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For thou hast executed my right and my cause, Thou hast sat on the throne, judging righteously:
Douay-Rheims Bible
(9-5) For thou hast maintained my judgment and my cause: thou hast sat on the throne, who judgest justice.
Revised Standard Version
For thou hast maintained my just cause; thou hast sat on the throne giving righteous judgment.
Young's Literal Translation
For Thou hast done my judgment and my right. Thou hast sat on a throne, A judge of righteousness.
New American Standard Bible (1995)
For You have maintained my just cause; You have sat on the throne judging righteously.

Contextual Overview

1A David Psalm I'm thanking you, God , from a full heart, I'm writing the book on your wonders. I'm whistling, laughing, and jumping for joy; I'm singing your song, High God. 3The day my enemies turned tail and ran, they stumbled on you and fell on their faces. You took over and set everything right; when I needed you, you were there, taking charge. 5You blow the whistle on godless nations; you throw dirty players out of the game, wipe their names right off the roster. Enemies disappear from the sidelines, their reputation trashed, their names erased from the halls of fame. 7 God holds the high center, he sees and sets the world's mess right. He decides what is right for us earthlings, gives people their just deserts. 9 God 's a safe-house for the battered, a sanctuary during bad times. The moment you arrive, you relax; you're never sorry you knocked.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For: Psalms 16:5, Psalms 140:12

maintained: etc. Heb. made my judgment

right: Heb. in righteousness, Psalms 45:6, Psalms 45:7, Psalms 47:8, Psalms 89:14, Psalms 96:13, Psalms 98:9, Isaiah 11:4, 1 Peter 2:23

Reciprocal: 1 Samuel 17:10 - give me 2 Samuel 18:19 - avenged him 1 Kings 8:45 - cause 2 Chronicles 6:35 - cause Psalms 119:43 - for I have Lamentations 3:59 - judge Romans 2:2 - judgment

Cross-References

Leviticus 3:17
The Peace-Offering "If your offering is a Peace-Offering and you present an animal from the herd, either male or female, it must be an animal without any defect. Lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the entrance of the Tent of Meeting. Aaron's sons, the priests, will throw the blood on all sides of the Altar. As a Fire-Gift to God from the Peace-Offering, present all the fat that covers or is connected to the entrails, the two kidneys and the fat around them at the loins, and the lobe of the liver that is removed along with the kidneys. Aaron and his sons will burn it on the Altar along with the Whole-Burnt-Offering that is on the wood prepared for the fire: a Fire-Gift, a pleasing fragrance to God . "If your Peace-Offering to God comes from the flock, bring a male or female without defect. If you offer a lamb, offer it to God . Lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the Tent of Meeting. The sons of Aaron will throw its blood on all sides of the Altar. As a Fire-Gift to God from the Peace-Offering, present its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, all the fat on and connected to the entrails, the two kidneys and the fat around them on the loins, and the lobe of the liver which is removed along with the kidneys. The priest will burn it on the Altar: a meal, a Fire-Gift to God . "If the offering is a goat, bring it into the presence of God , lay your hand on its head, and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Aaron's sons will throw the blood on all sides of the Altar. As a Fire-Gift to God present the fat that covers and is connected to the entrails, the two kidneys and the fat which is around them on the loins, and the lobe of the liver which is removed along with the kidneys. The priest will burn them on the Altar: a meal, a Fire-Gift, a pleasing fragrance. "All the fat belongs to God . This is the fixed rule down through the generations, wherever you happen to live: Don't eat the fat; don't eat the blood. None of it."
Leviticus 19:26
"Don't eat meat with blood in it. "Don't practice divination or sorcery.
Deuteronomy 12:16
But you may not eat the blood. Pour the blood out on the ground like water. Nor may you eat there the tithe of your grain, new wine, or olive oil; nor the firstborn of your herds and flocks; nor any of the Vow-Offerings that you vow; nor your Freewill-Offerings and Tribute-Offerings. All these you must eat in the Presence of God , your God, in the place God , your God, chooses—you, your son and daughter, your servant and maid, and the Levite who lives in your neighborhood. You are to celebrate in the Presence of God , your God, all the things you've been able to accomplish.
Deuteronomy 12:23
Only this: Absolutely no blood. Don't eat the blood. Blood is life; don't eat the life with the meat. Don't eat it; pour it out on the ground like water. Don't eat it; then you'll have a good life, you and your children after you. By all means, do the right thing in God 's eyes.
Deuteronomy 14:21
Because you are a people holy to God , your God, don't eat anything that you find dead. You can, though, give it to a foreigner in your neighborhood for a meal or sell it to a foreigner. Don't boil a kid in its mother's milk.

Gill's Notes on the Bible

For thou hast maintained my right and my cause,.... Or vindicated and established his righteous cause; God had pleaded and defended it, and by the flight, fall, and ruin of his enemies, had clearly made it appear that his cause was just and good;

thou sittest in the throne judging right; God has not only a throne of grace on which he sits, and from whence he distributes grace and mercy to his people, but he has a throne of judgment, and which is prepared for it, as in Psalms 9:7; where he sits as the Judge of all the earth, and will do right; nor can he do otherwise, though his judgments are not always manifest in the present state of things; and the vindication of the psalmist's innocence and uprightness is another reason of his joy and gladness.

Barnes' Notes on the Bible

For thou hast maintained my right and my cause - My righteous cause; that is, when he was unequally attacked. When his enemies came upon him in an unprovoked and cruel manner, God had interposed and had defended his cause. This shows that the psalmist refers to something that had occurred in the past; also that he regarded his cause as right - for the interposition of God in his behalf had confirmed him in this belief.

Thou satest in the throne judging right - As if he had been seated on a bench of justice, and bad decided on the merits of his cause before he interfered in his behalf. It was not the result of impulse, folly, partiality, or favoritism; it was because he had, as a judge, considered the matter, and had decided that the right was with the author of the psalm, and not with his enemies. As the result of that determination of the case, he had interposed to vindicate him, and to overthrow his adversaries. Compare Psalms 8:3-8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile