Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Romans 16:6

Hello to Mary. What a worker she has turned out to be!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Love;   Mary;   Rome;   Women;   Thompson Chain Reference - Labour;   Mary;   Ministry, Woman's;   Woman's;   Women;   Work, Women's;   Torrey's Topical Textbook - Missionaries, All Christians Should Be as;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mary;   Bridgeway Bible Dictionary - Rome;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Church;   Easton Bible Dictionary - Mary;   Fausset Bible Dictionary - Nehemiah;   Holman Bible Dictionary - Marriage;   Mary;   Romans, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesar's Household;   Mary;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abistobulus ;   Herodion;   Julia ;   Mary ;   Persis ;   Phoebe ;   Romans Epistle to the;   Salutations;   Surname;   Tryphaena ;   Morrish Bible Dictionary - Mary;   Salutation;   Woman;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mary;   Smith Bible Dictionary - Deaconess;   Ma'ry,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Epaenetus;   Mary;   Romans, Epistle to the;   Woman;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 11;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Greet Mary, who has worked very hard for you.
King James Version (1611)
Greete Marie, who bestowed much labour on vs.
King James Version
Greet Mary, who bestowed much labour on us.
English Standard Version
Greet Mary, who has worked hard for you.
New American Standard Bible
Greet Mary, who has worked hard for you.
New Century Version
Greetings to Mary, who worked very hard for you.
Amplified Bible
Greet Mary, who has worked so hard for you.
Legacy Standard Bible
Greet Mary, who has labored much for you.
Berean Standard Bible
Greet Mary, who has worked very hard for you.
Contemporary English Version
Greet Mary, who has worked so hard for you.
Complete Jewish Bible
Give my greetings to Miryam, who has worked very hard for you.
Darby Translation
Salute Maria, who laboured much for you.
Easy-to-Read Version
Greetings also to Mary. She worked very hard for you.
Geneva Bible (1587)
Greete Marie which bestowed much labour on vs.
George Lamsa Translation
Greet Mary, who has labored hard among you.
Good News Translation
Greetings to Mary, who has worked so hard for you.
Lexham English Bible
Greet Mary, who has worked hard for you.
Literal Translation
Greet Mary, who did much labor for us.
American Standard Version
Salute Mary, who bestowed much labor on you.
Bible in Basic English
Give my love to Mary, who gave much care to you.
Hebrew Names Version
Greet Miryam, who labored much for us.
International Standard Version
Greet Mary, who has worked very hard for you.
Etheridge Translation
Ask the peace of Maria, who hath laboured much with you.
Murdock Translation
Salute Mary, who hath toiled much with you.
Bishop's Bible (1568)
Greete Marie, which bestowed much labour on vs.
English Revised Version
Salute Mary, who bestowed much labour on you.
World English Bible
Greet Mary, who labored much for us.
Wesley's New Testament (1755)
Salute Mary, who bestowed much labour on us. Salute Andronicus and Junias,
Weymouth's New Testament
to Mary who has laboured strenuously among you;
Wycliffe Bible (1395)
Grete wel Marie, the whiche hath trauelid myche in vs.
Update Bible Version
Salute Mary, who bestowed much labor on you.
Webster's Bible Translation
Greet Mary, who bestowed much labor on us.
New English Translation
Greet Mary, who has worked very hard for you.
New King James Version
Greet Mary, who labored much for us.
New Living Translation
Give my greetings to Mary, who has worked so hard for your benefit.
New Life Bible
Greet Mary. She worked hard for you.
New Revised Standard
Greet Mary, who has worked very hard among you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Salute Mary - who, indeed, hath toiled much for you.
Douay-Rheims Bible
Salute Mary, who hath laboured much among you.
Revised Standard Version
Greet Mary, who has worked hard among you.
Tyndale New Testament (1525)
Grete Mary which bestowed moche labour on vs.
Young's Literal Translation
Salute Mary, who did labour much for us;
Miles Coverdale Bible (1535)
Grete Mary, which hath bestowed moch laboure on vs.
Mace New Testament (1729)
salute Mary, who spared no trouble upon our account.
Simplified Cowboy Version
Give a hug for me to Mary who has done so much for all of us.
New American Standard Bible (1995)
Greet Mary, who has worked hard for you.

Contextual Overview

1Be sure to welcome our friend Phoebe in the way of the Master, with all the generous hospitality we Christians are famous for. I heartily endorse both her and her work. She's a key representative of the church at Cenchrea. Help her out in whatever she asks. She deserves anything you can do for her. She's helped many a person, including me. 3Say hello to Priscilla and Aquila, who have worked hand in hand with me in serving Jesus. They once put their lives on the line for me. And I'm not the only one grateful to them. All the non-Jewish gatherings of believers also owe them plenty, to say nothing of the church that meets in their house. Hello to my dear friend Epenetus. He was the very first follower of Jesus in the province of Asia. 6 Hello to Mary. What a worker she has turned out to be! 7 Hello to my cousins Andronicus and Junias. We once shared a jail cell. They were believers in Christ before I was. Both of them are outstanding leaders. 8 Hello to Ampliatus, my good friend in the family of God. 9 Hello to Urbanus, our companion in Christ's work, and my good friend Stachys. 10 Hello to Apelles, a tried-and-true veteran in following Christ. Hello to the family of Aristobulus. 11 Hello to my cousin Herodion. Hello to those who belong to the Lord from the family of Narcissus. 12 Hello to Tryphena and Tryphosa—such diligent women in serving the Master. Hello to Persis, a dear friend and hard worker in Christ. 13 Hello to Rufus—a good choice by the Master!—and his mother. She has also been a dear mother to me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

who: Romans 16:12, Matthew 27:55, 1 Timothy 5:10

Reciprocal: Exodus 35:25 - General 2 Kings 4:13 - thou hast Proverbs 11:16 - gracious Proverbs 31:31 - and let Romans 16:2 - for 1 Corinthians 16:16 - laboureth 1 Thessalonians 1:3 - and labour

Cross-References

Genesis 16:9
The angel of God said, "Go back to your mistress. Put up with her abuse." He continued, "I'm going to give you a big family, children past counting. From this pregnancy, you'll get a son: Name him Ishmael; for God heard you, God answered you. He'll be a bucking bronco of a man, a real fighter, fighting and being fought, Always stirring up trouble, always at odds with his family."
Genesis 24:10
The servant took ten of his master's camels and, loaded with gifts from his master, traveled to Aram Naharaim and the city of Nahor. Outside the city, he made the camels kneel at a well. It was evening, the time when the women came to draw water. He prayed, "O God , God of my master Abraham, make things go smoothly this day; treat my master Abraham well! As I stand here by the spring while the young women of the town come out to get water, let the girl to whom I say, ‘Lower your jug and give me a drink,' and who answers, ‘Drink, and let me also water your camels'—let her be the woman you have picked out for your servant Isaac. Then I'll know that you're working graciously behind the scenes for my master."
Exodus 2:15
Pharaoh heard about it and tried to kill Moses, but Moses got away to the land of Midian. He sat down by a well.
Job 2:6
God said, "All right. Go ahead—you can do what you like with him. But mind you, don't kill him."
Proverbs 14:29
Slowness to anger makes for deep understanding; a quick-tempered person stockpiles stupidity.
Proverbs 15:1
A gentle response defuses anger, but a sharp tongue kindles a temper-fire.
Proverbs 27:8
People who won't settle down, wandering hither and yon, are like restless birds, flitting to and fro.
Proverbs 29:19
It takes more than talk to keep workers in line; mere words go in one ear and out the other.
Ecclesiastes 10:4
If a ruler loses his temper against you, don't panic; A calm disposition quiets intemperate rage.
Jeremiah 38:5
King Zedekiah caved in: "If you say so. Go ahead, handle it your way. You're too much for me."

Gill's Notes on the Bible

Greet Mary, who bestowed much labour on us. Some copies read, "you"; and so do the Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions: and indeed it seems most likely that the persons on whom this good woman bestowed so much labour, and to whom she was so very serviceable, were the saints at Rome, where she lived, rather than the apostle and his companions; not but that she might have been in some parts where she had met with him, and his friends, and had been very indefatigable in assisting and supplying them, in a very generous and liberal manner, with all the necessaries of life; and was exceeding useful in encouraging the ministers of the Gospel, and in promoting the interest of Christ. Her name Mary is the same with Miriam in Hebrew; whether she was of Jewish extract is not certain, and who she was is not known: some have conjectured her to be the same that Ignatius wrote an epistle to; not Mary of Castabilis, but of Naples, who was at Rome in the time of Linus, the Latin version reads "Cletus", and of Clement, on whom he bestows very great characters; calling her most faithful, worthy of God, and a bearer of Christ, and in all things wise m: and in another letter n of his he represents her as exceeding learned, an exemplar of godly women, and having a church in her house. But both these epistles are thought, by learned men, to be falsely ascribed to him, and so not to be depended on.

m Ignat. Epist. ad Mariam, p. 69, 70. n lb. ad Heronem, p. 97. Ed. Voss.

Barnes' Notes on the Bible

Who bestowed much labour on us - Who labored much for us. Nothing more is known of her but this honorable mention of her name. It is probable that these persons were formerly residents in Greece, and that the apostle had there become acquainted with them, but that they had now removed to Rome.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Romans 16:6. Greet Mary, who bestowed much labour on us. — Who this Mary was, or what the labour was which she bestowed upon the apostles, we know not. Her works, though hidden from man, are with God; and her name is recorded with honour in this book of life.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile