Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New American Standard Bible (1995)
1 Chronicles 21:21
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out from the threshing floor and prostrated himself before David with his face to the ground.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
David came to Ornan, and when Ornan looked and saw David, he left the threshing floor and bowed to David with his face to the ground.
David came to Ornan, and when Ornan looked and saw David, he left the threshing floor and bowed to David with his face to the ground.
Hebrew Names Version
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
King James Version
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshingfloor, and bowed himself to David with his face to the ground.
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshingfloor, and bowed himself to David with his face to the ground.
English Standard Version
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David and went out from the threshing floor and paid homage to David with his face to the ground.
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David and went out from the threshing floor and paid homage to David with his face to the ground.
New Century Version
David came to Araunah, and when Araunah saw him, he left the threshing floor and bowed facedown on the ground before David.
David came to Araunah, and when Araunah saw him, he left the threshing floor and bowed facedown on the ground before David.
New English Translation
When David came to Ornan, Ornan looked and saw David; he came out from the threshing floor and bowed to David with his face to the ground.
When David came to Ornan, Ornan looked and saw David; he came out from the threshing floor and bowed to David with his face to the ground.
Amplified Bible
As David came to Ornan, Ornan looked and saw him, and went out from the threshing floor and bowed down before David with his face to the ground.
As David came to Ornan, Ornan looked and saw him, and went out from the threshing floor and bowed down before David with his face to the ground.
New American Standard Bible
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out from the threshing floor and prostrated himself to David with his face to the ground.
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out from the threshing floor and prostrated himself to David with his face to the ground.
World English Bible
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
Geneva Bible (1587)
And as Dauid came to Ornan, Ornan looked and sawe Dauid, and went out of the thresshing floore, and bowed himselfe to Dauid with his face to the grounde.
And as Dauid came to Ornan, Ornan looked and sawe Dauid, and went out of the thresshing floore, and bowed himselfe to Dauid with his face to the grounde.
Legacy Standard Bible
Then David came to Ornan, and Ornan looked and saw David, and went out from the threshing floor and bowed his face to the ground before David.
Then David came to Ornan, and Ornan looked and saw David, and went out from the threshing floor and bowed his face to the ground before David.
Berean Standard Bible
David came to Ornan, and when Ornan looked out and saw David, he left the threshing floor and bowed facedown before David.
David came to Ornan, and when Ornan looked out and saw David, he left the threshing floor and bowed facedown before David.
Contemporary English Version
Just then, David arrived, and when Araunah saw him, he stopped his work and bowed down.
Just then, David arrived, and when Araunah saw him, he stopped his work and bowed down.
Complete Jewish Bible
David approached Ornan. When Ornan looked and saw David, he went out from the threshing-floor and prostrated himself before David with his face to the ground.
David approached Ornan. When Ornan looked and saw David, he went out from the threshing-floor and prostrated himself before David with his face to the ground.
Darby Translation
And David came to Ornan, and Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed himself to David with [his] face to the ground.
And David came to Ornan, and Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed himself to David with [his] face to the ground.
Easy-to-Read Version
David walked up the hill to Araunah. Araunah saw him and left the threshing floor. He walked to David and bowed with his face to the ground in front of him.
David walked up the hill to Araunah. Araunah saw him and left the threshing floor. He walked to David and bowed with his face to the ground in front of him.
George Lamsa Translation
And as David came to Aran, Aran turned and saw David and went out of his threshing floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
And as David came to Aran, Aran turned and saw David and went out of his threshing floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
Good News Translation
As soon as Araunah saw King David approaching, he left the threshing place and bowed low, with his face touching the ground.
As soon as Araunah saw King David approaching, he left the threshing place and bowed low, with his face touching the ground.
Lexham English Bible
Then David came to Ornan, and Ornan looked and saw David. And he went out from the threshing floor, and they bowed down to David, faces to the ground.
Then David came to Ornan, and Ornan looked and saw David. And he went out from the threshing floor, and they bowed down to David, faces to the ground.
Literal Translation
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor and bowed down to David, with his face to the ground.
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor and bowed down to David, with his face to the ground.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan Dauid came to Arnan, Arnan loked, and was aware of Dauid, and wete forth out of the barne, and worshipped Dauid with his face to the grounde.
Now whan Dauid came to Arnan, Arnan loked, and was aware of Dauid, and wete forth out of the barne, and worshipped Dauid with his face to the grounde.
American Standard Version
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
Bible in Basic English
And when David came, Ornan, looking, saw him, and came out from the grain-floor and went down on his face to the earth before him.
And when David came, Ornan, looking, saw him, and came out from the grain-floor and went down on his face to the earth before him.
Bishop's Bible (1568)
And as Dauid came to Ornan, Ornan loked and sawe Dauid, and went out of the threshing floore, and bowed hym selfe to Dauid with his face to the grounde.
And as Dauid came to Ornan, Ornan loked and sawe Dauid, and went out of the threshing floore, and bowed hym selfe to Dauid with his face to the grounde.
JPS Old Testament (1917)
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed down to David with his face to the ground.
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed down to David with his face to the ground.
King James Version (1611)
And as Dauid came to Ornan, Ornan looked and saw Dauid, and went out of the threshing floore, and bowed himselfe to Dauid with his face to the ground.
And as Dauid came to Ornan, Ornan looked and saw Dauid, and went out of the threshing floore, and bowed himselfe to Dauid with his face to the ground.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David came to Orna; and Orna came forth from the threshing-floor, and did obeisance to David with his face to the ground.
And David came to Orna; and Orna came forth from the threshing-floor, and did obeisance to David with his face to the ground.
English Revised Version
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing–floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing–floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whanne Dauid cam to Ornam, Ornam bihelde Dauid, and yede forth fro the cornfloor ayens hym, and worschipide hym, lowli on the ground.
Therfor whanne Dauid cam to Ornam, Ornam bihelde Dauid, and yede forth fro the cornfloor ayens hym, and worschipide hym, lowli on the ground.
Update Bible Version
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
Webster's Bible Translation
And as David came to Ornan, Ornan looked, and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed himself to David with [his] face to the ground.
And as David came to Ornan, Ornan looked, and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed himself to David with [his] face to the ground.
New King James Version
So David came to Ornan, and Ornan looked and saw David. And he went out from the threshing floor, and bowed before David with his face to the ground.
So David came to Ornan, and Ornan looked and saw David. And he went out from the threshing floor, and bowed before David with his face to the ground.
New Living Translation
When Araunah saw David approaching, he left his threshing floor and bowed before David with his face to the ground.
When Araunah saw David approaching, he left his threshing floor and bowed before David with his face to the ground.
New Life Bible
Ornan looked and saw David coming. So he went out from the grain-floor and put his face to the ground showing respect to David.
Ornan looked and saw David coming. So he went out from the grain-floor and put his face to the ground showing respect to David.
New Revised Standard
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David; he went out from the threshing floor, and did obeisance to David with his face to the ground.
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David; he went out from the threshing floor, and did obeisance to David with his face to the ground.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came David unto Ornan, - and Ornan looked, and saw David, and went forth out of the threshing-floor, and bowed himself unto David, with his face to the ground.
Then came David unto Ornan, - and Ornan looked, and saw David, and went forth out of the threshing-floor, and bowed himself unto David, with his face to the ground.
Douay-Rheims Bible
And as David was coming to Ornan, Ornan saw him, and went out of the thrashingfloor to meet him, and bowed down to him with his face to the ground.
And as David was coming to Ornan, Ornan saw him, and went out of the thrashingfloor to meet him, and bowed down to him with his face to the ground.
Revised Standard Version
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David and went forth from the threshing floor, and did obeisance to David with his face to the ground.
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David and went forth from the threshing floor, and did obeisance to David with his face to the ground.
Young's Literal Translation
And David cometh in unto Ornan, and Ornan looketh attentively, and seeth David, and goeth out from the threshing-floor, and boweth himself to David -- face to the earth.
And David cometh in unto Ornan, and Ornan looketh attentively, and seeth David, and goeth out from the threshing-floor, and boweth himself to David -- face to the earth.
Contextual Overview
18 Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite. 19 So David went up at the word of Gad, which he spoke in the name of the LORD. 20 Now Ornan turned back and saw the angel, and his four sons who were with him hid themselves. And Ornan was threshing wheat. 21 As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out from the threshing floor and prostrated himself before David with his face to the ground.22 Then David said to Ornan, "Give me the site of this threshing floor, that I may build on it an altar to the LORD; for the full price you shall give it to me, that the plague may be restrained from the people." 23 Ornan said to David, "Take it for yourself; and let my lord the king do what is good in his sight. See, I will give the oxen for burnt offerings and the threshing sledges for wood and the wheat for the grain offering; I will give it all." 24 But King David said to Ornan, "No, but I will surely buy it for the full price; for I will not take what is yours for the LORD, or offer a burnt offering which costs me nothing." 25 So David gave Ornan 600 shekels of gold by weight for the site. 26 Then David built an altar to the LORD there and offered burnt offerings and peace offerings. And he called to the LORD and He answered him with fire from heaven on the altar of burnt offering. 27 The LORD commanded the angel, and he put his sword back in its sheath.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
bowed himself: 1 Samuel 25:23, 2 Samuel 24:18-20
Reciprocal: 2 Samuel 24:20 - bowed
Cross-References
Genesis 21:3
Abraham called the name of his son who was born to him, whom Sarah bore to him, Isaac.
Abraham called the name of his son who was born to him, whom Sarah bore to him, Isaac.
Genesis 21:4
Then Abraham circumcised his son Isaac when he was eight days old, as God had commanded him.
Then Abraham circumcised his son Isaac when he was eight days old, as God had commanded him.
Genesis 21:34
And Abraham sojourned in the land of the Philistines for many days.
And Abraham sojourned in the land of the Philistines for many days.
Numbers 10:12
and the sons of Israel set out on their journeys from the wilderness of Sinai. Then the cloud settled down in the wilderness of Paran.
and the sons of Israel set out on their journeys from the wilderness of Sinai. Then the cloud settled down in the wilderness of Paran.
Numbers 12:16
Afterward, however, the people moved out from Hazeroth and camped in the wilderness of Paran.
Afterward, however, the people moved out from Hazeroth and camped in the wilderness of Paran.
Numbers 13:3
So Moses sent them from the wilderness of Paran at the command of the LORD, all of them men who were heads of the sons of Israel.
So Moses sent them from the wilderness of Paran at the command of the LORD, all of them men who were heads of the sons of Israel.
Numbers 13:26
they proceeded to come to Moses and Aaron and to all the congregation of the sons of Israel in the wilderness of Paran, at Kadesh; and they brought back word to them and to all the congregation and showed them the fruit of the land.
they proceeded to come to Moses and Aaron and to all the congregation of the sons of Israel in the wilderness of Paran, at Kadesh; and they brought back word to them and to all the congregation and showed them the fruit of the land.
Judges 14:2
So he came back and told his father and mother, "I saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines; now therefore, get her for me as a wife."
So he came back and told his father and mother, "I saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines; now therefore, get her for me as a wife."
1 Samuel 25:1
Then Samuel died; and all Israel gathered together and mourned for him, and buried him at his house in Ramah. And David arose and went down to the wilderness of Paran.
Then Samuel died; and all Israel gathered together and mourned for him, and buried him at his house in Ramah. And David arose and went down to the wilderness of Paran.
1 Corinthians 7:38
So then both he who gives his own virgin daughter in marriage does well, and he who does not give her in marriage will do better.
So then both he who gives his own virgin daughter in marriage does well, and he who does not give her in marriage will do better.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 21:1".