Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New American Standard Bible (1995)
1 Kings 12:12
Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had directed, saying, "Return to me on the third day."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had ordered: “Return to me on the third day.”
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had ordered: “Return to me on the third day.”
Hebrew Names Version
So Yarov`am and all the people came to Rechav`am the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
So Yarov`am and all the people came to Rechav`am the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
King James Version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.
English Standard Version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king said, "Come to me again the third day."
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king said, "Come to me again the third day."
New Century Version
Rehoboam had told the people, "Come back to me in three days." So after three days Jeroboam and all the people returned to Rehoboam.
Rehoboam had told the people, "Come back to me in three days." So after three days Jeroboam and all the people returned to Rehoboam.
New English Translation
Jeroboam and all the people reported to Rehoboam on the third day, just as the king had ordered when he said, "Return to me on the third day."
Jeroboam and all the people reported to Rehoboam on the third day, just as the king had ordered when he said, "Return to me on the third day."
Amplified Bible
Jeroboam and all the people came back to Rehoboam on the third day, just as the king had instructed, saying, "Return to me on the third day."
Jeroboam and all the people came back to Rehoboam on the third day, just as the king had instructed, saying, "Return to me on the third day."
New American Standard Bible
Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, just as the king had directed, saying, "Return to me on the third day."
Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, just as the king had directed, saying, "Return to me on the third day."
Geneva Bible (1587)
Then Ieroboam & all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me againe ye thirde day.
Then Ieroboam & all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me againe ye thirde day.
Legacy Standard Bible
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had spoken, saying, "Return to me on the third day."
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had spoken, saying, "Return to me on the third day."
Contemporary English Version
Three days later, Jeroboam and the others came back.
Three days later, Jeroboam and the others came back.
Complete Jewish Bible
So Yarov‘am and all the people came to Rechav‘am the third day, as the king had requested by saying, "Come to me again the third day";
So Yarov‘am and all the people came to Rechav‘am the third day, as the king had requested by saying, "Come to me again the third day";
Darby Translation
And Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed saying, Come again to me on the third day.
And Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed saying, Come again to me on the third day.
Easy-to-Read Version
Three days later, Jeroboam and all the people came back as Rehoboam had said.
Three days later, Jeroboam and all the people came back as Rehoboam had said.
George Lamsa Translation
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had commanded them, saying, Come to me again the third day.
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had commanded them, saying, Come to me again the third day.
Good News Translation
Three days later Jeroboam and all the people returned to King Rehoboam, as he had instructed them.
Three days later Jeroboam and all the people returned to King Rehoboam, as he had instructed them.
Lexham English Bible
Jeroboam and all of the people came to Rehoboam on the third day, as the king had spoken: "Return to me on the third day."
Jeroboam and all of the people came to Rehoboam on the third day, as the king had spoken: "Return to me on the third day."
Literal Translation
And they came, Jeroboam and all the people, to Rehoboam on the third day, as the king had spoken, saying, Come back to me on the third day.
And they came, Jeroboam and all the people, to Rehoboam on the third day, as the king had spoken, saying, Come back to me on the third day.
Miles Coverdale Bible (1535)
So vpon the thyrde daye came Ieroboam with all the people vnto Roboam, as ye kynge had appoynted and saide, come to me agayne on the thyrde daye.
So vpon the thyrde daye came Ieroboam with all the people vnto Roboam, as ye kynge had appoynted and saide, come to me agayne on the thyrde daye.
American Standard Version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
Bible in Basic English
So all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had given orders, saying, Come back to me the third day.
So all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had given orders, saying, Come back to me the third day.
Bishop's Bible (1568)
And so Ieroboam and all the people came to Rehoboam the thirde day, as the king had appoynted, saying, Come to me againe the thirde day.
And so Ieroboam and all the people came to Rehoboam the thirde day, as the king had appoynted, saying, Come to me againe the thirde day.
JPS Old Testament (1917)
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying: 'Come to me again the third day.'
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying: 'Come to me again the third day.'
King James Version (1611)
So Ieroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me againe the third day.
So Ieroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me againe the third day.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all Israel came to king Roboam on the third day, as the king spoke to them, saying, Return to me on the third day.
And all Israel came to king Roboam on the third day, as the king spoke to them, saying, Return to me on the third day.
English Revised Version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
Berean Standard Bible
After three days, Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, since the king had said, "Come back to me on the third day."
After three days, Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, since the king had said, "Come back to me on the third day."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Jeroboam, and al the puple, cam to Roboam, in the thridde dai, as the kyng spak, seiynge, Turne ye ayen to me in the thridde dai.
Therfor Jeroboam, and al the puple, cam to Roboam, in the thridde dai, as the kyng spak, seiynge, Turne ye ayen to me in the thridde dai.
Young's Literal Translation
And they come -- Jeroboam and all the people -- unto Rehoboam, on the third day, as the king had spoken, saying, `Come back unto me on the third day.'
And they come -- Jeroboam and all the people -- unto Rehoboam, on the third day, as the king had spoken, saying, `Come back unto me on the third day.'
Update Bible Version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
Webster's Bible Translation
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.
World English Bible
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
New King James Version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had directed, saying, "Come back to me the third day."
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had directed, saying, "Come back to me the third day."
New Living Translation
Three days later Jeroboam and all the people returned to hear Rehoboam's decision, just as the king had ordered.
Three days later Jeroboam and all the people returned to hear Rehoboam's decision, just as the king had ordered.
New Life Bible
Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had told them, saying, "Return to me on the third day."
Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had told them, saying, "Return to me on the third day."
New Revised Standard
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had said, "Come to me again the third day."
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had said, "Come to me again the third day."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Jeroboam and all the people came in unto Rehoboam, on the third day, - as the king had bidden, saying - Come again unto me, on the third day.
So Jeroboam and all the people came in unto Rehoboam, on the third day, - as the king had bidden, saying - Come again unto me, on the third day.
Douay-Rheims Bible
So Jeroboam, and all the people, came to Roboam the third day, as the king had appointed, saying: Come to me again the third day.
So Jeroboam, and all the people, came to Roboam the third day, as the king had appointed, saying: Come to me again the third day.
Revised Standard Version
So Jerobo'am and all the people came to Rehobo'am the third day, as the king said, "Come to me again the third day."
So Jerobo'am and all the people came to Rehobo'am the third day, as the king said, "Come to me again the third day."
THE MESSAGE
Three days later Jeroboam and the people showed up, just as Rehoboam had directed when he said, "Give me three days to think it over, then come back." The king's answer was harsh and rude. He spurned the counsel of the elders and went with the advice of the younger set, "If you think life under my father was hard, you haven't seen the half of it. My father thrashed you with whips; I'll beat you bloody with chains!"
Three days later Jeroboam and the people showed up, just as Rehoboam had directed when he said, "Give me three days to think it over, then come back." The king's answer was harsh and rude. He spurned the counsel of the elders and went with the advice of the younger set, "If you think life under my father was hard, you haven't seen the half of it. My father thrashed you with whips; I'll beat you bloody with chains!"
Contextual Overview
1 Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king. 2 Now when Jeroboam the son of Nebat heard of it, he was living in Egypt (for he was yet in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon). 3 Then they sent and called him, and Jeroboam and all the assembly of Israel came and spoke to Rehoboam, saying, 4 "Your father made our yoke hard; now therefore lighten the hard service of your father and his heavy yoke which he put on us, and we will serve you." 5 Then he said to them, "Depart for three days, then return to me." So the people departed. 6 King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon while he was still alive, saying, "How do you counsel me to answer this people?" 7 Then they spoke to him, saying, "If you will be a servant to this people today, and will serve them and grant them their petition, and speak good words to them, then they will be your servants forever." 8 But he forsook the counsel of the elders which they had given him, and consulted with the young men who grew up with him and served him. 9 So he said to them, "What counsel do you give that we may answer this people who have spoken to me, saying, 'Lighten the yoke which your father put on us'?" 10 The young men who grew up with him spoke to him, saying, "Thus you shall say to this people who spoke to you, saying, 'Your father made our yoke heavy, now you make it lighter for us!' But you shall speak to them, 'My little finger is thicker than my father's loins!
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Come to me again: 1 Kings 12:5, 2 Chronicles 10:12-14
Reciprocal: Luke 2:46 - after
Cross-References
Genesis 12:8
Then he proceeded from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to the LORD and called upon the name of the LORD.
Then he proceeded from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to the LORD and called upon the name of the LORD.
Genesis 12:10
Now there was a famine in the land; so Abram went down to Egypt to sojourn there, for the famine was severe in the land.
Now there was a famine in the land; so Abram went down to Egypt to sojourn there, for the famine was severe in the land.
Genesis 20:11
Abraham said, "Because I thought, surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.
Abraham said, "Because I thought, surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.
Genesis 26:7
When the men of the place asked about his wife, he said, "She is my sister," for he was afraid to say, "my wife," thinking, "the men of the place might kill me on account of Rebekah, for she is beautiful."
When the men of the place asked about his wife, he said, "She is my sister," for he was afraid to say, "my wife," thinking, "the men of the place might kill me on account of Rebekah, for she is beautiful."
1 Samuel 27:1
Then David said to himself, "Now I will perish one day by the hand of Saul. There is nothing better for me than to escape into the land of the Philistines. Saul then will despair of searching for me anymore in all the territory of Israel, and I will escape from his hand."
Then David said to himself, "Now I will perish one day by the hand of Saul. There is nothing better for me than to escape into the land of the Philistines. Saul then will despair of searching for me anymore in all the territory of Israel, and I will escape from his hand."
Proverbs 29:25
The fear of man brings a snare, But he who trusts in the LORD will be exalted.
The fear of man brings a snare, But he who trusts in the LORD will be exalted.
Matthew 10:28
"Do not fear those who kill the body but are unable to kill the soul; but rather fear Him who is able to destroy both soul and body in hell.
"Do not fear those who kill the body but are unable to kill the soul; but rather fear Him who is able to destroy both soul and body in hell.
Gill's Notes on the Bible
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day,.... Jeroboam came to him at the head of the people, being the head of the faction, and designed for their king:
as the king had appointed, saying, come to me again the third day; see
1 Kings 12:5.