Lectionary Calendar
Thursday, June 19th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New American Standard Bible (1995)
1 Samuel 3:16
Then Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." And he said, "Here I am."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
but Eli called him and said, “Samuel, my son.”
but Eli called him and said, “Samuel, my son.”
Hebrew Names Version
Then `Eli called Shemu'el, and said, Shemu'el, my son. He said, Here am I.
Then `Eli called Shemu'el, and said, Shemu'el, my son. He said, Here am I.
King James Version
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.
Lexham English Bible
Then Eli called Samuel and said, "Samuel, my son!" And he said, "Here I am."
Then Eli called Samuel and said, "Samuel, my son!" And he said, "Here I am."
English Standard Version
But Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." And he said, "Here I am."
But Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." And he said, "Here I am."
New Century Version
but Eli called to him, "Samuel, my son!" Samuel answered, "I am here."
but Eli called to him, "Samuel, my son!" Samuel answered, "I am here."
New English Translation
However, Eli called Samuel and said, "Samuel, my son!" He replied, "Here I am."
However, Eli called Samuel and said, "Samuel, my son!" He replied, "Here I am."
Amplified Bible
But Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." And he answered, "Here I am."
But Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." And he answered, "Here I am."
New American Standard Bible
Then Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." And he said, "Here I am."
Then Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." And he said, "Here I am."
Geneva Bible (1587)
Then Eli called Samuel, and said, Samuel my sonne. And he answered, Here I am.
Then Eli called Samuel, and said, Samuel my sonne. And he answered, Here I am.
Legacy Standard Bible
Then Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." And he said, "Here I am."
Then Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." And he said, "Here I am."
Contemporary English Version
But Eli told him, "Samuel, my boy, come here!" "Here I am," Samuel answered.
But Eli told him, "Samuel, my boy, come here!" "Here I am," Samuel answered.
Complete Jewish Bible
Then ‘Eli called Sh'mu'el: "Sh'mu'el, my son!" He answered, "Here I am."
Then ‘Eli called Sh'mu'el: "Sh'mu'el, my son!" He answered, "Here I am."
Darby Translation
And Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here am I.
And Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here am I.
Easy-to-Read Version
But Eli said to Samuel, "Samuel, my son." Samuel answered, "Yes, sir."
But Eli said to Samuel, "Samuel, my son." Samuel answered, "Yes, sir."
George Lamsa Translation
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.
Good News Translation
Eli called him, "Samuel, my boy!" "Yes, sir," answered Samuel.
Eli called him, "Samuel, my boy!" "Yes, sir," answered Samuel.
Literal Translation
And Eli called Samuel and said, Samuel, my son. And he said, Behold me.
And Eli called Samuel and said, Samuel, my son. And he said, Behold me.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then Eli called him & sayde: Samuel my sonne. He answered: Beholde, here am I.
Then Eli called him & sayde: Samuel my sonne. He answered: Beholde, here am I.
American Standard Version
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here am I.
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here am I.
Bible in Basic English
Then Eli said, Samuel, my son. And Samuel answering said, Here am I.
Then Eli said, Samuel, my son. And Samuel answering said, Here am I.
Bishop's Bible (1568)
Then Eli called Samuel, and sayde: Samuel, my sonne. And he aunswered: Here am I.
Then Eli called Samuel, and sayde: Samuel, my sonne. And he aunswered: Here am I.
JPS Old Testament (1917)
Then Eli called Samuel, and said: 'Samuel, my son.' And he said: 'Here am I.'
Then Eli called Samuel, and said: 'Samuel, my son.' And he said: 'Here am I.'
King James Version (1611)
Then Eli called Samuel, and said, Samuel my sonne. And he answered, Here am I.
Then Eli called Samuel, and said, Samuel my sonne. And he answered, Here am I.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Heli said to Samuel, Samuel, my son; and he said, Behold, here am I.
And Heli said to Samuel, Samuel, my son; and he said, Behold, here am I.
English Revised Version
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here Am I.
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here Am I.
Berean Standard Bible
but Eli called to him and said, "Samuel, my son." "Here I am," answered Samuel.
but Eli called to him and said, "Samuel, my son." "Here I am," answered Samuel.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Heli clepide Samuel, and seide, Samuel, my sone. And he answeride and seide, Y am redi.
Therfor Heli clepide Samuel, and seide, Samuel, my sone. And he answeride and seide, Y am redi.
Young's Literal Translation
And Eli calleth Samuel, and saith, `Samuel, my son;' and he saith, `Here [am] I.'
And Eli calleth Samuel, and saith, `Samuel, my son;' and he saith, `Here [am] I.'
Update Bible Version
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here I am.
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here I am.
Webster's Bible Translation
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here [am] I.
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here [am] I.
World English Bible
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. He said, Here am I.
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. He said, Here am I.
New King James Version
Then Eli called Samuel and said, "Samuel, my son!" He answered, "Here I am."
Then Eli called Samuel and said, "Samuel, my son!" He answered, "Here I am."
New Living Translation
But Eli called out to him, "Samuel, my son." "Here I am," Samuel replied.
But Eli called out to him, "Samuel, my son." "Here I am," Samuel replied.
New Life Bible
Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." And Samuel said, "Here I am."
Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." And Samuel said, "Here I am."
New Revised Standard
But Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." He said, "Here I am."
But Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." He said, "Here I am."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Eli called Samuel, and said - Samuel! my son. And he said - Behold me!
So Eli called Samuel, and said - Samuel! my son. And he said - Behold me!
Douay-Rheims Bible
Then Heli called Samuel, and said: Samuel, my son. And he answered: Here am I.
Then Heli called Samuel, and said: Samuel, my son. And he answered: Here am I.
Revised Standard Version
But Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." And he said, "Here I am."
But Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." And he said, "Here I am."
THE MESSAGE
But then Eli summoned Samuel: "Samuel, my son!" Samuel came running: "Yes? What can I do for you?"
But then Eli summoned Samuel: "Samuel, my son!" Samuel came running: "Yes? What can I do for you?"
Contextual Overview
11 The LORD said to Samuel, "Behold, I am about to do a thing in Israel at which both ears of everyone who hears it will tingle. 12 "In that day I will carry out against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end. 13 "For I have told him that I am about to judge his house forever for the iniquity which he knew, because his sons brought a curse on themselves and he did not rebuke them. 14 "Therefore I have sworn to the house of Eli that the iniquity of Eli's house shall not be atoned for by sacrifice or offering forever." 15 So Samuel lay down until morning. Then he opened the doors of the house of the LORD. But Samuel was afraid to tell the vision to Eli. 16 Then Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." And he said, "Here I am."17 He said, "What is the word that He spoke to you? Please do not hide it from me. May God do so to you, and more also, if you hide anything from me of all the words that He spoke to you." 18 So Samuel told him everything and hid nothing from him. And he said, "It is the LORD; let Him do what seems good to Him."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Genesis 31:11 - Here am I Genesis 37:13 - Here am I Ruth 2:8 - my daughter 1 Samuel 12:2 - my sons
Cross-References
Genesis 3:1
Now the serpent was more crafty than any beast of the field which the LORD God had made. And he said to the woman, "Indeed, has God said, 'You shall not eat from any tree of the garden'?"
Now the serpent was more crafty than any beast of the field which the LORD God had made. And he said to the woman, "Indeed, has God said, 'You shall not eat from any tree of the garden'?"
Genesis 3:6
When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was desirable to make one wise, she took from its fruit and ate; and she gave also to her husband with her, and he ate.
When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was desirable to make one wise, she took from its fruit and ate; and she gave also to her husband with her, and he ate.
Genesis 3:7
Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves loin coverings.
Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves loin coverings.
Genesis 3:8
They heard the sound of the LORD God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
They heard the sound of the LORD God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
Genesis 3:9
Then the LORD God called to the man, and said to him, "Where are you?"
Then the LORD God called to the man, and said to him, "Where are you?"
Genesis 3:10
He said, "I heard the sound of You in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid myself."
He said, "I heard the sound of You in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid myself."
Genesis 3:11
And He said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you not to eat?"
And He said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you not to eat?"
Genesis 3:12
The man said, "The woman whom You gave to be with me, she gave me from the tree, and I ate."
The man said, "The woman whom You gave to be with me, she gave me from the tree, and I ate."
Genesis 3:16
To the woman He said, "I will greatly multiply Your pain in childbirth, In pain you will bring forth children; Yet your desire will be for your husband, And he will rule over you."
To the woman He said, "I will greatly multiply Your pain in childbirth, In pain you will bring forth children; Yet your desire will be for your husband, And he will rule over you."
Genesis 3:17
Then to Adam He said, "Because you have listened to the voice of your wife, and have eaten from the tree about which I commanded you, saying, 'You shall not eat from it'; Cursed is the ground because of you; In toil you will eat of it All the days of your life.
Then to Adam He said, "Because you have listened to the voice of your wife, and have eaten from the tree about which I commanded you, saying, 'You shall not eat from it'; Cursed is the ground because of you; In toil you will eat of it All the days of your life.
Gill's Notes on the Bible
Then Eli called Samuel,.... Perceiving he was risen by the opening of the doors of the tabernacle, which he might hear; and observing he did not come to him as usual, to know whether he wanted anything, and being impatient to hear what was said to him of the Lord:
and he said, Samuel, my son; called him by his name, and in a very tender and affectionate manner, the more to engage him to hasten to him, and thereby also putting him in mind of his filial duty to obey him:
and he answered, here am I; ready to attend and perform any service enjoined him.