Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New American Standard Bible (1995)

2 Chronicles 17:13

He had large supplies in the cities of Judah, and warriors, valiant men, in Jerusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Jerusalem;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Fausset Bible Dictionary - Jehohanan;   Jehoshaphat;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Smith Bible Dictionary - Jeho'hanan;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Business;   Chronicles, Books of;   Jehoshaphat (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and carried out great works in the towns of Judah. He had fighting men, valiant warriors, in Jerusalem.
Hebrew Names Version
He had many works in the cities of Yehudah; and men of war, mighty men of valor, in Yerushalayim.
King James Version
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem.
English Standard Version
and he had large supplies in the cities of Judah. He had soldiers, mighty men of valor, in Jerusalem.
New Century Version
He kept many supplies in the towns of Judah, and he kept trained soldiers in Jerusalem.
New English Translation
He had many supplies stored in the cities of Judah and an army of skilled warriors stationed in Jerusalem.
Amplified Bible
He had large supplies in the cities of Judah, and soldiers, courageous men, in Jerusalem.
New American Standard Bible
He had large supplies in the cities of Judah, and warriors, valiant mighty men, in Jerusalem.
World English Bible
He had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valor, in Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And he had great workes in the cities of Iudah, and men of warre, and valiant men in Ierusalem.
Legacy Standard Bible
And he had large supplies in the cities of Judah, and men of war, mighty men of valor, in Jerusalem.
Berean Standard Bible
and kept a large amount of supplies in the cities of Judah. He also had fighting men, mighty warriors, in Jerusalem.
Contemporary English Version
where he stored supplies. He also kept in Jerusalem some experienced soldiers
Complete Jewish Bible
He had many projects in the cities of Y'hudah; and in Yerushalayim he had warriors, strong brave men.
Darby Translation
And he had much business in the cities of Judah; and men of war, strong and valiant, in Jerusalem.
Easy-to-Read Version
He kept many supplies in the storage towns. And Jehoshaphat kept trained soldiers in Jerusalem.
George Lamsa Translation
And he had much business in the cities of Judah; and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem.
Good News Translation
where supplies were stored in huge amounts. In Jerusalem he stationed outstanding officers,
Lexham English Bible
And he had many supplies in the cities of Judah and mighty warriors for battle in Jerusalem.
Literal Translation
And there was much work for him in the cities of Judah. And the men of war, mighty men of valor, resided in Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And dyd moch in the cities of Iuda, and had valeaunt and mightie men at Ierusalem.
American Standard Version
And he had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valor, in Jerusalem.
Bible in Basic English
He had much property in the towns of Judah; he had forces of armed men, great and strong, in Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And he had great substaunce in the cities of Iuda: but the men of armes and strongest souldiers were in Hierusalem.
JPS Old Testament (1917)
And he had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valour, in Jerusalem.
King James Version (1611)
And he had much businesse in the cities of Iudah: and the men of warre, mightie men of valour, were in Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he had many works in Judea: and the mighty men of war, the men of strength, were in Jerusalem.
English Revised Version
And he had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valour, in Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
and he made redi many werkis in the citees of Juda. Also men werriouris and stronge men weren in Jerusalem;
Update Bible Version
And he had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valor, in Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valor, [were] in Jerusalem.
New King James Version
He had much property in the cities of Judah; and the men of war, mighty men of valor, were in Jerusalem.
New Living Translation
He stored numerous supplies in Judah's towns and stationed an army of seasoned troops at Jerusalem.
New Life Bible
He had many things in the cities of Judah. And he had powerful soldiers in Jerusalem.
New Revised Standard
He carried out great works in the cities of Judah. He had soldiers, mighty warriors, in Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, much business, had he, throughout the cities of Judah, - but, the men of war, the heroes of valour, were in Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And he prepared many works in the cities of Juda: and he had warriors, and valiant men in Jerusalem.
Revised Standard Version
and he had great stores in the cities of Judah. He had soldiers, mighty men of valor, in Jerusalem.
Young's Literal Translation
and he hath much work in cities of Judah; and men of war, mighty of valour, [are] in Jerusalem.
THE MESSAGE
He also had excellent fighting men stationed in Jerusalem. The captains of the military units of Judah, classified according to families, were: Captain Adnah with 300,000 soldiers; his associate Captain Jehohanan with 280,000; his associate Amasiah son of Zicri, a volunteer for God , with 200,000. Officer Eliada represented Benjamin with 200,000 fully equipped with bow and shield; and his associate was Jehozabad with 180,000 armed and ready for battle. These were under the direct command of the king; in addition there were the troops assigned to the fortress cities spread all over Judah.

Contextual Overview

10 Now the dread of the LORD was on all the kingdoms of the lands which were around Judah, so that they did not make war against Jehoshaphat. 11 Some of the Philistines brought gifts and silver as tribute to Jehoshaphat; the Arabians also brought him flocks, 7,700 rams and 7,700 male goats. 12 So Jehoshaphat grew greater and greater, and he built fortresses and store cities in Judah. 13 He had large supplies in the cities of Judah, and warriors, valiant men, in Jerusalem.14 This was their muster according to their fathers' households: of Judah, commanders of thousands, Adnah was the commander, and with him 300,000 valiant warriors; 15 and next to him was Johanan the commander, and with him 280,000; 16 and next to him Amasiah the son of Zichri, who volunteered for the LORD, and with him 200,000 valiant warriors; 17 and of Benjamin, Eliada a valiant warrior, and with him 200,000 armed with bow and shield; 18 and next to him Jehozabad, and with him 180,000 equipped for war. 19 These are they who served the king, apart from those whom the king put in the fortified cities through all Judah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

much business: 2 Chronicles 26:10-15, 1 Chronicles 27:25-31

Reciprocal: Numbers 1:3 - able 1 Chronicles 7:11 - mighty men

Cross-References

Genesis 14:14
When Abram heard that his relative had been taken captive, he led out his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and went in pursuit as far as Dan.
Genesis 15:3
And Abram said, "Since You have given no offspring to me, one born in my house is my heir."
Genesis 37:27
"Come and let us sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him, for he is our brother, our own flesh." And his brothers listened to him.
Genesis 37:36
Meanwhile, the Midianites sold him in Egypt to Potiphar, Pharaoh's officer, the captain of the bodyguard.
Genesis 39:1
Now Joseph had been taken down to Egypt; and Potiphar, an Egyptian officer of Pharaoh, the captain of the bodyguard, bought him from the Ishmaelites, who had taken him down there.
Exodus 12:44
but every man's slave purchased with money, after you have circumcised him, then he may eat of it.
Exodus 21:2
"If you buy a Hebrew slave, he shall serve for six years; but on the seventh he shall go out as a free man without payment.
Exodus 21:4
"If his master gives him a wife, and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall belong to her master, and he shall go out alone.
Exodus 21:16
"He who kidnaps a man, whether he sells him or he is found in his possession, shall surely be put to death.
Nehemiah 5:5
"Now our flesh is like the flesh of our brothers, our children like their children. Yet behold, we are forcing our sons and our daughters to be slaves, and some of our daughters are forced into bondage already, and we are helpless because our fields and vineyards belong to others."

Gill's Notes on the Bible

And he had much business in the cities of Judah,.... Partly in fortifying them, and partly in reforming the inhabitants of them:

and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem; or by or near unto it, so the particle is rendered, Joshua 5:13, they encamped in places adjacent to it; for such a number of men as follows, even 1,160,000, could never be contained in Jerusalem, but must be disposed of in the territories of it; nor did they wait on the king together; but in course, see 2 Chronicles 17:19, by which it appears there is no need to suppose any mistake of the transcriber, in any or all of the following sums, as has been suggested q.

q See Maitland's History of London, B. 3. ch. 2. p. 543.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 17:13. He had much business in the cities — He kept the people constantly employed; they had wages for their work; and by their labours the empire was both enriched and strengthened.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile