Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New American Standard Bible (1995)
2 Chronicles 26:4
He did right in the sight of the LORD according to all that his father Amaziah had done.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He did what was right in the Lord’s sight just as his father Amaziah had done.
He did what was right in the Lord’s sight just as his father Amaziah had done.
Hebrew Names Version
He did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amatzyah had done.
He did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amatzyah had done.
King James Version
And he did that which was right in the sight of the Lord , according to all that his father Amaziah did.
And he did that which was right in the sight of the Lord , according to all that his father Amaziah did.
English Standard Version
And he did what was right in the eyes of the Lord , according to all that his father Amaziah had done.
And he did what was right in the eyes of the Lord , according to all that his father Amaziah had done.
New Century Version
He did what the Lord said was right, just as his father Amaziah had done.
He did what the Lord said was right, just as his father Amaziah had done.
New English Translation
He did what the Lord approved, just as his father Amaziah had done.
He did what the Lord approved, just as his father Amaziah had done.
Amplified Bible
He did right in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father Amaziah had done.
He did right in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father Amaziah had done.
New American Standard Bible
He did what was right in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father Amaziah had done.
He did what was right in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father Amaziah had done.
World English Bible
He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.
He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.
Geneva Bible (1587)
And hee did vprightly in the sight of the Lord, according to al that his father Amaziah did.
And hee did vprightly in the sight of the Lord, according to al that his father Amaziah did.
Legacy Standard Bible
And he did what was right in the sight of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.
And he did what was right in the sight of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.
Berean Standard Bible
And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Amaziah had done.
And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Amaziah had done.
Contemporary English Version
He obeyed the Lord by doing right, as his father Amaziah had done.
He obeyed the Lord by doing right, as his father Amaziah had done.
Complete Jewish Bible
He did what was right from Adonai 's perspective, following the example of everything his father Amatzyahu had done.
He did what was right from Adonai 's perspective, following the example of everything his father Amatzyahu had done.
Darby Translation
And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
Easy-to-Read Version
Uzziah did what the Lord wanted him to do. He obeyed God the same as his father Amaziah had done.
Uzziah did what the Lord wanted him to do. He obeyed God the same as his father Amaziah had done.
George Lamsa Translation
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father David did.
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father David did.
Good News Translation
Following the example of his father, he did what was pleasing to the Lord .
Following the example of his father, he did what was pleasing to the Lord .
Lexham English Bible
And he did what was right in the eyes of Yahweh, according to all that Amaziah his father had done.
And he did what was right in the eyes of Yahweh, according to all that Amaziah his father had done.
Literal Translation
And he did the right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah did.
And he did the right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah did.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he did right in the syght of the LORDE, as his father Amasias had done,
And he did right in the syght of the LORDE, as his father Amasias had done,
American Standard Version
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
Bible in Basic English
He did what was right in the eyes of the Lord, as his father Amaziah had done.
He did what was right in the eyes of the Lord, as his father Amaziah had done.
Bishop's Bible (1568)
And he did that which was right in the sight of the Lorde, according to all as did his father Amaziahu.
And he did that which was right in the sight of the Lorde, according to all as did his father Amaziahu.
JPS Old Testament (1917)
And he did that, which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
And he did that, which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
King James Version (1611)
And hee did that which was right in the sight of the Lord, according to all that his father Amaziah did.
And hee did that which was right in the sight of the Lord, according to all that his father Amaziah did.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that Amasias his father did.
And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that Amasias his father did.
English Revised Version
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
Wycliffe Bible (1395)
And he dide that, that was riytful in the siyt of the Lord, bi alle thingis whiche Amasie, his fadir, hadde do.
And he dide that, that was riytful in the siyt of the Lord, bi alle thingis whiche Amasie, his fadir, hadde do.
Update Bible Version
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.
Webster's Bible Translation
And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.
And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.
New King James Version
And he did what was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
And he did what was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
New Living Translation
He did what was pleasing in the Lord 's sight, just as his father, Amaziah, had done.
He did what was pleasing in the Lord 's sight, just as his father, Amaziah, had done.
New Life Bible
Uzziah did what was right in the eyes of the Lord. He did all that his father Amaziah had done.
Uzziah did what was right in the eyes of the Lord. He did all that his father Amaziah had done.
New Revised Standard
He did what was right in the sight of the Lord , just as his father Amaziah had done.
He did what was right in the sight of the Lord , just as his father Amaziah had done.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he did that which was right, in the eyes of Yahweh, - according to all that Amaziah his father had done.
And he did that which was right, in the eyes of Yahweh, - according to all that Amaziah his father had done.
Douay-Rheims Bible
And he did that which was right in the eyes of the Lord, according to all that Amasias his father had done.
And he did that which was right in the eyes of the Lord, according to all that Amasias his father had done.
Revised Standard Version
And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amazi'ah had done.
And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amazi'ah had done.
Young's Literal Translation
And he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that Amaziah his father did,
And he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that Amaziah his father did,
Contextual Overview
1 And all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the place of his father Amaziah. 2 He built Eloth and restored it to Judah after the king slept with his fathers. 3 Uzziah was sixteen years old when he became king, and he reigned fifty-two years in Jerusalem; and his mother's name was Jechiliah of Jerusalem. 4 He did right in the sight of the LORD according to all that his father Amaziah had done.5 He continued to seek God in the days of Zechariah, who had understanding through the vision of God; and as long as he sought the LORD, God prospered him. 6 Now he went out and warred against the Philistines, and broke down the wall of Gath and the wall of Jabneh and the wall of Ashdod; and he built cities in the area of Ashdod and among the Philistines. 7 God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gur-baal, and the Meunites. 8 The Ammonites also gave tribute to Uzziah, and his fame extended to the border of Egypt, for he became very strong. 9 Moreover, Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate and at the Valley Gate and at the corner buttress and fortified them. 10 He built towers in the wilderness and hewed many cisterns, for he had much livestock, both in the lowland and in the plain. He also had plowmen and vinedressers in the hill country and the fertile fields, for he loved the soil.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
according to all: 2 Chronicles 25:2
Reciprocal: 2 Kings 12:2 - General 2 Kings 15:1 - Azariah 2 Kings 15:3 - General 2 Kings 15:34 - according 2 Chronicles 24:2 - Joash 2 Chronicles 27:2 - And he did Proverbs 24:4 - General
Cross-References
Genesis 13:16
"I will make your descendants as the dust of the earth, so that if anyone can number the dust of the earth, then your descendants can also be numbered.
"I will make your descendants as the dust of the earth, so that if anyone can number the dust of the earth, then your descendants can also be numbered.
Genesis 15:5
And He took him outside and said, "Now look toward the heavens, and count the stars, if you are able to count them." And He said to him, "So shall your descendants be."
And He took him outside and said, "Now look toward the heavens, and count the stars, if you are able to count them." And He said to him, "So shall your descendants be."
Genesis 15:18
On that day the LORD made a covenant with Abram, saying, "To your descendants I have given this land, From the river of Egypt as far as the great river, the river Euphrates:
On that day the LORD made a covenant with Abram, saying, "To your descendants I have given this land, From the river of Egypt as far as the great river, the river Euphrates:
Genesis 18:18
since Abraham will surely become a great and mighty nation, and in him all the nations of the earth will be blessed?
since Abraham will surely become a great and mighty nation, and in him all the nations of the earth will be blessed?
Genesis 26:2
The LORD appeared to him and said, "Do not go down to Egypt; stay in the land of which I shall tell you.
The LORD appeared to him and said, "Do not go down to Egypt; stay in the land of which I shall tell you.
Genesis 26:3
"Sojourn in this land and I will be with you and bless you, for to you and to your descendants I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to your father Abraham.
"Sojourn in this land and I will be with you and bless you, for to you and to your descendants I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to your father Abraham.
Genesis 26:4
"I will multiply your descendants as the stars of heaven, and will give your descendants all these lands; and by your descendants all the nations of the earth shall be blessed;
"I will multiply your descendants as the stars of heaven, and will give your descendants all these lands; and by your descendants all the nations of the earth shall be blessed;
Genesis 26:8
It came about, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out through a window, and saw, and behold, Isaac was caressing his wife Rebekah.
It came about, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out through a window, and saw, and behold, Isaac was caressing his wife Rebekah.
Genesis 26:17
And Isaac departed from there and camped in the valley of Gerar, and settled there.
And Isaac departed from there and camped in the valley of Gerar, and settled there.
Genesis 26:18
Then Isaac dug again the wells of water which had been dug in the days of his father Abraham, for the Philistines had stopped them up after the death of Abraham; and he gave them the same names which his father had given them.
Then Isaac dug again the wells of water which had been dug in the days of his father Abraham, for the Philistines had stopped them up after the death of Abraham; and he gave them the same names which his father had given them.
Gill's Notes on the Bible
:-.