Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New American Standard Bible (1995)

2 Chronicles 32:2

Now when Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to make war on Jerusalem,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sennacherib;   Siege;   Thompson Chain Reference - Hezekiah;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Sennacherib;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Sennacherib ;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   The Jewish Encyclopedia - Hezekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he planned war on Jerusalem,
Hebrew Names Version
When Hizkiyahu saw that Sancheriv was come, and that he was purposed to fight against Yerushalayim,
King James Version
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
English Standard Version
And when Hezekiah saw that Sennacherib had come and intended to fight against Jerusalem,
New Century Version
Hezekiah knew that Sennacherib had come to Jerusalem to attack it.
New English Translation
When Hezekiah saw that Sennacherib had invaded and intended to attack Jerusalem,
Amplified Bible
When Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to go to war against Jerusalem,
New American Standard Bible
Now when Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to wage war against Jerusalem,
World English Bible
When Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
Geneva Bible (1587)
When Hezekiah sawe that Saneherib was come, and that his purpose was to fight against Ierusalem,
Legacy Standard Bible
Then Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he had set his face to make war on Jerusalem,
Berean Standard Bible
When Hezekiah saw that Sennacherib had come to make war against Jerusalem,
Contemporary English Version
As soon as Hezekiah learned that Sennacherib was planning to attack Jerusalem,
Complete Jewish Bible
When Hizkiyahu saw that Sancheriv had come and intended to attack Yerushalayim,
Darby Translation
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was minded to fight against Jerusalem,
Easy-to-Read Version
Hezekiah knew that Sennacherib came to Jerusalem to attack it.
George Lamsa Translation
And when Hezekiah saw that Sennacherib king of Assyria and his armies had come to fight against Jerusalem,
Good News Translation
When Hezekiah saw that Sennacherib intended to attack Jerusalem also,
Lexham English Bible
When Hezekiah saw that Sennacherib had come and that his face was set for battle against Jerusalem,
Literal Translation
And Hezekiah saw that Sennacherib had come, and his face was set to battle against Jerusalem;
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan Ezechias sawe that Sennacherib came, and that his face stode to fighte agaynst Ierusalem,
American Standard Version
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
Bible in Basic English
And when Hezekiah saw that Sennacherib had come for the purpose of fighting against Jerusalem,
Bishop's Bible (1568)
And so when Hezekia sawe that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Hierusalem,
JPS Old Testament (1917)
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
King James Version (1611)
And when Hezekiah sawe that Sennacherib was come, and that hee was purposed to fight against Ierusalem,
Brenton's Septuagint (LXX)
And Ezekias saw that Sennacherim was come, and that his face was set to fight against Jerusalem.
English Revised Version
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Ezechie hadde herd this thing, that is, that Senacherib was comun, and that al the fersnesse of batel was turned ayens Jerusalem,
Update Bible Version
And when Hezekiah saw that Sennacherib came, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
Webster's Bible Translation
And when Hezekiah saw that Sennacherib had come, and that he purposed to fight against Jerusalem,
New King James Version
And when Hezekiah saw that Sennacherib had come, and that his purpose was to make war against Jerusalem,
New Living Translation
When Hezekiah realized that Sennacherib also intended to attack Jerusalem,
New Life Bible
When Hezekiah saw that Sennacherib had come to fight against Jerusalem,
New Revised Standard
When Hezekiah saw that Sennacherib had come and intended to fight against Jerusalem,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when Hezekiah saw that Sennacherib had come, - and that, his face, was - to war, against Jerusalem,
Douay-Rheims Bible
And when Ezechias saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
Revised Standard Version
And when Hezeki'ah saw that Sennach'erib had come and intended to fight against Jerusalem,
Young's Literal Translation
And Hezekiah seeth that Sennacherib hath come, and his face [is] to the battle against Jerusalem,
THE MESSAGE
When Hezekiah realized that Sennacherib's strategy was to take Jerusalem, he talked to his advisors and military leaders about eliminating all the water supplies outside the city; they thought it was a good idea. There was a great turnout of people to plug the springs and tear down the aqueduct. They said, "Why should the kings of Assyria march in and be furnished with running water?"

Contextual Overview

1 After these acts of faithfulness Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah and besieged the fortified cities, and thought to break into them for himself. 2 Now when Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to make war on Jerusalem,3 he decided with his officers and his warriors to cut off the supply of water from the springs which were outside the city, and they helped him. 4 So many people assembled and stopped up all the springs and the stream which flowed through the region, saying, "Why should the kings of Assyria come and find abundant water?" 5 And he took courage and rebuilt all the wall that had been broken down and erected towers on it, and built another outside wall and strengthened the Millo in the city of David, and made weapons and shields in great number. 6 He appointed military officers over the people and gathered them to him in the square at the city gate, and spoke encouragingly to them, saying, 7 "Be strong and courageous, do not fear or be dismayed because of the king of Assyria nor because of all the horde that is with him; for the one with us is greater than the one with him. 8 "With him is only an arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles." And the people relied on the words of Hezekiah king of Judah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he was purposed to fight: Heb. his face was to war, 2 Kings 12:17, Luke 9:51, Luke 9:53

Reciprocal: Nehemiah 4:13 - Therefore Zephaniah 3:7 - howsoever

Cross-References

Genesis 32:26
Then he said, "Let me go, for the dawn is breaking." But he said, "I will not let you go unless you bless me."
Genesis 32:27
So he said to him, "What is your name?" And he said, "Jacob."
Joshua 5:14
He said, "No; rather I indeed come now as captain of the host of the LORD." And Joshua fell on his face to the earth, and bowed down, and said to him, "What has my lord to say to his servant?"
Joshua 21:38
From the tribe of Gad, they gave Ramoth in Gilead, the city of refuge for the manslayer, with its pasture lands and Mahanaim with its pasture lands,
2 Samuel 2:8
But Abner the son of Ner, commander of Saul's army, had taken Ish-bosheth the son of Saul and brought him over to Mahanaim.
2 Samuel 2:12
Now Abner the son of Ner, went out from Mahanaim to Gibeon with the servants of Ish-bosheth the son of Saul.
2 Samuel 17:24
Then David came to Mahanaim. And Absalom crossed the Jordan, he and all the men of Israel with him.
1 Kings 2:8
"Behold, there is with you Shimei the son of Gera the Benjamite, of Bahurim; now it was he who cursed me with a violent curse on the day I went to Mahanaim. But when he came down to me at the Jordan, I swore to him by the LORD, saying, 'I will not put you to death with the sword.'
1 Kings 4:14
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
2 Kings 6:17
Then Elisha prayed and said, "O LORD, I pray, open his eyes that he may see." And the LORD opened the servant's eyes and he saw; and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire all around Elisha.

Gill's Notes on the Bible

And when Hezekiah saw that Sennacherib was come,.... Into the land of Judah, which he perceived and understood by reports brought to him: and that he was purposed to fight against Jerusalem; to besiege it and take it, if possible; this he saw was his design, by taking the fenced cities in his way, and coming forward with his forces.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 32:2. When Hezekiah saw — This was in the fourteenth year of the reign of Hezekiah; and at first the Jewish king bought him off at the great price of three hundred talents of silver, and thirty talents of gold; and even emptied his own treasures, and spoiled the house of the Lord, to gratify the oppressive avarice of the Assyrian king. See the whole account, 2 Kings 18:13, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile