Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Saturday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New American Standard Bible (1995)
2 Kings 14:12
Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Judah was routed before Israel, and each man fled to his own tent.
Judah was routed before Israel, and each man fled to his own tent.
Hebrew Names Version
Yehudah was put to the worse before Yisra'el; and they fled every man to his tent.
Yehudah was put to the worse before Yisra'el; and they fled every man to his tent.
King James Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents.
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents.
English Standard Version
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.
New Century Version
Israel defeated Judah, and every man of Judah ran away to his home.
Israel defeated Judah, and every man of Judah ran away to his home.
New English Translation
Judah was defeated by Israel, and each man ran back home.
Judah was defeated by Israel, and each man ran back home.
Amplified Bible
Judah was defeated by Israel, and every man fled to his tent.
Judah was defeated by Israel, and every man fled to his tent.
New American Standard Bible
And Judah was defeated by Israel, and they fled, every man to his tent.
And Judah was defeated by Israel, and they fled, every man to his tent.
Geneva Bible (1587)
And Iudah was put to the worse before Israel, and they fledde euery man to their tents.
And Iudah was put to the worse before Israel, and they fledde euery man to their tents.
Legacy Standard Bible
And Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.
And Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.
Contemporary English Version
During the battle, Judah's army was crushed. Every soldier from Judah ran back home,
During the battle, Judah's army was crushed. Every soldier from Judah ran back home,
Complete Jewish Bible
Y'hudah was defeated by Isra'el, and every man fled to his tent.
Y'hudah was defeated by Isra'el, and every man fled to his tent.
Darby Translation
And Judah was routed before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was routed before Israel; and they fled every man to his tent.
Easy-to-Read Version
Israel defeated Judah. Every man of Judah ran home.
Israel defeated Judah. Every man of Judah ran home.
George Lamsa Translation
And Judah was defeated before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was defeated before Israel; and they fled every man to his tent.
Good News Translation
Amaziah's army was defeated, and all his soldiers fled to their homes.
Amaziah's army was defeated, and all his soldiers fled to their homes.
Lexham English Bible
Judah was defeated before Israel and they fled, each to this tent.
Judah was defeated before Israel and they fled, each to this tent.
Literal Translation
And Judah was stricken before Israel, and they each fled to his tent.
And Judah was stricken before Israel, and they each fled to his tent.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Iuda was smytten before Israel, so that euery one fled in to his tente.
But Iuda was smytten before Israel, so that euery one fled in to his tente.
American Standard Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Bible in Basic English
And Judah was overcome before Israel, so that they went in flight, every man to his tent.
And Judah was overcome before Israel, so that they went in flight, every man to his tent.
Bishop's Bible (1568)
And Iuda was put to the worse before Israel, and they fled euery man to their tentes.
And Iuda was put to the worse before Israel, and they fled euery man to their tentes.
JPS Old Testament (1917)
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
King James Version (1611)
And Iudah was put to the worse before Israel, and they fled euery man to their tents.
And Iudah was put to the worse before Israel, and they fled euery man to their tents.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Juda was overthrown before Israel, and every man fled to his tent.
And Juda was overthrown before Israel, and every man fled to his tent.
English Revised Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Berean Standard Bible
And Judah was routed before Israel, and every man fled to his home.
And Judah was routed before Israel, and every man fled to his home.
Wycliffe Bible (1395)
And Juda was smytun bifor Israel; and thei fledden ech man in to his tabernaclis.
And Juda was smytun bifor Israel; and thei fledden ech man in to his tabernaclis.
Young's Literal Translation
and Judah is smitten before Israel, and they flee each to his tent.
and Judah is smitten before Israel, and they flee each to his tent.
Update Bible Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Webster's Bible Translation
And Judah was defeated before Israel; and they fled every man to their tents.
And Judah was defeated before Israel; and they fled every man to their tents.
World English Bible
Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
New King James Version
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his tent.
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his tent.
New Living Translation
Judah was routed by the army of Israel, and its army scattered and fled for home.
Judah was routed by the army of Israel, and its army scattered and fled for home.
New Life Bible
Israel won the battle against Judah, and every man of Judah ran away to his tent.
Israel won the battle against Judah, and every man of Judah ran away to his tent.
New Revised Standard
Judah was defeated by Israel; everyone fled home.
Judah was defeated by Israel; everyone fled home.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then was Judah defeated before Israel, - and they fled, every man to his own home;
Then was Judah defeated before Israel, - and they fled, every man to his own home;
Douay-Rheims Bible
And Juda was put to the worse before Israel, and they fled every man to their dwellings.
And Juda was put to the worse before Israel, and they fled every man to their dwellings.
Revised Standard Version
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.
THE MESSAGE
Judah was thoroughly beaten by Israel—all their soldiers ran home in defeat.
Judah was thoroughly beaten by Israel—all their soldiers ran home in defeat.
Contextual Overview
8 Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us face each other." 9 Jehoash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, "The thorn bush which was in Lebanon sent to the cedar which was in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son in marriage.' But there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trampled the thorn bush. 10 "You have indeed defeated Edom, and your heart has become proud. Enjoy your glory and stay at home; for why should you provoke trouble so that you, even you, would fall, and Judah with you?" 11 But Amaziah would not listen. So Jehoash king of Israel went up; and he and Amaziah king of Judah faced each other at Beth-shemesh, which belongs to Judah. 12 Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.13 Then Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Beth-shemesh, and came to Jerusalem and tore down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the Corner Gate, 400 cubits. 14 He took all the gold and silver and all the utensils which were found in the house of the LORD, and in the treasuries of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
was put to the worse: Heb. was smitten
they fled: 1 Samuel 4:10, 2 Samuel 18:17, 1 Kings 22:36
Reciprocal: 2 Samuel 19:8 - for Israel Amos 6:13 - Have
Cross-References
Genesis 11:27
Now these are the records of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran; and Haran became the father of Lot.
Now these are the records of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran; and Haran became the father of Lot.
Genesis 12:5
Abram took Sarai his wife and Lot his nephew, and all their possessions which they had accumulated, and the persons which they had acquired in Haran, and they set out for the land of Canaan; thus they came to the land of Canaan.
Abram took Sarai his wife and Lot his nephew, and all their possessions which they had accumulated, and the persons which they had acquired in Haran, and they set out for the land of Canaan; thus they came to the land of Canaan.
Genesis 14:9
against Chedorlaomer king of Elam and Tidal king of Goiim and Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar—four kings against five.
against Chedorlaomer king of Elam and Tidal king of Goiim and Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar—four kings against five.
Genesis 14:11
Then they took all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food supply, and departed.
Then they took all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food supply, and departed.
Genesis 14:12
They also took Lot, Abram's nephew, and his possessions and departed, for he was living in Sodom.
They also took Lot, Abram's nephew, and his possessions and departed, for he was living in Sodom.
Genesis 14:13
Then a fugitive came and told Abram the Hebrew. Now he was living by the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner, and these were allies with Abram.
Then a fugitive came and told Abram the Hebrew. Now he was living by the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner, and these were allies with Abram.
Genesis 14:17
Then after his return from the defeat of Chedorlaomer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet him at the valley of Shaveh (that is, the King's Valley).
Then after his return from the defeat of Chedorlaomer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet him at the valley of Shaveh (that is, the King's Valley).
Genesis 14:19
He blessed him and said, "Blessed be Abram of God Most High, Possessor of heaven and earth;
He blessed him and said, "Blessed be Abram of God Most High, Possessor of heaven and earth;
Numbers 16:26
and he spoke to the congregation, saying, "Depart now from the tents of these wicked men, and touch nothing that belongs to them, or you will be swept away in all their sin."
and he spoke to the congregation, saying, "Depart now from the tents of these wicked men, and touch nothing that belongs to them, or you will be swept away in all their sin."
Job 9:23
"If the scourge kills suddenly, He mocks the despair of the innocent.
"If the scourge kills suddenly, He mocks the despair of the innocent.
Gill's Notes on the Bible
And Judah was put to the worse before Israel,.... Could not face them; but, as Josephus d says, a sudden fear and consternation seized them, and before they joined battle with the Israelites, turned their backs:
and they fled every man to their tents; to their cities, as the Targum, and left their king alone.
d Antiqu. l. 9. c. 9. sect. 3.
Barnes' Notes on the Bible
The author of Chronicles notes that Amaziah’s obstinacy, and his consequent defeat and captivity, were judgments upon him for an idolatry into which he had fallen after his conquest of Edom 2Ch 25:14, 2 Chronicles 25:20.