Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New American Standard Bible (1995)

Acts 10:18

and calling out, they were asking whether Simon, who was also called Peter, was staying there.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Catholicity;   Joppa;   Missions;   Vision;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea;   Centurion;   Peter;   Bridgeway Bible Dictionary - Simon;   Fausset Bible Dictionary - Army;   Peter;   Zacchaeus;   Holman Bible Dictionary - Church;   Lodge;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Chronology of the New Testament;   Joppa;   Mark, Gospel According to;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Law;   Restoration;   Morrish Bible Dictionary - Cornelius ;   Joppa ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Caesarea;   Proselyte;   People's Dictionary of the Bible - Peter;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom or Church of Christ, the;   The Jewish Encyclopedia - Simon Cephas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They called out, asking if Simon, who was also named Peter, was lodging there.
King James Version (1611)
And called, and asked whether Simon, which was sirnamed Peter, were lodged there.
King James Version
And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there.
English Standard Version
and called out to ask whether Simon who was called Peter was lodging there.
New American Standard Bible
and calling out, they were asking whether Simon, who was also called Peter, was staying there.
New Century Version
They asked, "Is Simon Peter staying here?"
Amplified Bible
And they called out to ask whether Simon, who was also called Peter, was staying there.
Legacy Standard Bible
and calling out, they were asking whether Simon, who was also called Peter, was lodging there.
Berean Standard Bible
They called out to ask if Simon called Peter was staying there.
Contemporary English Version
and were asking if Simon Peter was staying there.
Complete Jewish Bible
and called out to ask if the Shim‘on known as Kefa was staying there.
Darby Translation
and having called [some one], they inquired if Simon who was surnamed Peter was lodged there.
Easy-to-Read Version
They asked, "Is Simon Peter staying here?"
Geneva Bible (1587)
And called, and asked, whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there.
George Lamsa Translation
And from there they called and asked if Simon who is called Peter stayed there.
Good News Translation
They called out and asked, "Is there a guest here by the name of Simon Peter?"
Lexham English Bible
And they called out and asked if Simon who was also called Peter was staying there as a guest.
Literal Translation
And calling out, they inquired if Simon being surnamed Peter is lodged here.
American Standard Version
and called and asked whether Simon, who was surnamed Peter, were lodging there.
Bible in Basic English
To see if Simon, named Peter, was living there.
Hebrew Names Version
and called and asked whether Shim`on, who was surnamed Kefa, was lodging there.
International Standard Version
They called out and asked if Simon who was called Peter was staying there.
Etheridge Translation
And they called there, and inquired, whether Shemun who was called Kipha there sojourned.
Murdock Translation
And there they called out, and asked if Simon who is called Cephas lodged there?
Bishop's Bible (1568)
And called, and asked whether Simo which was sirnamed Peter, were lodged there.
English Revised Version
and called and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodging there.
World English Bible
and called and asked whether Simon, who was surnamed Peter, was lodging there.
Wesley's New Testament (1755)
And calling asked, Whether Simon, surnamed Peter, lodged there?
Weymouth's New Testament
had come to the door and had called the servant, and were asking, "Is Simon, surnamed Peter, staying here?"
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei hadden clepid, thei axiden if Symount, that is named Petre, hadde there herbore.
Update Bible Version
and called and asked whether Simon, who was surnamed Peter, was lodging there.
Webster's Bible Translation
And called, and asked whether Simon, who was surnamed Peter, lodged there.
New English Translation
They called out to ask if Simon, known as Peter, was staying there as a guest.
New King James Version
And they called and asked whether Simon, whose surname was Peter, was lodging there.
New Living Translation
they asked if a man named Simon Peter was staying there.
New Life Bible
They called to ask if Simon Peter was staying there.
New Revised Standard
They called out to ask whether Simon, who was called Peter, was staying there.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, calling, enquired whether, Simon who was surnamed Peter, was there being entertained.
Douay-Rheims Bible
And when they had called, they asked if Simon, who is surnamed Peter, were lodged there.
Revised Standard Version
and called out to ask whether Simon who was called Peter was lodging there.
Tyndale New Testament (1525)
And called out won and axed whether Simon which was also called Peter were lodged there.
Young's Literal Translation
and having called, they were asking if Simon, who is surnamed Peter, doth lodge here?
Miles Coverdale Bible (1535)
and called, and axed whether Simon (whose syrname was Peter) were lodged there.
Mace New Testament (1729)
and calling somebody, ask'd, whether Simon Peter lodg'd there.
Simplified Cowboy Version
and asked for Pete.

Contextual Overview

9 On the next day, as they were on their way and approaching the city, Peter went up on the housetop about the sixth hour to pray. 10 But he became hungry and was desiring to eat; but while they were making preparations, he fell into a trance; 11 and he saw the sky opened up, and an object like a great sheet coming down, lowered by four corners to the ground, 12 and there were in it all kinds of four-footed animals and crawling creatures of the earth and birds of the air. 13 A voice came to him, "Get up, Peter, kill and eat!" 14 But Peter said, "By no means, Lord, for I have never eaten anything unholy and unclean." 15 Again a voice came to him a second time, "What God has cleansed, no longer consider unholy." 16 This happened three times, and immediately the object was taken up into the sky. 17 Now while Peter was greatly perplexed in mind as to what the vision which he had seen might be, behold, the men who had been sent by Cornelius, having asked directions for Simon's house, appeared at the gate; 18 and calling out, they were asking whether Simon, who was also called Peter, was staying there.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and asked: Acts 10:5, Acts 10:6, Acts 11:11

Cross-References

Genesis 10:16
and the Jebusite and the Amorite and the Girgashite
Genesis 10:17
and the Hivite and the Arkite and the Sinite
Numbers 34:8
'You shall draw a line from Mount Hor to the Lebo-hamath, and the termination of the border shall be at Zedad;
Joshua 18:22
and Beth-arabah and Zemaraim and Bethel,
2 Samuel 8:9
Now when Toi king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer,
2 Kings 17:24
The king of Assyria brought men from Babylon and from Cuthah and from Avva and from Hamath and Sephar-vaim, and settled them in the cities of Samaria in place of the sons of Israel. So they possessed Samaria and lived in its cities.
2 Kings 17:30
The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
2 Chronicles 13:4
Then Abijah stood on Mount Zemaraim, which is in the hill country of Ephraim, and said, "Listen to me, Jeroboam and all Israel:
Isaiah 10:9
"Is not Calno like Carchemish, Or Hamath like Arpad, Or Samaria like Damascus?
Ezekiel 27:8
"The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; Your wise men, O Tyre, were aboard; they were your pilots.

Gill's Notes on the Bible

And called, and asked,.... That is, they called to the people of the house, Simon's family; and in a civil and courteous manner asked them,

whether Simon, which was surnamed Peter; which they said to distinguish him from Simon the master of the house, and as Cornelius was directed, and they were instructed by him: concerning him they inquired, whether he

were lodged there; the Ethiopic version adds, without any foundation for it, "and the place where they called at was Peter's lodging room".


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile