Lectionary Calendar
Friday, May 9th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New American Standard Bible (1995)
Deuteronomy 31:4
"The LORD will do to them just as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when He destroyed them.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The Lord will deal with them as he did Sihon and Og, the kings of the Amorites, and their land when he destroyed them.
The Lord will deal with them as he did Sihon and Og, the kings of the Amorites, and their land when he destroyed them.
Hebrew Names Version
The LORD will do to them as he did to Sichon and to `Og, the kings of the Amori, and to their land; whom he destroyed.
The LORD will do to them as he did to Sichon and to `Og, the kings of the Amori, and to their land; whom he destroyed.
King James Version
And the Lord shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed.
And the Lord shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed.
Lexham English Bible
And Yahweh will do to them just as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and to their land, which he destroyed with them.
And Yahweh will do to them just as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and to their land, which he destroyed with them.
English Standard Version
And the Lord will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when he destroyed them.
And the Lord will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when he destroyed them.
New Century Version
The Lord will do to those nations what he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, when he destroyed them and their land.
The Lord will do to those nations what he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, when he destroyed them and their land.
New English Translation
The Lord will do to them just what he did to Sihon and Og, the Amorite kings, and to their land, which he destroyed.
The Lord will do to them just what he did to Sihon and Og, the Amorite kings, and to their land, which he destroyed.
Amplified Bible
"The LORD will do to them just as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when He destroyed them.
"The LORD will do to them just as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when He destroyed them.
New American Standard Bible
"And the LORD will do to them just as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when He destroyed them.
"And the LORD will do to them just as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when He destroyed them.
Geneva Bible (1587)
And the Lord shall doe vnto them, as he did to Sihon and to Og Kings of the Amorites: and vnto their lande whome he destroyed.
And the Lord shall doe vnto them, as he did to Sihon and to Og Kings of the Amorites: and vnto their lande whome he destroyed.
Legacy Standard Bible
And Yahweh will do to them just as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when He destroyed them.
And Yahweh will do to them just as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when He destroyed them.
Complete Jewish Bible
(LY: ii) Adonai will do to them what he did to Sichon and ‘Og, the kings of the Emori, and to their land — he destroyed them.
(LY: ii) Adonai will do to them what he did to Sichon and ‘Og, the kings of the Emori, and to their land — he destroyed them.
Darby Translation
And Jehovah will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land; whom he destroyed.
And Jehovah will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land; whom he destroyed.
Easy-to-Read Version
"The Lord destroyed Sihon and Og. He destroyed those Amorite kings and he will do the same thing for you again!
"The Lord destroyed Sihon and Og. He destroyed those Amorite kings and he will do the same thing for you again!
George Lamsa Translation
And the LORD shall do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their lands, which he destroyed.
And the LORD shall do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their lands, which he destroyed.
Good News Translation
The Lord will destroy those people, just as he defeated Sihon and Og, kings of the Amorites, and destroyed their country.
The Lord will destroy those people, just as he defeated Sihon and Og, kings of the Amorites, and destroyed their country.
Literal Translation
And Jehovah shall do to them as He has done to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and to their land, which He destroyed before them.
And Jehovah shall do to them as He has done to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and to their land, which He destroyed before them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE shal do vnto them, as he dyd vnto Sihon and Og the kynges of the Amorites and vnto their lode, which he destroyed.
And the LORDE shal do vnto them, as he dyd vnto Sihon and Og the kynges of the Amorites and vnto their lode, which he destroyed.
American Standard Version
And Jehovah will do unto them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and unto their land; whom he destroyed.
And Jehovah will do unto them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and unto their land; whom he destroyed.
Bible in Basic English
The Lord will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land, whom he put to destruction.
The Lord will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land, whom he put to destruction.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde shall do vnto them, as he dyd to Sehon and Og kynges of the Amorites, and vnto the lande of them whom he destroyed.
And the Lorde shall do vnto them, as he dyd to Sehon and Og kynges of the Amorites, and vnto the lande of them whom he destroyed.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD will do unto them as He did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and unto their land; whom He destroyed.
And the LORD will do unto them as He did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and unto their land; whom He destroyed.
King James Version (1611)
And the Lord shall doe vnto them, as hee did to Sihon, and to Og Kings of the Amorites, and vnto the land of them, whom he destroyed.
And the Lord shall doe vnto them, as hee did to Sihon, and to Og Kings of the Amorites, and vnto the land of them, whom he destroyed.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord thy God shall do to them as he did to Seon and Og the two kings of the Amorites, who were beyond Jordan, and to their land, as he destroyed them.
And the Lord thy God shall do to them as he did to Seon and Og the two kings of the Amorites, who were beyond Jordan, and to their land, as he destroyed them.
English Revised Version
And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and unto their land; whom he destroyed.
And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and unto their land; whom he destroyed.
Berean Standard Bible
And the LORD will do to them as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, when He destroyed them along with their land.
And the LORD will do to them as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, when He destroyed them along with their land.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord schal do to hem as he dide to Seon, and Og kyng of Ammorreis, and to `the lond of hem; and he schal do hem awey.
And the Lord schal do to hem as he dide to Seon, and Og kyng of Ammorreis, and to `the lond of hem; and he schal do hem awey.
Young's Literal Translation
and Jehovah hath done to them as he hath done to Sihon and to Og, kings of the Amorite, and to their land, whom He destroyed.
and Jehovah hath done to them as he hath done to Sihon and to Og, kings of the Amorite, and to their land, whom He destroyed.
Update Bible Version
And Yahweh will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land; whom he destroyed.
And Yahweh will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land; whom he destroyed.
Webster's Bible Translation
And the LORD shall do to them as he did to Sihon, and to Og, kings of the Amorites, and to the land of them, whom he destroyed.
And the LORD shall do to them as he did to Sihon, and to Og, kings of the Amorites, and to the land of them, whom he destroyed.
World English Bible
Yahweh will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land; whom he destroyed.
Yahweh will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land; whom he destroyed.
New King James Version
And the LORD will do to them as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites and their land, when He destroyed them.
And the LORD will do to them as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites and their land, when He destroyed them.
New Living Translation
"The Lord will destroy the nations living in the land, just as he destroyed Sihon and Og, the kings of the Amorites.
"The Lord will destroy the nations living in the land, just as he destroyed Sihon and Og, the kings of the Amorites.
New Life Bible
The Lord will do the same to them that He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land when He destroyed them.
The Lord will do the same to them that He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land when He destroyed them.
New Revised Standard
The Lord will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when he destroyed them.
The Lord will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when he destroyed them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So will Yahweh do unto them as he did unto Sihon and unto Og, kings of the Amorites, and unto the land of them whom he destroyed.
So will Yahweh do unto them as he did unto Sihon and unto Og, kings of the Amorites, and unto the land of them whom he destroyed.
Douay-Rheims Bible
And the Lord shall do to them as he did to Sehon and Og the kings of the Amorrhites, and to their land, and shall destroy them.
And the Lord shall do to them as he did to Sehon and Og the kings of the Amorrhites, and to their land, and shall destroy them.
Revised Standard Version
And the LORD will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when he destroyed them.
And the LORD will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when he destroyed them.
Contextual Overview
1 So Moses went and spoke these words to all Israel. 2 And he said to them, "I am a hundred and twenty years old today; I am no longer able to come and go, and the LORD has said to me, 'You shall not cross this Jordan.' 3 "It is the LORD your God who will cross ahead of you; He will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua is the one who will cross ahead of you, just as the LORD has spoken. 4 "The LORD will do to them just as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when He destroyed them.5 "The LORD will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the commandments which I have commanded you. 6 "Be strong and courageous, do not be afraid or tremble at them, for the LORD your God is the one who goes with you. He will not fail you or forsake you." 7 Then Moses called to Joshua and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and courageous, for you shall go with this people into the land which the LORD has sworn to their fathers to give them, and you shall give it to them as an inheritance. 8 "The LORD is the one who goes ahead of you; He will be with you. He will not fail you or forsake you. Do not fear or be dismayed."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 2:33, Deuteronomy 3:3-11, Deuteronomy 3:21, Deuteronomy 7:2, Deuteronomy 7:16, Exodus 23:28-31, Numbers 21:24-35
Reciprocal: Deuteronomy 3:1 - Og
Gill's Notes on the Bible
And the Lord shall do unto them as he did unto Sihon, and to Og, kings of the Amorites,.... Deliver them up into their hands; see the history of this in Numbers 21:10;
and unto the land of them whom he destroyed; put them into the possession of the land of Canaan, as they were now in possession of the land of those two kings he destroyed by them. This instance is given to encourage their faith, assuring them that what had been done to them would be done to the Canaanitish kings, and their subjects, and their lands.