the Fifth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
New American Standard Bible (1995)
Exodus 8:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The LORD did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Par`oh, and into his servants' houses: and in all the land of Mitzrayim the land was corrupted by reason of the swarms of flies.
And the Lord did so; and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm of flies.
And Yahweh did so, and a severe swarm of flies came to the house of Pharaoh and the house of his servants and in all the land of Egypt; the land was ruined because of the flies.
So the Lord did as he had said, and great swarms of flies came into the king's palace and his officers' houses. All over Egypt flies were ruining the land.
The Lord did so; a thick swarm of flies came into Pharaoh's house and into the houses of his servants, and throughout the whole land of Egypt the land was ruined because of the swarms of flies.
Then the LORD did so. And there came heavy and oppressive swarms of [bloodsucking] insects into the house of Pharaoh and his servants' houses; in all the land of Egypt the land was corrupted and ruined because of the [great invasion of] insects.
Then the LORD did so. And thick swarms of flies entered the house of Pharaoh and the houses of his servants, and the land was laid waste because of the swarms of flies in all the land of Egypt.
And the Lorde did so: for there came great swarmes of flies into the house of Pharaoh, and into his seruants houses, so that through all the lande of Egypt, the earth was corrupt by the swarmes of flies.
Then Yahweh did so. And there came heavy swarms of flies into the house of Pharaoh and the houses of his servants, and the land was laid waste because of the swarms of flies in all the land of Egypt.
The Lord kept his promise—the palace and the homes of the royal officials swarmed with flies, and the rest of the country was infested with them as well.
Pharaoh said, "I will let you go, so that you can sacrifice to Adonai your God in the desert. Only you are not to go very far away. Intercede on my behalf."
And Jehovah did so; and there came dog-flies in a multitude into the house of Pharaoh, and [into] the houses of his bondmen; and throughout the land of Egypt, the land was corrupted by the dog-flies.
So the Lord did just what he said. Millions of flies came into Egypt. The flies were in Pharaoh's house, and they were in all his officials' houses. They were all over Egypt. The flies were ruining the country.
And the Lord did so. There came great swarms of flies into the house of Pharaoh and into his servants' houses. Throughout all the land of Egypt the land was ruined by the swarms of flies.
And the LORD did so; and he brought great swarms of flies into the house of Pharaoh and into his servants houses and into all the land of Egypt; and the land was ruined by reason of the swarms of flies.
The Lord sent great swarms of flies into the king's palace and the houses of his officials. The whole land of Egypt was brought to ruin by the flies.
And the Lord did this. Thick swarms of flies went into Pharaoh’s palace and his officials’ houses. Throughout Egypt the land was ruined because of the swarms of flies.
And Jehovah did so. And teeming swarms of flies came into Pharaoh's house, and the house of his servants, and into all the land of Egypt. And the land was destroyed before the swarms of flies .
And the LORDE dyd so. And there came perlous cruell wormes in to Pharaos house, in to his seruauntes houses, & vpon all the londe of Egipte: and the londe was marred with noysome wormes.
And Jehovah did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses: and in all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies.
And the Lord did so; and great clouds of flies came into the house of Pharaoh and into his servants' houses, and all the land of Egypt was made waste because of the flies.
And the Lord dyd euen so, & there came an intollerable swarme of flyes into the house of Pharao, and into his seruauntes houses, and into all the land of Egypt: and the land was corrupt with these flyes.
And Pharaoh said: 'I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away; entreat for me.'
And the Lord did so: and there came a grieuous swarme of flies into the house of Pharaoh, and into his seruants houses, and into all the lande of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarme of flies.
And the dog-fly came in abundance into the houses of Pharao, and into the houses of his servants, and into all the land of Egypt; and the land was destroyed by the dog-fly.
And the LORD did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses: and in all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies.
And the LORD did so. Thick swarms of flies poured into Pharaoh's palace and into the houses of his officials. Throughout Egypt the land was ruined by swarms of flies.
And the Lord dide so. And a moost greuouse flie cam in to the hows of Farao, and of hise seruauntis, and in to al the lond of Egipt; and the lond was corrupt of siche flies.
And Jehovah doth so, and the grievous beetle entereth the house of Pharaoh, and the house of his servants, and in all the land of Egypt the land is corrupted from the presence of the beetle.
And Yahweh did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his slaves' houses: and in all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies.
And the LORD did so: and there came a grievous swarm [of flies] into the house of Pharaoh, and [into] his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm [of flies].
Yahweh did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses: and in all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies.
And the LORD did so. Thick swarms of flies came into the house of Pharaoh, into his servants' houses, and into all the land of Egypt. The land was corrupted because of the swarms of flies.
And the Lord did just as he had said. A thick swarm of flies filled Pharaoh's palace and the houses of his officials. The whole land of Egypt was thrown into chaos by the flies.
And the Lord did so. And there came a great many flies flying all over inside the house of the Pharaoh and in the houses of his servants. The land was destroyed because of the many flies in all the land of Egypt.
The Lord did so, and great swarms of flies came into the house of Pharaoh and into his officials' houses; in all of Egypt the land was ruined because of the flies.
And Yahweh did so, and brought a grievous gad-fly unto the house of Pharaoh and the houses of his servants and in all the land of Egypt, and the land was laid waste by reason of the gad-fly.
And the Lord did so. And there came a very grievous swarm of flies into the houses of Pharao and of his servants, and into all the land of Egypt: and the land was corrupted by this kind of flies.
And the LORD did so; there came great swarms of flies into the house of Pharaoh and into his servants' houses, and in all the land of Egypt the land was ruined by reason of the flies.
And God did just that. Thick swarms of flies in Pharaoh's palace and the houses of his servants. All over Egypt, the country ruined by flies.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
there: Exodus 8:21, Psalms 78:45, Psalms 105:31
the land: How intolerable a plague of flies can prove, is evident from the fact that whole districts have been laid waste by them. The inhabitants have been forced to quit their cities, not being able to stand against the flies and gnats with which they were pestered. Hence different people had deities whose office it was to defend them against flies. Among these may be reckoned Baalzebub, the fly-god of Ekron; Hercules, muscarum abactor, Hercules the expeller of flies; and hence Jupiter had the titles of ×× ×××¥×××¢, ××¥×××ס××¢, ××¥×××§×ס××¢, because he was supposed to expel flies, and especially clear his temples of these insects. See Bryant. Exodus 8:14
corrupted: or destroyed
Reciprocal: 1 Samuel 6:5 - mice 2 Kings 1:16 - Baalzebub Psalms 107:40 - contempt Isaiah 7:18 - fly
Gill's Notes on the Bible
And the Lord did so,.... And this he did immediately of himself without any means; not by the rod of Aaron, to let the Egyptians see that there was nothing in that rod, that it had no magic virtue in it, and what was done by it was from the Lord himself, who could as well inflict plagues without it as with it; see Psalms 105:31 and there came a grievous swarm of flies; or a "heavy" q one, which was both very numerous, and very troublesome and distressing:
into the house of Pharaoh, and into the houses of his servants, and into all the land of Egypt: into the palace of Pharaoh, and into the palaces of his nobles, ministers, and courtiers, and into the dwelling places of all his subjects, throughout the whole land, excepting the land of Goshen:
the land was corrupted by reason of the swarm of flies; Josephus r says, the land lay neglected and uncultivated by the husbandmen; it may be, the air was infected by the flies, which produced a pestilence that took off many of the inhabitants; so among the Eleans, as Pliny s reports, a multitude of flies produced a pestilence; however, it is certain many of the inhabitants of Egypt perished by them; they might sting them to death, suck their blood, and poison them with their envenomed stings; see Psalms 78:45.
q ××× "gravis", Montanus, "gravissime", V. L. r Ut supra. (Antiqu. l. 2. c. 14. sect. 3.) s Nat. Hist. l. 10. c. 28.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 8:24. The land was corrupted — Every thing was spoiled, and many of the inhabitants destroyed, being probably stung to death by these venomous insects. This seems to be intimated by the psalmist, "He sent divers sorts of flies among them, which DEVOURED them," Psalms 78:45.
In ancient times, when political, domestic, and personal cleanliness was but little attended to, and offal of different kinds permitted to corrupt in the streets and breed vermin, flies multiplied exceedingly, so that we read in ancient authors of whole districts being laid waste by them; hence different people had deities, whose office it was to defend them against flies. Among these we may reckon Baalzebub, the fly-god of Ekron; Hercules, muscarum abactor, Hercules, the expeller of flies, of the Romans; the Muagrus of the Eleans, whom they invoked against pestilential swarms of flies; and hence Jupiter, the supreme god of the heathens, had the epithets of ÎÏÎ¿Î¼Ï Î¹Î¿Ï and ÎÏ ÏδηÏ, because he was supposed to expel flies, and defend his worshippers against them. See Dodd.