Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New American Standard Bible (1995)

Ezekiel 26:19

For thus says the Lord GOD, "When I make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and the great waters cover you,

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Cities;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sheol;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Prophecy;   Holman Bible Dictionary - Death;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   People's Dictionary of the Bible - Tyre;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For this is what the Lord God says: “When I make you a ruined city like other deserted cities, when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you,
Hebrew Names Version
For thus says the Lord GOD: When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep on you, and the great waters shall cover you;
King James Version
For thus saith the Lord God ; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee;
English Standard Version
"For thus says the Lord God : When I make you a city laid waste, like the cities that are not inhabited, when I bring up the deep over you, and the great waters cover you,
New American Standard Bible
For this is what the Lord GOD says: "When I make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and the great waters cover you,
New Century Version
"This is what the Lord God says: I will make you an empty city, like cities that have no people living in them. I will bring the deep ocean waters over you, and the Mediterranean Sea will cover you.
Amplified Bible
For thus says the Lord GOD, "When I make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and great waters cover you,
World English Bible
For thus says the Lord Yahweh: When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep on you, and the great waters shall cover you;
Geneva Bible (1587)
For thus saith the Lord God, When I shall make thee a desolate citie, like ye cities that are not inhabited, and when I shall bring the deepe vpon thee, and great waters shall couer thee,
Legacy Standard Bible
For thus says Lord Yahweh, "When I make you a city laid waste, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and the great waters cover you,
Berean Standard Bible
For this is what the Lord GOD says: 'When I make you a desolate city like other deserted cities, when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you,
Contemporary English Version
I, the Lord God, will turn you into a ghost-town. The ocean depths will rise over you
Complete Jewish Bible
"For here is what Adonai Elohim says: ‘When I make you a ruined city, like other uninhabited cities; when I bring the deep sea over you, and its mighty waters cover you;
Darby Translation
For thus saith the Lord Jehovah: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I bring up the deep upon thee, and the great waters cover thee:
Easy-to-Read Version
This is what the Lord God says: "Tyre, you will become an old, empty city. No one will live there. I will cause the sea to flow over you. The great sea will cover you.
George Lamsa Translation
For thus says the LORD God to Tyre: When I shall make you a desolate city, like the cities theft are not inhabited; when I shall bring up the deep upon you, and great waters shall cover you;
Good News Translation
The Sovereign Lord says: "I will make you as desolate as ruined cities where no one lives. I will cover you with the water of the ocean depths.
Lexham English Bible
For thus says the Lord Yahweh: "When I make you a desolate city, like the cities that are not inhabited, when bringing up over you the deep, the great surging waters will cover you.
Literal Translation
For so says the Lord Jehovah: When I shall make you a ruined city, like the cities that do not have ones living in them, when I shall bring up on you the deep and great waters shall cover you.
Miles Coverdale Bible (1535)
For thus sayeth the LORDE God: when I make the a desolate cite (as other cities be, that no man dwell in) and when I brynge the depe vpon the, yt greate waters maye couer the:
American Standard Version
For thus saith the Lord Jehovah: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and the great waters shall cover thee;
Bible in Basic English
For this is what the Lord has said: I will make you a waste town, like the towns which are unpeopled; when I make the deep come upon you, covering you with great waters.
JPS Old Testament (1917)
For thus saith the Lord GOD: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and the great waters shall cover thee;
King James Version (1611)
For thus saith the Lord God; When I shal make thee a desolate citie, like the cities that are not inhabited, when I shall bring vp the deepe vpon thee, and great waters shall couer thee;
Bishop's Bible (1568)
For thus sayth the Lord God: when I make thee a desolate citie, as other cities be that no man dwell in, and when I bring vp the deepe vpon thee, that great waters may couer thee:
Brenton's Septuagint (LXX)
For thus saith the Lord God; When I shall make the city desolate, as the cities that shall not be inhabited, when I have brought the deep up upon thee,
English Revised Version
For thus saith the Lord GOD: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and the great waters shall cover thee;
Wycliffe Bible (1395)
For the Lord God seith these thingis, Whanne Y schal yyue thee a citee desolat, as the citees that ben not enhabitid, and Y schal bringe on thee the depthe of watris, and many watris schulen hile thee.
Update Bible Version
For thus says the Lord Yahweh: When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep on you, and the great waters shall cover you;
Webster's Bible Translation
For thus saith the Lord GOD; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee;
New English Translation
"For this is what the sovereign Lord says: When I make you desolate like the uninhabited cities, when I bring up the deep over you and the surging waters overwhelm you,
New King James Version
"For thus says the Lord GOD: "When I make you a desolate city, like cities that are not inhabited, when I bring the deep upon you, and great waters cover you,
New Living Translation
"This is what the Sovereign Lord says: I will make Tyre an uninhabited ruin, like many others. I will bury you beneath the terrible waves of enemy attack. Great seas will swallow you.
New Life Bible
The Lord God says, "I will lay waste your city and make you like a destroyed city where no one lives. I will bring up the deep sea over you, and the many waters will cover you.
New Revised Standard
For thus says the Lord God : When I make you a city laid waste, like cities that are not inhabited, when I bring up the deep over you, and the great waters cover you,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For thus saith My Lord Yahweh, When I make thee a desolate city, Like cities which cannot be dwelt in,- When I bring up over thee the roaring deep, And the mighty waters cover thee,
Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord God: When I shall make thee a desolate city like the cities that are not inhabited: and shall bring the deep upon thee, and many waters shall cover thee:
Revised Standard Version
"For thus says the Lord GOD: When I make you a city laid waste, like the cities that are not inhabited, when I bring up the deep over you, and the great waters cover you,
Young's Literal Translation
For thus said the Lord Jehovah: In my making thee a city wasted, Like cities that have not been inhabited, In bringing up against thee the deep, Then covered thee have the great waters.
THE MESSAGE
"The Message of God , the Master: ‘When I turn you into a wasted city, a city empty of people, a ghost town, and when I bring up the great ocean deeps and cover you, then I'll push you down among those who go to the grave, the long, long dead. I'll make you live there, in the grave in old ruins, with the buried dead. You'll never see the land of the living again. I'll introduce you to the terrors of death and that'll be the end of you. They'll send out search parties for you, but you'll never be found. Decree of God , the Master.'"

Contextual Overview

15 Thus says the Lord GOD to Tyre, "Shall not the coastlands shake at the sound of your fall when the wounded groan, when the slaughter occurs in your midst? 16 "Then all the princes of the sea will go down from their thrones, remove their robes and strip off their embroidered garments. They will clothe themselves with trembling; they will sit on the ground, tremble every moment and be appalled at you. 17 "They will take up a lamentation over you and say to you, 'How you have perished, O inhabited one, From the seas, O renowned city, Which was mighty on the sea, She and her inhabitants, Who imposed her terror On all her inhabitants! 18 'Now the coastlands will tremble On the day of your fall; Yes, the coastlands which are by the sea Will be terrified at your passing.'" 19 For thus says the Lord GOD, "When I make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and the great waters cover you,20 then I will bring you down with those who go down to the pit, to the people of old, and I will make you dwell in the lower parts of the earth, like the ancient waste places, with those who go down to the pit, so that you will not be inhabited; but I will set glory in the land of the living. 21 "I will bring terrors on you and you will be no more; though you will be sought, you will never be found again," declares the Lord GOD.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

bring: Ezekiel 26:3, Isaiah 8:7, Isaiah 8:8, Daniel 9:26, Daniel 11:40, Revelation 17:15

Reciprocal: Genesis 7:11 - all Ezekiel 26:5 - the spreading Ezekiel 27:26 - great Ezekiel 27:34 - General

Cross-References

Genesis 26:10
Abimelech said, "What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt upon us."
Genesis 26:11
So Abimelech charged all the people, saying, "He who touches this man or his wife shall surely be put to death."
Song of Solomon 4:15
"You are a garden spring, A well of fresh water, And streams flowing from Lebanon."
John 7:38
"He who believes in Me, as the Scripture said, 'From his innermost being will flow rivers of living water.'"

Gill's Notes on the Bible

For thus saith the Lord God,.... Both to the terror of Tyre, and for the comfort of his people:

when I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; whose trade is ruined, whose inhabitants are destroyed, and whose walls are broken down, and become a mere waste and desert; where no person or anything of value are to be seen:

when I shall bring up the deep upon thee, and the great waters shall cover thee: the waters of the sea shall rush in and overflow the city, the walls of it being broken down; just as the old world, and the cities of it, were overflowed with the deluge, to which the allusion may be; whether this was literally accomplished on Tyre is not certain; perhaps it is to be taken in a figurative sense, and to be understood of the large army of the Chaldeans that should come up against it, and overpower it. So the Targum,

"when I shall bring up against them an army of people, who are many as the waters of the deep, and many people shall cover thee; see Revelation 17:15.''

Barnes' Notes on the Bible

The effect of the fall of Tyre.

Ezekiel 26:16

Clothe themselves with trembling - Mourners change their bright robes for sad garments.

Ezekiel 26:17

Of seafaring men - literally, “from the seas,” i. e., occupied by men who come from the seas. Tyre was an inhabited city rising from out of the sea.

Ezekiel 26:20

Compare Isaiah 14:9. The image used by Isaiah and Jeremiah of Babylon is by Ezekiel applied to Tyre, as if to show that Tyre and Babylon alike represent the world-power. So, in the Book of Revelation, Babylon is the kingdom of Antichrist.

The land of the living - The land of the true God, as opposed to the land of the dead, to which is gathered the glory of the world. Here then, together with the utter ruin of Tyre, rises the vision of renewed glory to Jerusalem. The coming Messiah is thus propheticly pointed out. The over-throw of God’s enemies shall be accompanied by the establishment of His true kingdom.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile