Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New American Standard Bible (1995)

Jeremiah 36:30

'Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim king of Judah, "He shall have no one to sit on the throne of David, and his dead body shall be cast out to the heat of the day and the frost of the night.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baruch;   Jeremiah;   Torrey's Topical Textbook - Night;   Scriptures, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gemariah;   Jehoiakim;   Bridgeway Bible Dictionary - Funeral;   Jehoiakim;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - David;   Easton Bible Dictionary - Frost;   Jehoiakim;   Fausset Bible Dictionary - Baruch;   Captivity;   Jehoiakim;   Jeremiah;   Palestine;   Holman Bible Dictionary - Ice;   Jehudi;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baruch;   Government;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Night (2);   Morrish Bible Dictionary - Baruch ;   Jehoiakim ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;   People's Dictionary of the Bible - Jehoiakim;   Smith Bible Dictionary - Jeho-I'akim;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Crystal;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Body;   Frost;   Genealogy of Jesus Christ, the;   Heat;   Zerubbabel;   The Jewish Encyclopedia - Nebuchadnezzar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, this is what the Lord says concerning King Jehoiakim of Judah: He will have no one to sit on David’s throne, and his corpse will be thrown out to be exposed to the heat of day and the frost of night.
Hebrew Names Version
Therefore thus says the LORD concerning Yehoiakim king of Yehudah: He shall have none to sit on the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
King James Version
Therefore thus saith the Lord of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
English Standard Version
Therefore thus says the Lord concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit on the throne of David, and his dead body shall be cast out to the heat by day and the frost by night.
New American Standard Bible
'Therefore this is what the LORD says concerning Jehoiakim king of Judah: "He shall have no one to sit on the throne of David, and his dead body shall be thrown out to the heat of the day and the frost of the night.
New Century Version
So this is what the Lord says about Jehoiakim king of Judah: Jehoiakim's descendants will not sit on David's throne. When Jehoiakim dies, his body will be thrown out on the ground. It will be left out in the heat of the day and in the cold frost of the night.
Amplified Bible
'Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim king of Judah, "He shall have no heir to sit on the throne of David, and his dead body shall be thrown out to the heat of the day and to the frost of the night.
World English Bible
Therefore thus says Yahweh concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit on the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
Geneva Bible (1587)
Therefore thus saith the Lorde of Iehoiakim King of Iudah, Hee shall haue none to sit vpon the throne of Dauid, and his dead body shall be cast out in the day to the heate, and in the night to the frost.
Legacy Standard Bible
Therefore thus says Yahweh concerning Jehoiakim king of Judah, "He shall have no one to sit on the throne of David, and his dead body shall be cast out to the heat of the day and the frost of the night.
Berean Standard Bible
Therefore, this is what the LORD says about Jehoiakim king of Judah: He will have no one to sit on David's throne, and his body will be thrown out to be exposed to heat by day and frost by night.
Contemporary English Version
So I, the Lord , promise that you will be killed and your body thrown out on the ground. The sun will beat down on it during the day, and the frost will settle on it at night. And none of your descendants will ever be king of Judah.
Complete Jewish Bible
Therefore Adonai says this about Y'hoyakim king of Y'hudah: "He will have no one to occupy David's throne; and his dead body will be thrown out to lie in the heat by day and in the frost by night.
Darby Translation
Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit upon the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
Easy-to-Read Version
So this is what the Lord says about King Jehoiakim of Judah: Jehoiakim's descendants will not sit on David's throne. When Jehoiakim dies, he will not get a king's funeral, but his body will be thrown out on the ground. His body will be left out in the heat of the day and the cold frost of the night.
George Lamsa Translation
Therefore, thus says the LORD concerning Jehoiakim king of Judah, He shall have not an heir to sit upon the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat and in the night to the frost.
Good News Translation
So now, I, the Lord , say to you, King Jehoiakim, that no descendant of yours will ever rule over David's kingdom. Your corpse will be thrown out where it will be exposed to the sun during the day and to the frost at night.
Lexham English Bible
Therefore thus says Yahweh concerning Jehoiakim, the king of Judah, "There will not be for him one who sits on the throne of David. And his dead body will be thrown out to the heat in the day and to the frost in the night.
Literal Translation
Therefore, so says Jehovah of Jehoiakim, king of Judah: There shall not be one to him to sit on the throne of David, and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore thus the LORDE saieth, of Ioachim the kynge of Iuda: There shal none of his generacion syt vpon the trone of Dauid. His deed corse shalbe cast out, that the heat off the daye, and the frost of the night maye come vpon him:
American Standard Version
Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit upon the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
Bible in Basic English
For this reason the Lord has said of Jehoiakim, king of Judah, He will have no son to take his place on the seat of David: his dead body will be put out to undergo the heat of the day and the cold of the night.
JPS Old Testament (1917)
Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit upon the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
King James Version (1611)
Therefore thus saith the Lord of Iehoiakim king of Iudah; He shall haue none to sit vpon the throne of Dauid, and his dead body shall be cast out in the day to the heate, and in the night to the frost.
Bishop's Bible (1568)
Therefore thus the Lorde saith of Iehoakim the kyng of Iuda: There shall none of his generation sit vpon the throne of Dauid, his dead coarse shalbe cast out, that the heate of the day and the frost of the night may come vppon hym.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then the word of the Lord came to Jeremias, saying,
English Revised Version
Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the Lord seith these thingis ayens Joachym, king of Juda, Noon schal be of hym, that schal sitte on the seete of Dauid; and his careyn schal be cast forth to the heete bi dai, and to the forst bi niyt.
Update Bible Version
Therefore thus says Yahweh concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit on the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
New English Translation
So the Lord says concerning King Jehoiakim of Judah, "None of his line will occupy the throne of David. His dead body will be thrown out to be exposed to scorching heat by day and frost by night.
New King James Version
Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim king of Judah: "He shall have no one to sit on the throne of David, and his dead body shall be cast out to the heat of the day and the frost of the night.
New Living Translation
Now this is what the Lord says about King Jehoiakim of Judah: He will have no heirs to sit on the throne of David. His dead body will be thrown out to lie unburied—exposed to the heat of the day and the frost of the night.
New Life Bible
So this is what the Lord says about Jehoiakim king of Judah: "He will have no one to sit on the throne of David. And his dead body will be thrown out to the heat of the day and the cold of the night.
New Revised Standard
Therefore thus says the Lord concerning King Jehoiakim of Judah: He shall have no one to sit upon the throne of David, and his dead body shall be cast out to the heat by day and the frost by night.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore, Thus, saith Yahweh, Concerning Jehoiakim king of Judah, - He shall have none to sit upon the throne of David, - And, his dead body, shall be cast out - to the heat by day, and to the frost by night;
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord against Joakim the king of Juda: He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out to the heat by day, and to the frost by night.
Revised Standard Version
Therefore thus says the LORD concerning Jehoi'akim king of Judah, He shall have none to sit upon the throne of David, and his dead body shall be cast out to the heat by day and the frost by night.
Young's Literal Translation
`Therefore, thus said Jehovah, concerning Jehoiakim king of Judah: He hath none sitting on the throne of David, and his carcase is cast out to heat by day, and to cold by night;
THE MESSAGE
"‘Well, do you want to know what God says about Jehoiakim king of Judah? This: No descendant of his will ever rule from David's throne. His corpse will be thrown in the street and left unburied, exposed to the hot sun and the freezing night. I will punish him and his children and the officials in his government for their blatant sin. I'll let loose on them and everyone in Jerusalem the doomsday disaster of which I warned them but they spit at.'"

Contextual Overview

20 So they went to the king in the court, but they had deposited the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and they reported all the words to the king. 21 Then the king sent Jehudi to get the scroll, and he took it out of the chamber of Elishama the scribe. And Jehudi read it to the king as well as to all the officials who stood beside the king. 22 Now the king was sitting in the winter house in the ninth month, with a fire burning in the brazier before him. 23 When Jehudi had read three or four columns, the king cut it with a scribe's knife and threw it into the fire that was in the brazier, until all the scroll was consumed in the fire that was in the brazier. 24 Yet the king and all his servants who heard all these words were not afraid, nor did they rend their garments. 25 Even though Elnathan and Delaiah and Gemariah pleaded with the king not to burn the scroll, he would not listen to them. 26 And the king commanded Jerahmeel the king's son, Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel to seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet, but the LORD hid them. 27 Then the word of the LORD came to Jeremiah after the king had burned the scroll and the words which Baruch had written at the dictation of Jeremiah, saying, 28 "Take again another scroll and write on it all the former words that were on the first scroll which Jehoiakim the king of Judah burned. 29 "And concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, 'Thus says the LORD, "You have burned this scroll, saying, 'Why have you written on it that the king of Babylon will certainly come and destroy this land, and will make man and beast to cease from it?'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

He shall: Jeremiah 22:30, 2 Kings 24:12-15

and his: Jeremiah 22:18, Genesis 31:40

in the: Sir J. Chardin observes, "In the Lower Asia, in particular, the day is always hot; and as soon as the sun is fifteen degrees above the horizon, no cold is felt in the depth of winter itself. On the contrary, in the height of summer the nights are as cold as at Paris in the month of March. It is for this reason that in Persia and Turkey they always make use of furred habits in the country, such only being sufficient to resist the cold of the nights. I have travelled in Arabia, and in Mesopotamia - the theatre of the adventures of Jacob both in winter and in summer, and have found the truth of what the Patriarch said, "That he was scorched with the heat in the day, and stiffened with cold in the night" - Genesis 31:40. This contrariety in the qualities of the air in twenty-four hours is extremely great in some places, and not conceivable by those that have not felt it; one would imagine that he had passed in a moment from the violent heats of summer to the depth of winter. Thus it had pleased God to temper the heat of the sun by the coldness of night, without which the greatest part of the East would be barren, and a desert.

Reciprocal: 2 Kings 9:35 - but they found 2 Kings 24:6 - slept Ecclesiastes 6:3 - and also Jeremiah 8:2 - they shall be Jeremiah 16:4 - neither Jeremiah 22:2 - that sittest Jeremiah 22:19 - General Jeremiah 26:23 - and cast Ezekiel 19:9 - and brought

Cross-References

2 Kings 11:19
He took the captains of hundreds and the Carites and the guards and all the people of the land; and they brought the king down from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guards to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
Isaiah 23:15
Now in that day Tyre will be forgotten for seventy years like the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the song of the harlot:
Daniel 7:17
'These great beasts, which are four in number, are four kings who will arise from the earth.
Daniel 7:23
"Thus he said: 'The fourth beast will be a fourth kingdom on the earth, which will be different from all the other kingdoms and will devour the whole earth and tread it down and crush it.

Gill's Notes on the Bible

Therefore thus saith the Lord, of Jehoiakim king of Judah,.... Or, "concerning" x him; for Jehovah is not here said to be "the Lord of Jehoiakim", though he was, being King of kings, and Lord of lords; bat as speaking concerning him, and threatening him, as follows:

he shall have none to sit upon the throne of David; that is, none of his issue that should reign after him, or succeed him in the throne of David and kingdom of Judah; for his son Jeconiah reigned but three months, which is reckoned as nothing, and could not be called sitting upon the throne; and, besides, was never confirmed by the king of Babylon, in whose power he was, and by whom he was carried captive; and Zedekiah, who followed, was not his lawful successor, was brother to Jehoiakim, and uncle to Jeconiah, and was set up by the king of Babylon in contempt of the latter; and as for Zerubbabel, he was no king, nor was there any of this family till the Messiah came:

and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost. The sense is, he should have no burial but that of an ass, Jeremiah 22:18; should be cast into a ditch, and be exposed to the heat of the sun in the daytime, and to nipping frosts at night, and so putrefy and become nauseous; and though the body would be insensible of it, yet would it be very reproachful to the character of a prince, and shocking to any to behold; and very disagreeable and dreadful for himself to hear and think of.

x על "de", Schmidt, &c.

Barnes' Notes on the Bible

He shall have none to sit ... - The 3 months’ reign of Jehoiakim was too destitute of real power to be a contradiction to this prediction.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 36:30. He shall have none to sit upon the throne of David — He shall have no successor, and himself shall have an untimely end, and shall not even be buried, but his body be exposed to the open air, both night and day. He who wishes to hide his crimes, or take away the evidence which is against him, adds thereby to his iniquities, and is sure in consequence to double his punishment. See the threatening against Jehoiakim, Jeremiah 22:19, and Jeremiah 22:19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile