Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New American Standard Bible (1995)

Judges 2:9

And they buried him in the territory of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ephraim;   Gaash;   Israel;   Timnath-Serah;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Ephraim, Mount;   Gaash;   Mountains;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Angel of the Lord;   Timnath-Serah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Time;   Easton Bible Dictionary - Ephraim, Mount;   Gaash;   Timnath-Heres;   Fausset Bible Dictionary - Gaash;   Judges, the Book of;   Pentateuch;   Timnath Heres;   Holman Bible Dictionary - Ephraim, Mount;   Judges, Book of;   Timnath-Heres;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gaash;   Greek Versions of Ot;   Joshua;   Judges (1);   Timnath-Heres;   Timnath-Serah;   Morrish Bible Dictionary - Gaash ;   Timnathheres , Timnathserah ;   People's Dictionary of the Bible - Gaash;   Timnath-serah;   Smith Bible Dictionary - Tim'nath-He'res;   Tim'nath-Se'rah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Gaash;   Joshua (2);   Judges, Book of:;   Timnath-Heres;   The Jewish Encyclopedia - Deborah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They buried him in the territory of his inheritance, in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
Hebrew Names Version
They buried him in the border of his inheritance in Timnat-Heres, in the hill- country of Efrayim, on the north of the mountain of Ga`ash.
King James Version
And they buried him in the border of his inheritance in Timnathheres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash.
Lexham English Bible
They buried him within the border of his inheritance in Timnah-heres, in the hill country of Ephraim north of Mount Gaash.
English Standard Version
And they buried him within the boundaries of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of the mountain of Gaash.
New Century Version
They buried him in his own land at Timnath Serah in the mountains of Ephraim, north of Mount Gaash.
New English Translation
The people buried him in his allotted land in Timnath Heres in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
Amplified Bible
And they buried him in the territory of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
New American Standard Bible
And they buried him in the territory of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
Geneva Bible (1587)
And they buryed him in the coastes of his inheritance, in Timnath-heres in mount Ephraim, on the Northside of mount Gaash.
Legacy Standard Bible
But Michael the archangel, when he, disputing with the devil, was arguing about the body of Moses, did not dare pronounce against him a blasphemous judgment, but said, "The Lord rebuke you!"
Complete Jewish Bible
and they buried him near the boundary of his property in Timnat-Heres, in the hills of Efrayim, north of Mount Ga‘ash.
Darby Translation
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-Heres, in mount Ephraim, on the north side of the mountain of Gaash.
Easy-to-Read Version
The Israelites buried Joshua on the land that he had been given. That was at Timnath Heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
George Lamsa Translation
And they buried him in the land of his inheritance at Timnath-serah on the mount of Ephraim, on the north side of mount Gaash.
Good News Translation
He was buried in his own part of the land at Timnath Serah in the hill country of Ephraim north of Mount Gaash.
Literal Translation
And they buried him in the border of his inheritance, in Timnath-heres, in the hills of Ephraim on the north of Mount Gaash.
Miles Coverdale Bible (1535)
they buried him in ye border of his inheritaunce at Timnath Heres vpon mount Ephraim on the north syde of mount Gaas.
American Standard Version
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the hill-country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
Bible in Basic English
And they put his body in the earth in the land of his heritage in Timnath-heres, in the hill-country of Ephraim to the north of Mount Gaash.
Bishop's Bible (1568)
Whom they buried in the coastes of his inheritaunce [euen] in Thimnath Heres in mount Ephraim, on the northside of the hil Gaas.
JPS Old Testament (1917)
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the hill-country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
King James Version (1611)
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-Heres, in the mount of Ephraim, on the North side of the hill Gaash.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they buried him in the border of his inheritance, in Thamnathares, in mount Ephraim, on the north of the mountain of Gaas.
English Revised Version
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
Berean Standard Bible
They buried him in the land of his inheritance, at Timnath-heres in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
Wycliffe Bible (1395)
and thei birieden hym in the endis of his possessioun, in Thannath of Sare, in the hil of Effraym, at the north coost of the hil Gaas.
Young's Literal Translation
and they bury him in the border of his inheritance, in Timnath-Heres, in the hill-country of Ephraim, on the north of mount Gaash;
Update Bible Version
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the hill-country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
Webster's Bible Translation
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash.
World English Bible
They buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the hill- country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
New King James Version
And they buried him within the border of his inheritance at Timnath Heres, in the mountains of Ephraim, on the north side of Mount Gaash.
New Living Translation
They buried him in the land he had been allocated, at Timnath-serah in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
New Life Bible
They buried him within his land in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
New Revised Standard
So they buried him within the bounds of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they buried him within the bounds of his inheritance, in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, - on the north of Mount Gaash.
Douay-Rheims Bible
And they buried him in the borders of his possession in Thamnathsare, in Mount Ephraim, on the north side of Mount Gaas.
Revised Standard Version
And they buried him within the bounds of his inheritance in Tim'nath-he'res, in the hill country of E'phraim, north of the mountain of Ga'ash.

Contextual Overview

6 When Joshua had dismissed the people, the sons of Israel went each to his inheritance to possess the land. 7 The people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who survived Joshua, who had seen all the great work of the LORD which He had done for Israel. 8 Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten. 9 And they buried him in the territory of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.10 All that generation also were gathered to their fathers; and there arose another generation after them who did not know the LORD, nor yet the work which He had done for Israel. 11 Then the sons of Israel did evil in the sight of the LORD and served the Baals, 12 and they forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and followed other gods from among the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them; thus they provoked the LORD to anger. 13 So they forsook the LORD and served Baal and the Ashtaroth. 14 The anger of the LORD burned against Israel, and He gave them into the hands of plunderers who plundered them; and He sold them into the hands of their enemies around them, so that they could no longer stand before their enemies. 15 Wherever they went, the hand of the LORD was against them for evil, as the LORD had spoken and as the LORD had sworn to them, so that they were severely distressed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Timnathheres: This was his own inheritance; and Eusebius says it was celebrated in his time for the tomb of Joshua. Joshua 19:50, Joshua 24:30, Timnath-serah

Reciprocal: 2 Samuel 20:21 - a man 2 Samuel 23:30 - brooks

Cross-References

Genesis 2:8
The LORD God planted a garden toward the east, in Eden; and there He placed the man whom He had formed.
Genesis 2:9
Out of the ground the LORD God caused to grow every tree that is pleasing to the sight and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:17
but from the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat from it you will surely die."
Genesis 3:3
but from the fruit of the tree which is in the middle of the garden, God has said, 'You shall not eat from it or touch it, or you will die.'"
Deuteronomy 6:25
"It will be righteousness for us if we are careful to observe all this commandment before the LORD our God, just as He commanded us.
Proverbs 3:18
She is a tree of life to those who take hold of her, And happy are all who hold her fast.
Proverbs 11:30
The fruit of the righteous is a tree of life, And he who is wise wins souls.
Isaiah 44:25
Causing the omens of boasters to fail, Making fools out of diviners, Causing wise men to draw back And turning their knowledge into foolishness,
Isaiah 47:10
"You felt secure in your wickedness and said, 'No one sees me,' Your wisdom and your knowledge, they have deluded you; For you have said in your heart, 'I am, and there is no one besides me.'
Ezekiel 31:16
"I made the nations quake at the sound of its fall when I made it go down to Sheol with those who go down to the pit; and all the well-watered trees of Eden, the choicest and best of Lebanon, were comforted in the earth beneath.

Gill's Notes on the Bible

And they buried him in the border of his inheritance in Timnathheres,.... In Joshua 24:30; it is called Timnathserah, the letters of "serah" being here inverted, make "heres", which sometimes is used for the sun, Job 9:7; and therefore some observe, that the whole name signifies the figure of the sun, which the Jews say was put on his monument, in commemoration of the miracle of the sun standing still at his request, and had this inscription on it,

"this is he that caused the sun to stand still;''

but this is not very probable, since it might have had a tendency to idolatry, the sun being what was the first object of idolatrous worship among the Heathens, and had the greatest show of reason for it:

in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash;

Job 9:7- :.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile