Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New American Standard Bible (1995)

Luke 13:26

"Then you will begin to say, 'We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets';

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Eucharist (the Lord's Supp;   Formalism;   Hypocrisy;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Judgment;   Opportunity;   Reprobacy;   Self-Delusion;   Scofield Reference Index - Parables;   The Topic Concordance - Kingdom of God;   Torrey's Topical Textbook - Self-Delusion;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kingdom of God;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discourse;   Eternal Punishment;   Impotence;   Incarnation (2);   Lazarus;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Judas;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then you will say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’
King James Version (1611)
Then shall ye begin to say, Wee haue eaten and drunke in thy presence, and thou hast taught in our streets.
King James Version
Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.
English Standard Version
Then you will begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.'
New American Standard Bible
"Then you will begin saying, 'We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets!'
New Century Version
Then you will say, ‘We ate and drank with you, and you taught in the streets of our town.'
Amplified Bible
"Then you will begin to say, 'We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets';
Legacy Standard Bible
Then you will begin to say, ‘We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets.'
Berean Standard Bible
Then you will say, 'We ate and drank with you, and you taught in our streets.'
Contemporary English Version
Then you will start saying, "We dined with you, and you taught in our streets."
Complete Jewish Bible
Then you will say, ‘We ate and drank with you! you taught in our streets!'
Darby Translation
then shall ye begin to say, We have eaten in thy presence and drunk, and thou hast taught in our streets;
Easy-to-Read Version
Then you will say, ‘We ate and drank with you. You taught in the streets of our town.'
Geneva Bible (1587)
Then shall ye begin to say, We haue eaten and drunke in thy presence, and thou hast taught in our streetes.
George Lamsa Translation
And you will begin to say, We have eaten and drunk in your presence, and you taught in our streets.
Good News Translation
Then you will answer, ‘We ate and drank with you; you taught in our town!'
Lexham English Bible
Then you will begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets!'
Literal Translation
Then you will begin to say, We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets.
American Standard Version
then shall ye begin to say, We did eat and drink in thy presence, and thou didst teach in our streets;
Bible in Basic English
Then you will say, We have taken food and drink with you, and you were teaching in our streets.
Hebrew Names Version
Then you will begin to say, 'We ate and drink in your presence, and you taught in our streets.'
International Standard Version
Then you will say,begin to say">[fn] 'We ate and drank with you, and you taught in our streets.'
Etheridge Translation
And you shall begin to say, Before thee we have eaten and drunk, and in our streets thou hast taught.
Murdock Translation
And ye will begin to say: We have eaten and drunken before thee; and thou hast taught in our streets.
Bishop's Bible (1568)
Then shall ye begyn to say: We haue eaten and dronken in thy presence, and thou hast taught in our streates.
English Revised Version
then shall ye begin to say, We did eat and drink in thy presence, and thou didst teach in our streets;
World English Bible
Then you will begin to say, 'We ate and drink in your presence, and you taught in our streets.'
Wesley's New Testament (1755)
Then shall ye say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.
Weymouth's New Testament
"Then you will plead, "`We have eaten and drunk in your company and you have taught in our streets.'
Wycliffe Bible (1395)
Thanne ye schulen bigynne to seye, We han etun bifor thee and drunkun, and in oure streetis thou hast tauyt.
Update Bible Version
then you shall begin to say, We ate and drank in your presence, and you taught in our streets;
Webster's Bible Translation
Then ye will begin to say, We have eaten and drank in thy presence, and thou hast taught in our streets.
New English Translation
Then you will begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.'
New King James Version
then you will begin to say, "We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets.'
New Living Translation
Then you will say, ‘But we ate and drank with you, and you taught in our streets.'
New Life Bible
Then you will say, ‘We ate and drank with You when You taught in our streets.'
New Revised Standard
Then you will begin to say, ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, will ye begin to say - We did eat and drink in thy presence, and, in our broadways, thou didst, teach;
Douay-Rheims Bible
Then you shall begin to say: We have eaten and drunk in thy presence: and thou hast taught in our streets.
Revised Standard Version
Then you will begin to say, 'We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.'
Tyndale New Testament (1525)
Then shall ye begin to saye. We have eaten in thy presence and dronke and thou hast taught in oure stretes.
Young's Literal Translation
then ye may begin to say, We did eat before thee, and did drink, and in our broad places thou didst teach;
Miles Coverdale Bible (1535)
Then shal ye begynne to saye: We haue eaten and dronken before the, and thou hast taught vs vpon ye stretes.
Mace New Testament (1729)
then you will say, we have eat, and drank with you, and you have taught in our streets.
THE MESSAGE
"You'll protest, ‘But we've known you all our lives!' only to be interrupted with his abrupt, ‘Your kind of knowing can hardly be called knowing. You don't know the first thing about me.'
Simplified Cowboy Version
"Then you'll say, 'But I went to one of your clinics and even ate with your cowboys.'

Contextual Overview

23 And someone said to Him, "Lord, are there just a few who are being saved?" And He said to them, 24 "Strive to enter through the narrow door; for many, I tell you, will seek to enter and will not be able. 25 "Once the head of the house gets up and shuts the door, and you begin to stand outside and knock on the door, saying, 'Lord, open up to us!' then He will answer and say to you, 'I do not know where you are from.' 26 "Then you will begin to say, 'We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets';27 and He will say, 'I tell you, I do not know where you are from; DEPART FROM ME, ALL YOU EVILDOERS.' 28 "In that place there will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves being thrown out. 29 "And they will come from east and west and from north and south, and will recline at the table in the kingdom of God. 30 "And behold, some are last who will be first and some are first who will be last."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

We: Isaiah 58:2, 2 Timothy 3:5, Titus 1:16

Reciprocal: Genesis 4:16 - went 2 Samuel 22:42 - unto the Lord Proverbs 10:29 - but Matthew 7:22 - have we Matthew 13:41 - and them Matthew 25:12 - I know Luke 12:9 - shall 1 Corinthians 9:27 - lest

Gill's Notes on the Bible

Then shall ye begin to say,.... Or ye shall say; in favour of themselves, and in order to be admitted within, the following pleas will be made by them:

we have eaten and drank in thy presence: which may be understood both literally of many, who were miraculously led by Christ, or at whose tables he had ate and drank, and they with him; as did not only publicans and sinners, but some of the Pharisees, who invited him to their houses; and in a religious sense, of many who eat of the legal sacrifices; and of others, who eat the bread, and drink the wine at the Lord's table; all which will be insufficient to introduce men into the kingdom and glory of Christ: natural relation to Christ, which the Jews may claim, being born of them, and personal acquaintance with him, and a bare profession of him, will be of no avail another day:

and thou hast taught in our streets; in the streets of many cities in Galilee and Judea: it was customary with the Jewish doctors to teach in the streets:

"says Rabba, behold I am as Ben Azzai, in the streets of Tiberias a;''

the gloss upon it is,

"who was דורש בשוקי, "expounding in the streets of Tiberias."''

And it is said b of Rabban Jochanan ben Zaccai,

"that he was sitting in the shade of the temple, and expounding all the whole day;''

the gloss on the place is,

"the temple being an hundred cubits high, its shade went very far "in the street", which is before the mountain of the house; and because "the street" was large, and held abundance of men, he was expounding there by reason of the heat, for no school could hold them:''

and it is also said of R. Chija c, that

"he went out and taught his brother's two sons, בשוק, "in the street".''

So that what our Lord did, was no other than what was usual with their doctors; nor is this contrary to what is said in

:-: this is also a fruitless plea and which will be of no service; it will signify nothing, to have heard Christ preached, or Christ himself preach, unless there is faith in him, which works by love; for not hearers of the word only, but doers of it are regarded.

a T. Bab. Erubin, fol. 29. 1. b T. Bab. Pesachim, fol. 26. 1. c T. Bab. Moed Katon, fol. 16. 2.

Barnes' Notes on the Bible

We have eaten ... - Compare Matthew 7:22-23. To have eaten with one is evidence of acquaintanceship or friendship. So the sinner may allege that he was a professed follower of Jesus, and had some evidence that Jesus was his friend. There is no allusion here, however, to the sacrament. The figure is taken from the customs of people, and means simply that they had professed attachment, and perhaps supposed that Jesus was their friend.

In thy presence - With thee - as one friend does with another.

Thou hast taught - Thou didst favor us, as though thou didst love us. Thou didst not turn away from us, and we did not drive thee away. All this is alleged as proof of friendship. It shows us:

  1. On how slight evidence people will suppose themselves ready to die. How slender is the preparation which even many professed friends of Jesus have for death! How easily they are satisfied about their own piety! A profession of religion, attendance on the preaching of the word or at the sacraments, or a decent external life, is all they have and all they seek. With this they go quietly on to eternity - go to disappointment, wretchedness, and woe!
  2. None of these things will avail in the day of judgment. It will be only true love to God, a real change of heart, and a life of piety, that can save the soul from death. And oh! how important it is that all should search themselves and see what is the real foundation of their hope that they shall enter into heaven!




 
adsfree-icon
Ads FreeProfile