Lectionary Calendar
Thursday, May 8th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New American Standard Bible (1995)

Luke 5:22

But Jesus, aware of their reasonings, answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Miracles;   Reasoning;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Discernment-Dullness;   Insight;   Perception, Spiritual;   Torrey's Topical Textbook - Christ Is God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Magnificat;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Foresight;   Heart;   Impotence;   Judgment;   Lord's Supper (Ii);   Paralysis;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   48 To Know, Perceive, Understand;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Garments;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But perceiving their thoughts, Jesus replied to them, “Why are you thinking this in your hearts?
King James Version (1611)
But when Iesus perceiued their thoughts, he answering, saide vnto them, What reason ye in your hearts?
King James Version
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?
English Standard Version
When Jesus perceived their thoughts, he answered them, "Why do you question in your hearts?
New American Standard Bible
But Jesus, aware of their thoughts, responded and said to them, "Why are you thinking this way in your hearts?
New Century Version
But Jesus knew what they were thinking and said, "Why are you thinking these things?
Amplified Bible
But Jesus, knowing their [hostile] thoughts, answered them, "Why are you questioning [these things] in your hearts?
Legacy Standard Bible
But Jesus, knowing their reasonings, answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?
Berean Standard Bible
Knowing what they were thinking, Jesus replied, "Why are you thinking these things in your hearts?
Contemporary English Version
Jesus knew what they were thinking, and he said, "Why are you thinking that?
Complete Jewish Bible
But Yeshua, knowing what they were thinking, answered, "Why are you turning over such thoughts in your hearts?
Darby Translation
But Jesus, knowing their reasonings, answering said to them, Why reason ye in your hearts?
Easy-to-Read Version
But Jesus knew what they were thinking and said, "Why do you have these questions in your minds?
Geneva Bible (1587)
But when Iesus perceiued their reasoning, he answered, and sayd vnto them, What reason ye in your hearts?
George Lamsa Translation
But Jesus knew their thoughts, and he answered and said to them, What do you reason in your heart?
Good News Translation
Jesus knew their thoughts and said to them, "Why do you think such things?
Lexham English Bible
But Jesus, perceiving their thoughts, answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?
Literal Translation
But knowing their thoughts, answering Jesus said to them, Why do you reason in your hearts?
American Standard Version
But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, Why reason ye in your hearts?
Bible in Basic English
But Jesus, who had knowledge of their thoughts, said to them, Why are you reasoning in your hearts?
Hebrew Names Version
But Yeshua, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts?
International Standard Version
Because Jesus knew that they were arguing, he said to them, "Why are you arguing about this among yourselves?in your hearts
">[fn]
Etheridge Translation
But Jeshu knew their reasoning, and said to them, What reason you in your hearts?
Murdock Translation
And Jesus knew their thoughts, and said to them: What think ye in your heart?
Bishop's Bible (1568)
But when Iesus perceaued their thoughtes, he aunswered, & sayde vnto them: What thynke ye in your heartes?
English Revised Version
But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, What reason ye in your hearts?
World English Bible
But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts?
Wesley's New Testament (1755)
Who can forgive sins but God only? And Jesus knowing their thoughts, answered and said to them, Why reason ye in your hearts?
Weymouth's New Testament
Well aware of their reasonings, Jesus answered their questions by asking in turn, "What is this that you are debating in your hearts?
Wycliffe Bible (1395)
And as Jhesus knewe the thouytis of hem, he answeride, and seide to hem, What thenken ye yuele thingis in youre hertes?
Update Bible Version
But Jesus perceiving their reasonings, answered and said to them, Why do you reason in your hearts?
Webster's Bible Translation
But when Jesus perceived their thoughts, he answering, said to them, What reason ye in your hearts?
New English Translation
When Jesus perceived their hostile thoughts, he said to them, "Why are you raising objections within yourselves?
New King James Version
But when Jesus perceived their thoughts, He answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?
New Living Translation
Jesus knew what they were thinking, so he asked them, "Why do you question this in your hearts?
New Life Bible
Jesus knew what they were thinking. He said to them, "Why do you think this way in your hearts?
New Revised Standard
When Jesus perceived their questionings, he answered them, "Why do you raise such questions in your hearts?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jesus, taking note of their reasonings, answering, said unto them - Why are ye reasoning in your hearts?
Douay-Rheims Bible
And when Jesus knew their thoughts, answering he said to them: What is it you think in your hearts?
Revised Standard Version
When Jesus perceived their questionings, he answered them, "Why do you question in your hearts?
Tyndale New Testament (1525)
When Iesus perceaved their thoughtes he answered and sayde vnto them: What thinke ye in youre hertes?
Young's Literal Translation
And Jesus having known their reasonings, answering, said unto them, `What reason ye in your hearts?
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles wha Iesus perceaued their thoughtes, he answered, and saide vnto the: What thynke ye in yor hertes?
Mace New Testament (1729)
but Jesus perceiving their reflexions, said to them, what do you mean by such insinuations?
THE MESSAGE
Jesus knew exactly what they were thinking and said, "Why all this gossipy whispering? Which is simpler: to say ‘I forgive your sins,' or to say ‘Get up and start walking'? Well, just so it's clear that I'm the Son of Man and authorized to do either, or both...." He now spoke directly to the paraplegic: "Get up. Take your bedroll and go home." Without a moment's hesitation, he did it—got up, took his blanket, and left for home, giving glory to God all the way. The people rubbed their eyes, incredulous—and then also gave glory to God. Awestruck, they said, "We've never seen anything like that!"
Simplified Cowboy Version
Jesus already knew what they were thinking so he asked them, "Why are your hearts so bitter?

Contextual Overview

17 One day He was teaching; and there were some Pharisees and teachers of the law sitting there, who had come from every village of Galilee and Judea and from Jerusalem; and the power of the Lord was present for Him to perform healing. 18 And some men were carrying on a bed a man who was paralyzed; and they were trying to bring him in and to set him down in front of Him. 19 But not finding any way to bring him in because of the crowd, they went up on the roof and let him down through the tiles with his stretcher, into the middle of the crowd, in front of Jesus. 20 Seeing their faith, He said, "Friend, your sins are forgiven you." 21 The scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this man who speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?" 22 But Jesus, aware of their reasonings, answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?23 "Which is easier, to say, 'Your sins have been forgiven you,' or to say, 'Get up and walk'? 24 "But, so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,"—He said to the paralytic—"I say to you, get up, and pick up your stretcher and go home." 25 Immediately he got up before them, and picked up what he had been lying on, and went home glorifying God. 26 They were all struck with astonishment and began glorifying God; and they were filled with fear, saying, "We have seen remarkable things today."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

perceived: 1 Chronicles 28:9, Psalms 139:2, Proverbs 15:26, Isaiah 66:18, Ezekiel 38:10, Matthew 9:4, Matthew 12:25, Hebrews 4:12, Revelation 2:23

What: Luke 24:38, Mark 8:17, Acts 5:3

Reciprocal: Job 21:27 - I know Jeremiah 13:22 - if Matthew 3:9 - think Matthew 22:18 - perceived Mark 2:6 - and reasoning Mark 2:8 - when Mark 2:9 - is it Luke 6:8 - But Luke 7:40 - answering Luke 9:47 - perceiving Luke 20:23 - he

Cross-References

Genesis 5:5
So all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years, and he died.
Genesis 5:6
Seth lived one hundred and five years, and became the father of Enosh.
Genesis 5:24
Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
Genesis 6:9
These are the records of the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his time; Noah walked with God.
Genesis 17:1
Now when Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram and said to him, "I am God Almighty; Walk before Me, and be blameless.
Genesis 24:40
"He said to me, 'The LORD, before whom I have walked, will send His angel with you to make your journey successful, and you will take a wife for my son from my relatives and from my father's house;
Genesis 48:15
He blessed Joseph, and said, "The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, The God who has been my shepherd all my life to this day,
Exodus 16:4
Then the LORD said to Moses, "Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether or not they will walk in My instruction.
Leviticus 26:12
'I will also walk among you and be your God, and you shall be My people.
Deuteronomy 5:33
"You shall walk in all the way which the LORD your God has commanded you, that you may live and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you will possess.

Gill's Notes on the Bible

But when Jesus perceived their thoughts,.... Being God omniscient;

he answering said unto them, what reason ye in your hearts? This he said, not as being ignorant what their reasonings were, for it is before said he perceived their thoughts, but to expose the wickedness of them; in one exemplar of Beza's it is added, "evil things", as in Matthew 9:4.

Matthew 9:4- :.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 9:1-7.

Luke 5:17

On a certain day - The time and place are not particularly mentioned here, but from Matthew 9:1 it seems it was at Capernaum.

Luke 5:19

The tiling - See the notes at Matthew 9:1-7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile