Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New American Standard Bible (1995)

Matthew 17:17

And Jesus answered and said, "You unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him here to Me."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostles;   Chiding;   Demons;   Doubting;   Faith;   Intercession;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Miracles;   Unbelief;   Thompson Chain Reference - Distrust;   Doubt Rebuked;   Faith-Unbelief;   Faithlessness;   Infidelity;   Perverseness;   Torrey's Topical Textbook - Miracles of Christ, the;   Reproof;   Titles and Names of the Wicked;   Unbelief;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Demon;   Miracle;   Charles Buck Theological Dictionary - Heaven;   Hutchinsonians;   Fausset Bible Dictionary - Generation;   Holman Bible Dictionary - Deafness;   Devil, Satan, Evil, Demonic;   Devil;   Matthew, the Gospel of;   Perverse;   Hastings' Dictionary of the Bible - Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boy ;   Children;   Cures;   Disease;   Faith ;   Foresight;   Lunatic;   Offence (2);   Possession;   Reproach (2);   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   Unbeliever,;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Lunatics;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Faithless;   Generation;   How;   Intercession;   Jesus Christ (Part 2 of 2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jesus replied, “You unbelieving and perverse generation, how long will I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to me.”
King James Version (1611)
Then Iesus answered, and said, O faithlesse and peruerse generation, how long shall I bee with you? howe long shal I suffer you? bring him hither to me.
King James Version
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.
English Standard Version
And Jesus answered, "O faithless and twisted generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him here to me."
New American Standard Bible
And Jesus answered and said, "You unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him here to Me."
New Century Version
Jesus answered, "You people have no faith, and your lives are all wrong. How long must I put up with you? How long must I continue to be patient with you? Bring the boy here."
Amplified Bible
And Jesus answered, "You unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him here to Me."
Geneva Bible (1587)
Then Iesus answered, and said, O generation faithlesse, and crooked, how long now shall I be with you! howe long nowe shall I suffer you! bring him hither to me.
Legacy Standard Bible
And Jesus answered and said, "O you unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him here to Me."
Berean Standard Bible
"O unbelieving and perverse generation!" Jesus replied. "How long must I remain with you? How long must I put up with you? Bring the boy here to Me."
Contemporary English Version
Jesus said, "You people are too stubborn to have any faith! How much longer must I be with you? Why do I have to put up with you? Bring the boy here."
Complete Jewish Bible
Yeshua answered, "Perverted people, without any trust! How long will I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to me!"
Darby Translation
And Jesus answering said, O unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? Bring him here to me.
Easy-to-Read Version
Jesus answered, "You people today have no faith. Your lives are so wrong! How long must I stay with you? How long must I continue to be patient with you? Bring the boy here."
George Lamsa Translation
Jesus answered and said, O faithless and crooked generation, how long shall I be with you? and how long shall I preach to you? bring him here to me.
Good News Translation
Jesus answered, "How unbelieving and wrong you people are! How long must I stay with you? How long do I have to put up with you? Bring the boy here to me!"
Lexham English Bible
And Jesus answered and said, "O unbelieving and perverse generation! How long will I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to me!"
Literal Translation
And answering, Jesus said, O faithless and perverted generation! Until when shall I be with you? Until when shall I bear with you? Bring him here to Me.
American Standard Version
And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him hither to me.
Bible in Basic English
And Jesus, answering, said, O false and foolish generation, how long will I be with you? how long will I put up with you? let him come here to me.
Hebrew Names Version
Yeshua answered, "Faithless and perverse generation! How long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to me."
International Standard Version
Jesus replied, "You unbelieving and perverted generation! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to me!"
Etheridge Translation
Jeshu answered and said, O unbelieving and perverse generation ! how long shall I be with you, how long shall I bear with you? Bring him hither to me.
Murdock Translation
Jesus answered and said: O unbelieving and perverse generation ! How long shall I be with you? and how long bear with you? Bring him here to me.
Bishop's Bible (1568)
Iesus aunswered and sayde: O faythlesse and croked nation, howe long shall I be with you? howe long shal I suffer you? bryng hym hyther to me.
English Revised Version
And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him hither to me.
World English Bible
Jesus answered, "Faithless and perverse generation! How long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to me."
Wesley's New Testament (1755)
Then Jesus answering said, O unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I suffer you?
Weymouth's New Testament
"O unbelieving and perverse generation!" replied Jesus; "how long shall I be with you? how long shall I endure you? Bring him to me."
Wycliffe Bible (1395)
Jhesus answeride, and seide, A! thou generacion vnbileueful and weiward; hou long schal Y be with you? hou long schal Y suffre you? Brynge ye hym hider to me.
Update Bible Version
And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him here to me.
Webster's Bible Translation
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.
New English Translation
Jesus answered, "You unbelieving and perverse generation! How much longer must I be with you? How much longer must I endure you? Bring him here to me."
New King James Version
Then Jesus answered and said, "O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him here to Me."
New Living Translation
Jesus said, "You faithless and corrupt people! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring the boy here to me."
New Life Bible
Then Jesus said, "You people of this day have no faith and you are going the wrong way. How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to Me."
New Revised Standard
Jesus answered, "You faithless and perverse generation, how much longer must I be with you? How much longer must I put up with you? Bring him here to me."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jesus, answering, said - O faithless and perverted generation! How long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me, here.
Douay-Rheims Bible
(17-16) Then Jesus answered and said: O unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him hither to me.
Revised Standard Version
And Jesus answered, "O faithless and perverse generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him here to me."
Tyndale New Testament (1525)
Iesus answered and sayde: O generacion faythles and croked: how longe shall I be with you? how longe shall I suffre you? bring him hidder to me.
Young's Literal Translation
And Jesus answering said, `O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you? till when shall I bear you? bring him to me hither;'
Miles Coverdale Bible (1535)
Iesus answered, and sayde: O thou faithles and frowarde generacion, how longe shal I be with you? How longe shal I suffre you? Bringe him hither to me.
Mace New Testament (1729)
upon which Jesus answered, incredulous and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you?
THE MESSAGE
Jesus said, "What a generation! No sense of God! No focus to your lives! How many times do I have to go over these things? How much longer do I have to put up with this? Bring the boy here." He ordered the afflicting demon out—and it was out, gone. From that moment on the boy was well.
Simplified Cowboy Version
Jesus said, "Good grief! Where is all of y'alls faith? How long am I gonna have to stick around and hold y'alls hands? I don't know how much more I can put up with. Bring that boy over here."

Contextual Overview

14 When they came to the crowd, a man came up to Jesus, falling on his knees before Him and saying, 15 "Lord, have mercy on my son, for he is a lunatic and is very ill; for he often falls into the fire and often into the water. 16 "I brought him to Your disciples, and they could not cure him." 17 And Jesus answered and said, "You unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him here to Me."18 And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was cured at once. 19 Then the disciples came to Jesus privately and said, "Why could we not drive it out?" 20 And He said to them, "Because of the littleness of your faith; for truly I say to you, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move; and nothing will be impossible to you. 21 ["But this kind does not go out except by prayer and fasting."]

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

O faithless: Matthew 6:30, Matthew 8:26, Matthew 13:58, Matthew 16:8, Mark 9:19, Mark 16:14, Luke 9:41, Luke 24:25, John 20:27, Hebrews 3:16-19

how long shall I be: Exodus 10:3, Exodus 16:28, Numbers 14:11, Numbers 14:27, Psalms 95:10, Proverbs 1:22, Proverbs 6:9, Jeremiah 4:14, Acts 13:18

Reciprocal: Numbers 20:12 - Because ye believed Deuteronomy 32:5 - a perverse Deuteronomy 32:20 - children Joshua 7:7 - to deliver Psalms 62:3 - How Psalms 82:2 - How Isaiah 49:4 - I have laboured Matthew 12:41 - this Matthew 17:20 - Because Matthew 17:26 - General Luke 12:28 - O ye Acts 2:40 - untoward Acts 9:39 - while Philippians 2:15 - a crooked 2 Thessalonians 3:2 - for Hebrews 5:12 - for the

Cross-References

Genesis 17:3
Abram fell on his face, and God talked with him, saying,
Genesis 17:19
But God said, "No, but Sarah your wife will bear you a son, and you shall call his name Isaac; and I will establish My covenant with him for an everlasting covenant for his descendants after him.
Genesis 17:20
"As for Ishmael, I have heard you; behold, I will bless him, and will make him fruitful and will multiply him exceedingly. He shall become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
Genesis 18:12
Sarah laughed to herself, saying, "After I have become old, shall I have pleasure, my lord being old also?"
Genesis 21:6
Sarah said, "God has made laughter for me; everyone who hears will laugh with me."
Leviticus 9:24
Then fire came out from before the LORD and consumed the burnt offering and the portions of fat on the altar; and when all the people saw it, they shouted and fell on their faces.
Numbers 14:5
Then Moses and Aaron fell on their faces in the presence of all the assembly of the congregation of the sons of Israel.
Numbers 16:22
But they fell on their faces and said, "O God, God of the spirits of all flesh, when one man sins, will You be angry with the entire congregation?"
Numbers 16:45
"Get away from among this congregation, that I may consume them instantly." Then they fell on their faces.
Deuteronomy 9:18
"I fell down before the LORD, as at the first, forty days and nights; I neither ate bread nor drank water, because of all your sin which you had committed in doing what was evil in the sight of the LORD to provoke Him to anger.

Gill's Notes on the Bible

Then Jesus answered and said,.... Not to the disciples, but to the father of the child; see Mark 9:19 and those that were with him, and the Scribes that were present, disputing with the disciples, upbraiding them with their weakness, and triumphing over them: "O faithless and perverse generation"; a way of speaking, which is never used of the disciples, and indeed could not be properly said of them; for though they often appeared to be men of little faith, yet not faithless; nor were they so rebellious, stubborn, and perverse, as here represented, though there was a great deal of perverseness in them: but the characters better suit the body of the Jewish nation, who, on account of the incredulity of this man, and those that were present, being of the same temper with them, are exclaimed against in words, which were long ago spoken of their ancestors, Deuteronomy 32:5 and from whence they seem to be taken.

How long shall I be with you? how long shall I suffer you? Upbraiding them with the length of time he had been with them, in which so many wonderful works had been done among them, and yet they remained unbelieving and incorrigible; and intimating, that his patience and longsuffering would not always continue; and that in a short time, he should be gone from them, and they should no longer enjoy the benefit of his ministry and miracles, but wrath should come upon them to the uttermost: but however, whilst he was with them, notwithstanding all their unbelief and obstinacy, he should go on to do good; and therefore says,

bring him hither to me, meaning the lunatic child. These words also are directed, not unto the disciples, but to the father of the child; for so it is said in Luke 9:41 "bring thy son hither"; and so the Syriac renders it here אתיהו, "bring thou him"; though, as expressed in the plural number, may very well be thought to intend him, and his friends.

Barnes' Notes on the Bible

Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation! - Perverse means that which is twisted or turned from the proper direction; and is often used of the eyes, when one or both are turned from their natural position. Applied to a generation or race of people, it means that they hold opinions turned or perverted from the truth, and that they were wicked in their conduct. Jesus applied this, probably, to the Jews, and not to his real disciples.

How long shall I suffer you? - That is, how long shall I bear with you? How long is it necessary to show such patience and forbearance with your unbelief and perversity? This was not so much an expression of impatience or complaint as a reproof for their being so slow to believe that he was the Messiah, notwithstanding his miracles.

Mark adds Mark 9:20-22 that when he that was possessed was brought, the spirit, by a last desperate struggle, threw him down and tore him, and left him apparently dead. He adds further, that the case had existed during the whole life of his son, from a child. This was a case of uncommon obstinacy. The affliction was fixed and lasting. The disciples, seeing the obstinacy of the case - seeing that he was a deaf-mute, wasted away, torn, and foaming - despaired of being able to cure him. They lacked the faith which was necessary; doubted whether they could cure him, and therefore could not.

The father of the child said Mark 9:22, “If thou canst do anything, have compassion on us and help us;” an expression implying a weak faith, a lingering doubt whether he could restore him. Jesus replied to this, “If thou canst believe, all things are possible to him that believeth” Mark 9:23; implying that the difficulty in the case was not that he could not heal him, but that he had not the proper kind and degree of faith with which to come to him. That is, this cure shall be effected if you have faith. Not that his faith would give Jesus the power to heal him, but it would render it proper that he should exert that power in his favor. In this way, and in this only, are all things possible to believers.

The man had faith, Mark 9:24. The father came, as a father should do, weeping, and praying that his faith might be increased, so as to make it proper that Jesus should interpose in his behalf, and save his child.

Help my unbelief, Mark 9:24. This was an expression of humility. If my faith is defective, supply what is lacking. Help me to overcome my unbelief. Let not the defect of my faith be in the way of this blessing.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 17:17. O faithless and perverse generation! — These and the following words may be considered as spoken:

1. To the disciples, because of their unbelief, Matthew 17:20.

2. To the father of the possessed, who should have brought his son to Christ.

3. To the whole multitude, who were slow of heart to believe in him as the Messiah, notwithstanding the miracles which he wrought.

See KYPKE.

Perverse, διεστραμμενη, signifies -

1. Such as are influenced by perverse opinions, which hinder them from receiving the truth: and,

2. Such as are profligate in their manners. KYPKE.

This last expression could not have been addressed to the disciples, who were certainly saved from the corruption of the world, and whose minds had been lately divinely illuminated by what passed at and after the transfiguration: but at all times the expression was applicable to the Jewish people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile