Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New American Standard Bible (1995)

Micah 5:14

"I will root out your Asherim from among you And destroy your cities.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Groves;   Idolatry;   Thompson Chain Reference - Cities;   The Topic Concordance - Idolatry;   Paganism;   Torrey's Topical Textbook - Groves;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Fausset Bible Dictionary - Micah;   Holman Bible Dictionary - Micah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asherah;   Micah, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Peace;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Rove;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Micah (2);   The Jewish Encyclopedia - Pillar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will pull up the Asherah poles from among youand demolish your cities.
Hebrew Names Version
I will uproot your Asherim out of your midst; And I will destroy your cities.
King James Version (1611)
And I will plucke vp thy groues out of the middest of thee: so will I destroy thy cities.
King James Version
And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.
English Standard Version
and I will root out your Asherah images from among you and destroy your cities.
New American Standard Bible
"I will uproot your Asherim from among you, And destroy your cities.
New Century Version
I will tear down Asherah idols from you and destroy your cities.
Amplified Bible
"I will root out your Asherim (symbols of the goddess Asherah) from among you And destroy your cities [which are the centers of pagan worship].
Geneva Bible (1587)
And I wil plucke vp thy groues out of the middes of thee: so will I destroy thine enemies.
Legacy Standard Bible
And I will uproot your Asherim from among youAnd eradicate your cities.
Berean Standard Bible
I will root out the Asherah poles from your midst and demolish your cities.
Contemporary English Version
together with the sacred poles and even your towns.
Complete Jewish Bible
I will wreak vengeance in anger and fury on the nations, because they would not listen."
Darby Translation
And I will pluck up thine Asherahs out of the midst of thee, and I will destroy thy cities.
Easy-to-Read Version
I will destroy the Asherah poles and your false gods.
George Lamsa Translation
And I will destroy your groves from the midst of you; and I will lay waste your cities.
Good News Translation
I will pull down the images of the goddess Asherah in your land and destroy your cities.
Lexham English Bible
And I will uproot your Asherahs from among you, and I will destroy your cities.
Literal Translation
And I will pluck your shrines from your midst, and I will destroy your cities.
American Standard Version
and I will pluck up thine Asherim out of the midst of thee; and I will destroy thy cities.
Bible in Basic English
I will have your Asherahs pulled up from among you: and I will send destruction on your images.
JPS Old Testament (1917)
And I will execute vengeance in anger and fury upon the nations, because they hearkened not.
Bishop's Bible (1568)
Thy groues wyll I plucke vp by the rootes, and breake downe thy cities.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will cut off the groves out of the midst of thee, and I will abolish thy cities.
English Revised Version
and I will pluck up thine Asherim out of the midst of thee: and I will destroy thy cities.
World English Bible
I will uproot your Asherim out of your midst; And I will destroy your cities.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal drawe out of the middis of thee thi woodis, and Y schal al to-breke thi citees.
Update Bible Version
and I will pluck up your Asherim out of the midst of you; and I will destroy your cities.
Webster's Bible Translation
And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.
New English Translation
I will uproot your images of Asherah from your midst, and destroy your idols.
New King James Version
I will pluck your wooden images [fn] from your midst;Thus I will destroy your cities.
New Living Translation
I will abolish your idol shrines with their Asherah poles and destroy your pagan cities.
New Life Bible
I will pull up your wooden, female goddesses Asherah, and destroy your cities.
New Revised Standard
and I will uproot your sacred poles from among you and destroy your towns.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will uproot thy Sacred Stems out of thy midst, - and will destroy thy cities:
Douay-Rheims Bible
(5-13) And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: and will crush thy cities.
Revised Standard Version
and I will root out your Ashe'rim from among you and destroy your cities.
Young's Literal Translation
And I have plucked up thy shrines out of thy midst, And I have destroyed thine enemies.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thy groues wil I plucke vp by the rotes, & breake downe thy cities.

Contextual Overview

7 Then the remnant of Jacob Will be among many peoples Like dew from the LORD, Like showers on vegetation Which do not wait for man Or delay for the sons of men. 8 The remnant of Jacob Will be among the nations, Among many peoples Like a lion among the beasts of the forest, Like a young lion among flocks of sheep, Which, if he passes through, Tramples down and tears, And there is none to rescue. 9 Your hand will be lifted up against your adversaries, And all your enemies will be cut off. 10 "It will be in that day," declares the LORD, "That I will cut off your horses from among you And destroy your chariots. 11 "I will also cut off the cities of your land And tear down all your fortifications. 12 "I will cut off sorceries from your hand, And you will have fortune-tellers no more. 13 "I will cut off your carved images And your sacred pillars from among you, So that you will no longer bow down To the work of your hands. 14 "I will root out your Asherim from among you And destroy your cities.15 "And I will execute vengeance in anger and wrath On the nations which have not obeyed."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cities: or, enemies, Micah 5:11

Reciprocal: Deuteronomy 12:3 - and burn 1 Kings 14:23 - groves 2 Kings 17:10 - groves Isaiah 17:8 - the work Isaiah 27:9 - the groves

Gill's Notes on the Bible

And I will pluck up thy groves out of the midst of thee,.... Planted for idolatrous worship, and which the Jews in the reigns of some of their kings raised, and made use of for such purposes; see

1 Kings 15:13; though contrary to the law of God,

Deuteronomy 16:21; but now there should be nothing of this kind, all idolatry being rooted out of the world. The Targum is,

"I will root out the plantations of the people out of the midst of thee:''

so will I destroy thy cities; which some understand of cities given to idolatry; or rather it is to be understood in the same sense as in Micah 5:11; though by reason of that, and as something distinct from it, it is better to render the words with the Targum,

"I will destroy thine enemies n.''

n So Jarchi, and Marinas in Aben Ezra, and R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 102. 1.

Barnes' Notes on the Bible

I will cut off the cities of thy land - So God promised by Zechariah, “Jerusalem shall be inhabited as towns without walls; for I will be unto her a wall of fire round about” Zechariah 2:4-5. The Church shall not need the temptation of human defense; for God shall fence her in on every side. Great cities too, as the abode of luxury and sin, of power and pride, and, mostly, of cruelty, are chiefly denounced as the objects of God’s anger. Babylon stands as the emblem of the whole city of the world or of the devil, as opposed to God. Rup.: “The first city was built by Cain; Abel and the other saints heed no continuing city” Hebrews 13:14 here. Cities then will include (Rup.) “all the tumults and evil passions and ambition and strife and bloodshed, which Cain brought in among men. Cities are collectively called and are Babylon, with whom, (as in the Revelations we hear a voice from heaven saying), “the kings of the earth committed fornication and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies” Revelation 18:3; and of which it is written, “And a mighty Angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city, Babylon, be thrown down, and shall be found no more at all.” Revelation 18:21. “Great rest then is promised to holy Zion that is, the Church, when the cities or strongholds of the land (strongholds, as they are, of earthliness) shall be destroyed. For together with them are included all objects of desire in them, with the sight whereof the citizens of the kingdom of God, while pilgrims here, are tempted; whereof the wise man saith, Vanity of vanities, all is vanity.”

The fulfillment reaches on to the Day of Judgment, when the Church shall finally receive glory from the Lord, and be “without spot and wrinkle” Ephesians 5:27. All looks on to that Day. The very largeness of the promise, which speaks, in its fullest sense, of the destruction of things, without which we can hardly do in this life, (as cities or things very useful to the needs of man, (as horses,) carries us on yet more to that Day when there will be no more need of any outward things; Rup.: “when the heavy body shall be changed, and shall have the swiftness of angels, and shall be transported whither it willeth, without chariots and horses; and all things which tempt the eye shall cease; and no evil shall enter; and there shall be no need of divining, amid the presence and full knowledge of God, and where the ever-present Face of God, who is Truth, shall shine on all, and nothing be uncertain or unknown; nor shall they need to form in their souls images of Him whom His own shall see as He Is; nor shall they esteem anything of self, or the work of their own hands; but God shall be All in all.” In like way, the woe on those who obey not the truth, also looks on to the end. It too is final. There is nothing to soften it. Punishments in the course of life are medicinal. Here no mention is made of Mercy, but only of executing vengeance; and that, with wrath and fury; and that, such as they have not heard. For as eye hath not seen, nor heart conceived the good things laid up in store for those who love God, so neither the evil things prepared for those who, in act, shew that they hate Him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile