Lectionary Calendar
Wednesday, May 21st, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New American Standard Bible

2 Chronicles 35:12

Then they removed the burnt offerings so that they might give them to the sections of the fathers' households of the lay people to present to the LORD, as it is written in the Book of Moses. They did this with the bulls as well.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Josiah;   Levites;   Liberality;   Priest;   Torrey's Topical Textbook - Law of Moses, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Josiah;   Levite;   Pentateuch;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apocrypha;   Feasts and Festivals of Israel;   Priest, Priesthood;   Easton Bible Dictionary - Josiah;   Fausset Bible Dictionary - Hilkiah;   Josiah;   Levites;   Passover;   Holman Bible Dictionary - Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Passover (I.);   Preparation ;   Morrish Bible Dictionary - Josiah ;   Ox, Oxen;   Smith Bible Dictionary - Pen'tateuch, the,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Josiah;   Kitto Biblical Cyclopedia - Burnt-offerings;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They removed the burnt offerings so that they might be given to the groupings of the ancestral families of the lay people to offer to the Lord, according to what is written in the book of Moses; they did the same with the cattle.
Hebrew Names Version
They removed the burnt offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to offer to the LORD, as it is written in the book of Moshe. So did they with the oxen.
King James Version
And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the Lord , as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.
English Standard Version
And they set aside the burnt offerings that they might distribute them according to the groupings of the fathers' houses of the lay people, to offer to the Lord , as it is written in the Book of Moses. And so they did with the bulls.
New Century Version
Then they gave the animals for the burnt offerings to the different family groups so the burnt offerings could be offered to the Lord as was written in the book of Moses. They also did this with the cattle.
New English Translation
They reserved the burnt offerings and the cattle for the family divisions of the people to present to the Lord , as prescribed in the scroll of Moses.
Amplified Bible
Then they removed the burnt offerings, to distribute them to the sections of the fathers' households of the lay people to offer to the LORD, as it is written in the Book of Moses. They did the same with the bulls.
World English Bible
They removed the burnt offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to offer to Yahweh, as it is written in the book of Moses. So did they with the oxen.
Geneva Bible (1587)
And they tooke away from the burnt offering to giue it according to the deuisions of the families of the children of the people, to offer vnto the Lord, as it is written in the booke of Moses, and so of the bullockes.
Legacy Standard Bible
Then they took away the portions for the burnt offerings that they might give them to the sections of the fathers' households of the lay people to bring near to Yahweh, as it is written in the book of Moses. They did this also with the bulls.
Berean Standard Bible
They set aside the burnt offerings to be given to the divisions of the families of the lay people to offer to the LORD, as is written in the Book of Moses; and they did the same with the bulls.
Contemporary English Version
The Levites set aside the parts of the animal that the worshipers needed for their sacrifices to please the Lord , just as the Law of Moses required. They also did the same thing with the bulls.
Complete Jewish Bible
They removed the portions to be burned, in order to give them to the divisions of the clans of the ordinary people to present to Adonai , as written in the scroll of Moshe. They did the same with the oxen.
Darby Translation
And they set apart the burnt-offerings to give them to the classes of the fathers' houses of the children of the people, to present them to Jehovah, as it is written in the book of Moses. And so [did they] with the oxen.
Easy-to-Read Version
Then they gave the animals to be used for burnt offerings to the different tribes. This was done so that the burnt offerings could be offered to the Lord the way the Law of Moses taught. And they did the same with the bulls.
George Lamsa Translation
And the Levites flayed the victims and gave the burnt offerings to the divisions of the families of the people, to offer to the LORD, as it is written in the law of Moses. And so they did every morning.
Good News Translation
Then they divided among the people, by family groups, the animals for burnt offerings, so that they could offer them according to the instructions in the Law of Moses.
Lexham English Bible
And they set aside the burnt offerings to give them to the clans of the families for the lay people, to offer to Yahweh according to what is written in the scroll of Moses. And thus they did with the bulls.
Literal Translation
and they removed the burnt offering, to distribute them by the divisions of the house of the fathers of the sons of the people, to offer to Jehovah, as it is written in the book of Moses, and so to the oxen.
Miles Coverdale Bible (1535)
and remoued the burntofferynge there from, to geue it amonge the porcions of the fathers houses in the multitudes of their congregacion to offre vnto the LORDE, as it is wrytten in ye boke of Moses, Euen so dyd they with the oxen also.
American Standard Version
And they removed the burnt-offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to offer unto Jehovah, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.
Bible in Basic English
And they took away the burned offerings, so that they might give them to be offered to the Lord for the divisions of the families of the people, as it is recorded in the book of Moses. And they did the same with the oxen.
Bishop's Bible (1568)
And they set away the burnt offeringes, to geue them vnto the people that were deuided be auncient houses, and that they shoulde offer vnto the Lorde, like as is written in the booke of Moyses: And so dyd they with the oxen also.
JPS Old Testament (1917)
And they removed the portions that were to be burnt, that they might give them to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to present unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.
King James Version (1611)
And they remooued the burnt offerings, that they might giue according to the diuisions of the families of the people, to offer vnto the Lord, as it is written in the booke of Moses: and so did they with the oxen.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they prepared the whole-burnt-offering to give to them, according to the division by the houses of families, even to the sons of the people, to offer to the Lord, as it is written in the book of Moses.
English Revised Version
And they removed the burnt offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers’ houses of the children of the people, to offer unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.
Wycliffe Bible (1395)
for to yyue bi the housis and meyneis of alle men; and that tho schulden be offrid to the Lord, as it is writun in the book of Moises; and of oxis thei diden in lijk maner.
Update Bible Version
And they removed the burnt-offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the sons of the people, to offer to Yahweh, as it is written in the book of Moses. And so they did with the oxen.
Webster's Bible Translation
And they removed the burnt-offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer to the LORD, as [it is] written in the book of Moses. And so [did they] with the oxen.
New King James Version
Then they removed the burnt offerings that they might give them to the divisions of the fathers' houses of the lay people, to offer to the LORD, as it is written in the Book of Moses. And so they did with the cattle.
New Living Translation
They divided the burnt offerings among the people by their family groups, so they could offer them to the Lord as prescribed in the Book of Moses. They did the same with the cattle.
New Life Bible
They set aside the burnt gifts that they might give them to the family groups of the people, to give to the Lord, as it is written in the Book of Moses. They did the same thing with the bulls.
New Revised Standard
They set aside the burnt offerings so that they might distribute them according to the groupings of the ancestral houses of the people, to offer to the Lord , as it is written in the book of Moses. And they did the same with the bulls.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then they removed the ascending-sacrifice, that they might give them - by the divisions of each ancestral house - unto the sons of the people, to offer unto Yahweh, as it is written in the Book of Moses, - and, in like manner, with the bullocks.
Douay-Rheims Bible
And they separated them, to give them by the houses and families of every one, and to be offered to the Lord, as it is written in the book of Moses, and with the oxen they did in like manner.
Revised Standard Version
And they set aside the burnt offerings that they might distribute them according to the groupings of the fathers' houses of the lay people, to offer to the LORD, as it is written in the book of Moses. And so they did with the bulls.
Young's Literal Translation
and they turn aside the burnt-offering, to put them by the divisions of the house of the fathers of the sons of the people, to bring near to Jehovah, as it is written in the book of Moses -- and so to the oxen.
New American Standard Bible (1995)
Then they removed the burnt offerings that they might give them to the sections of the fathers' households of the lay people to present to the LORD, as it is written in the book of Moses. They did this also with the bulls.

Contextual Overview

1 Then Josiah celebrated the Passover to the LORD in Jerusalem, and they slaughtered the Passover animals on the fourteenth day of the first month. 2 He appointed the priests to their offices and encouraged them in the service of the house of the LORD. 3 He also said to the Levites who taught all Israel and who were holy to the LORD, "Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built; it will not be a burden on your shoulders. Now serve the LORD your God and His people Israel. 4 "Prepare yourselves by your fathers' households in your divisions, according to the writing of David king of Israel and according to the writing of his son Solomon. 5 "Furthermore, stand in the holy place according to the sections of the fathers' households of your countrymen, the lay people, and according to the Levites, by division of a father's household. 6 "Now slaughter the Passover animals, keep one another consecrated, and prepare for your countrymen to act in accordance with the word of the LORD by Moses." 7 Josiah contributed to the lay people, to all who were present, flocks of lambs and young goats, all for the Passover offerings, numbering thirty thousand, plus three thousand bulls; these were from the king's property. 8 His officers also contributed a voluntary offering to the people, the priests, and the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the officials of the house of God, gave the priests 2,600 from the flocks and three hundred bulls, for the Passover offerings. 9 Conaniah also, and his brothers Shemaiah and Nethanel, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, the officers of the Levites, contributed five thousand from the flocks and five hundred bulls to the Levites for the Passover offerings. 10 So the service was prepared, and the priests stood at their positions and the Levites by their divisions according to the king's command.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as it is written: Leviticus 3:3, Leviticus 3:5, Leviticus 3:9-11, Leviticus 3:14-16

Reciprocal: Joshua 8:31 - as it is 2 Samuel 6:19 - he dealt Jeremiah 22:15 - eat

Cross-References

Genesis 12:7
And the LORD appeared to Abram and said, "To your descendants I will give this land." So he built an altar there to the LORD who had appeared to him.
Genesis 15:18
On that day the LORD made a covenant with Abram, saying, "To your descendants I have given this land, From the river of Egypt as far as the great river, the river Euphrates:
Genesis 28:13
Then behold, the LORD was standing above it and said, "I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac; the land on which you lie I will give to you and to your descendants.
Genesis 35:1
Then God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel and live there, and make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau."
Genesis 35:3
and let's arise and go up to Bethel, and I will make an altar there to God, who answered me on the day of my distress and has been with me wherever I have gone."
Genesis 35:4
So they gave Jacob all the foreign gods which they had and the rings which were in their ears, and Jacob hid them under the oak which was near Shechem.
Genesis 35:14
So Jacob set up a memorial stone in the place where He had spoken with him, a memorial of stone, and he poured out a drink offering on it; he also poured oil on it.
Genesis 35:17
And when she was suffering severe difficulties in her labor, the midwife said to her, "Do not fear, for you have another son!"
Genesis 35:21
Then Israel journeyed on and pitched his tent beyond the tower of Eder.
Genesis 48:4
and He said to me, 'Behold, I will make you fruitful and numerous, and I will make you a multitude of peoples, and will give this land to your descendants after you as an everlasting possession.'

Gill's Notes on the Bible

And they removed the burnt offerings,.... Either such of the lambs and kids as were designed for burnt offerings for the people; these they separated from those that were for the passover; or they removed from them what was to be burnt, the fat of the inwards, of the kidneys, and the caul on the liver:

that they might give; the rest for the passover:

according to the divisions of the families of the people, to offer unto the Lord; according to the number of them:

as it is written in the book of Moses; see Leviticus 3:3,

and so did they with the oxen; such of them as were appointed for burnt offerings were set apart by themselves, and such as were for peace offerings; what of them were to be burnt, as those before mentioned, were taken from them.

Barnes' Notes on the Bible

They removed the burnt offerings - They separated from the Paschal lambs those parts which were to be burned on the altar. These parts they gave to the offerers, who took them up to the altar and handed them to the officiating priests.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile