Lectionary Calendar
Monday, April 20th, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New American Standard Bible
2 Kings 2:25
He then went on from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
From there Elisha went to Mount Carmel, and then he returned to Samaria.
From there Elisha went to Mount Carmel, and then he returned to Samaria.
Hebrew Names Version
He went from there to Mount Karmel, and from there he returned to Shomron.
He went from there to Mount Karmel, and from there he returned to Shomron.
King James Version
And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
English Standard Version
From there he went on to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
From there he went on to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
New Century Version
Elisha went to Mount Carmel and from there he returned to Samaria.
Elisha went to Mount Carmel and from there he returned to Samaria.
New English Translation
From there he traveled to Mount Carmel and then back to Samaria.
From there he traveled to Mount Carmel and then back to Samaria.
Amplified Bible
Elisha went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
Elisha went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
Geneva Bible (1587)
So he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
So he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
Legacy Standard Bible
And he went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
And he went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
Contemporary English Version
Elisha went up to Mount Carmel, then returned to Samaria.
Elisha went up to Mount Carmel, then returned to Samaria.
Complete Jewish Bible
He went on from there to Mount Karmel and then returned to Shomron.
He went on from there to Mount Karmel and then returned to Shomron.
Darby Translation
And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
Easy-to-Read Version
Elisha left Bethel and went to Mount Carmel and from there he went back to Samaria.
Elisha left Bethel and went to Mount Carmel and from there he went back to Samaria.
George Lamsa Translation
And he went from thence to mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
And he went from thence to mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
Good News Translation
Elisha went on to Mount Carmel and later returned to Samaria.
Elisha went on to Mount Carmel and later returned to Samaria.
Lexham English Bible
Then he went from there to Mount Carmel and from there he returned to Samaria.
Then he went from there to Mount Carmel and from there he returned to Samaria.
Literal Translation
And he went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
And he went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
Miles Coverdale Bible (1535)
From thence wete he vp vnto mount Carmel, and from it turned he backe to Samaria.
From thence wete he vp vnto mount Carmel, and from it turned he backe to Samaria.
American Standard Version
And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
Bible in Basic English
From there he went to Mount Carmel, and came back from there to Samaria.
From there he went to Mount Carmel, and came back from there to Samaria.
Bishop's Bible (1568)
And he went from thence to mount Carmel, and from thence he turned againe to Samaria.
And he went from thence to mount Carmel, and from thence he turned againe to Samaria.
JPS Old Testament (1917)
And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
King James Version (1611)
And hee went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
And hee went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he went thence to mount Carmel, and returned thence to Samaria.
And he went thence to mount Carmel, and returned thence to Samaria.
English Revised Version
And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
Berean Standard Bible
And Elisha went on to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
And Elisha went on to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli Elisee wente fro thennus in to the hil of Carmele, and fro thennus he turnede `ayen to Samarie.
Sotheli Elisee wente fro thennus in to the hil of Carmele, and fro thennus he turnede `ayen to Samarie.
Young's Literal Translation
And he goeth thence unto the hill of Carmel, and thence he hath turned back to Samaria.
And he goeth thence unto the hill of Carmel, and thence he hath turned back to Samaria.
Update Bible Version
And he went from there to mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
And he went from there to mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
Webster's Bible Translation
And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
World English Bible
He went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
He went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
New King James Version
Then he went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
Then he went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
New Living Translation
From there Elisha went to Mount Carmel and finally returned to Samaria.
From there Elisha went to Mount Carmel and finally returned to Samaria.
New Life Bible
Elisha went from there to Mount Carmel, then returned to Samaria.
Elisha went from there to Mount Carmel, then returned to Samaria.
New Revised Standard
From there he went on to Mount Carmel, and then returned to Samaria.
From there he went on to Mount Carmel, and then returned to Samaria.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he went from thence, unto Mount Carmel, - and, from thence, he returned, to Samaria.
And he went from thence, unto Mount Carmel, - and, from thence, he returned, to Samaria.
Douay-Rheims Bible
And from thence he went to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
And from thence he went to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
Revised Standard Version
From there he went on to Mount Carmel, and thence he returned to Sama'ria.
From there he went on to Mount Carmel, and thence he returned to Sama'ria.
THE MESSAGE
Elisha went on to Mount Carmel, and then returned to Samaria.
Elisha went on to Mount Carmel, and then returned to Samaria.
New American Standard Bible (1995)
He went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
He went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
Contextual Overview
19 Then the men of the city said to Elisha, "Behold now, the site of the city is pleasant, as my lord sees; but the water is bad and the land is unfruitful." 20 And he said, "Bring me a new jar, and put salt in it." So they brought it to him. 21 Then he went out to the spring of water and threw salt in it and said, "This is what the LORD says: 'I have purified these waters; there shall not come from there death or unfruitfulness any longer.'" 22 So the waters have been purified to this day, in accordance with the word of Elisha which he spoke. 23 Now he went up from there to Bethel; and as he was going up by the road, some young boys came out from the city and ridiculed him and said to him, "Go up, you baldhead; go up, you baldhead!" 24 When he looked behind him and saw them, he cursed them in the name of the LORD. Then two female bears came out of the woods and tore up forty-two of the boys. 25 He then went on from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
mount Carmel: 2 Kings 4:25, 1 Kings 18:19, 1 Kings 18:42
Reciprocal: 2 Kings 3:12 - Israel
Cross-References
Genesis 2:10
Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four rivers.
Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four rivers.
Genesis 2:11
The name of the first is Pishon; it flows around the whole land of Havilah, where there is gold.
The name of the first is Pishon; it flows around the whole land of Havilah, where there is gold.
Genesis 3:7
Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves waist coverings.
Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves waist coverings.
Exodus 32:25
Now when Moses saw that the people were out of control—for Aaron had let them get out of control to the point of being an object of ridicule among their enemies—
Now when Moses saw that the people were out of control—for Aaron had let them get out of control to the point of being an object of ridicule among their enemies—
Psalms 25:3
Indeed, none of those who wait for You will be ashamed; Those who deal treacherously without cause will be ashamed.
Indeed, none of those who wait for You will be ashamed; Those who deal treacherously without cause will be ashamed.
Psalms 31:17
Let me not be put to shame, LORD, for I call upon You; Let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol.
Let me not be put to shame, LORD, for I call upon You; Let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol.
Isaiah 44:9
Those who fashion an idol are all futile, and their treasured things are of no benefit; even their own witnesses fail to see or know, so that they will be put to shame.
Those who fashion an idol are all futile, and their treasured things are of no benefit; even their own witnesses fail to see or know, so that they will be put to shame.
Isaiah 47:3
"Your nakedness will be uncovered, Your shame will also be exposed; I will take vengeance and will not spare anyone."
"Your nakedness will be uncovered, Your shame will also be exposed; I will take vengeance and will not spare anyone."
Isaiah 54:4
"Fear not, for you will not be put to shame; And do not feel humiliated, for you will not be disgraced; But you will forget the shame of your youth, And no longer remember the disgrace of your widowhood.
"Fear not, for you will not be put to shame; And do not feel humiliated, for you will not be disgraced; But you will forget the shame of your youth, And no longer remember the disgrace of your widowhood.
Jeremiah 6:15
"Were they ashamed because of the abomination they had done? They were not ashamed at all, Nor did they know even how to be ashamed. Therefore they will fall among those who fall; At the time that I punish them, They will collapse," says the LORD.
"Were they ashamed because of the abomination they had done? They were not ashamed at all, Nor did they know even how to be ashamed. Therefore they will fall among those who fall; At the time that I punish them, They will collapse," says the LORD.
Gill's Notes on the Bible
And he went from thence to Mount Carmel,.... Where Elijah used to frequent, and where also there might be a school of the prophets; this, according to Bunting a, was fifty six miles from Bethel:
and from thence he returned to Samaria; the capital of the kingdom of Israel; there to bear his testimony against idolatry, to reprove for it, and reclaim from it; this, as the same writer says b, was thirty two miles from Carmel.
a Travels, &c. p. 206. b Ibid.
Barnes' Notes on the Bible
Carmel - Where Elisha held gatherings for religious purposes 2 Kings 4:23-25 during one period of his life, if he did not actually reside there.