Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New American Standard Bible
2 Samuel 22:4
"I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
I called to the Lord, who is worthy of praise,and I was saved from my enemies.
I called to the Lord, who is worthy of praise,and I was saved from my enemies.
Hebrew Names Version
I will call on the LORD, who is worthy to be praised: So shall I be saved from my enemies.
I will call on the LORD, who is worthy to be praised: So shall I be saved from my enemies.
King James Version
I will call on the Lord , who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
I will call on the Lord , who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
Lexham English Bible
I call upon Yahweh who is praiseworthy, and I am saved from those who hate me.
I call upon Yahweh who is praiseworthy, and I am saved from those who hate me.
English Standard Version
I call upon the Lord , who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
I call upon the Lord , who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
New Century Version
I will call to the Lord , who is worthy of praise, and I will be saved from my enemies.
I will call to the Lord , who is worthy of praise, and I will be saved from my enemies.
New English Translation
I called to the Lord , who is worthy of praise, and I was delivered from my enemies.
I called to the Lord , who is worthy of praise, and I was delivered from my enemies.
Amplified Bible
"I call on the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
"I call on the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
Geneva Bible (1587)
I will call on the Lord, who is worthy to be praysed: so shall I be safe from mine enemies.
I will call on the Lord, who is worthy to be praysed: so shall I be safe from mine enemies.
Legacy Standard Bible
I call upon Yahweh, who is worthy to be praised,And I am saved from my enemies.
I call upon Yahweh, who is worthy to be praised,And I am saved from my enemies.
Contemporary English Version
I praise you, our Lord ! I prayed to you, and you rescued me from my enemies.
I praise you, our Lord ! I prayed to you, and you rescued me from my enemies.
Complete Jewish Bible
I call on Adonai , who is worthy of praise; and I am saved from my enemies.
I call on Adonai , who is worthy of praise; and I am saved from my enemies.
Darby Translation
I will call upon Jehovah, who is to be praised; So shall I be saved from mine enemies.
I will call upon Jehovah, who is to be praised; So shall I be saved from mine enemies.
Easy-to-Read Version
I called to the Lord for help, and he saved me from my enemies. He is worthy of my praise!
I called to the Lord for help, and he saved me from my enemies. He is worthy of my praise!
George Lamsa Translation
I will call upon the LORD, and I shall be saved from my enemies.
I will call upon the LORD, and I shall be saved from my enemies.
Good News Translation
I call to the Lord , and he saves me from my enemies. Praise the Lord !
I call to the Lord , and he saves me from my enemies. Praise the Lord !
Literal Translation
I call on Jehovah, the One to be praised; and I shall be saved from my enemies.
I call on Jehovah, the One to be praised; and I shall be saved from my enemies.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil call vpon the LORDE with prayse, so shal I be delyuered fro myne enemies.
I wil call vpon the LORDE with prayse, so shal I be delyuered fro myne enemies.
American Standard Version
I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.
I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.
Bible in Basic English
I will send up my cry to the Lord, who is to be praised; so will I be made safe from those who are against me.
I will send up my cry to the Lord, who is to be praised; so will I be made safe from those who are against me.
Bishop's Bible (1568)
I will call on the Lorde which is prayse worthy: and so shall I be saued from myne enemies.
I will call on the Lorde which is prayse worthy: and so shall I be saued from myne enemies.
JPS Old Testament (1917)
Praised, I cry, is the LORD, and I am saved from mine enemies.
Praised, I cry, is the LORD, and I am saved from mine enemies.
King James Version (1611)
I will call on the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saued from mine enemies.
I will call on the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saued from mine enemies.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will call upon the Lord who is worthy to be praised, and I shall be saved from my enemies.
I will call upon the Lord who is worthy to be praised, and I shall be saved from my enemies.
English Revised Version
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
Berean Standard Bible
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised; so shall I be saved from my enemies.
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised; so shall I be saved from my enemies.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal inwardly clepe the Lord worthi to be preisid; and Y schal be saaf fro myn enemyes.
Y schal inwardly clepe the Lord worthi to be preisid; and Y schal be saaf fro myn enemyes.
Young's Literal Translation
The Praised One, I call Jehovah: And from mine enemies I am saved.
The Praised One, I call Jehovah: And from mine enemies I am saved.
Update Bible Version
I will call on Yahweh, who is worthy to be praised: So I shall be saved from my enemies.
I will call on Yahweh, who is worthy to be praised: So I shall be saved from my enemies.
Webster's Bible Translation
I will call on the LORD, [who is] worthy to be praised: so shall I be saved from my enemies.
I will call on the LORD, [who is] worthy to be praised: so shall I be saved from my enemies.
World English Bible
I will call on Yahweh, who is worthy to be praised: So shall I be saved from my enemies.
I will call on Yahweh, who is worthy to be praised: So shall I be saved from my enemies.
New King James Version
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies.
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies.
New Living Translation
I called on the Lord , who is worthy of praise, and he saved me from my enemies.
I called on the Lord , who is worthy of praise, and he saved me from my enemies.
New Life Bible
I call upon the Lord, Who should be praised. I am saved from those who hate me.
I call upon the Lord, Who should be praised. I am saved from those who hate me.
New Revised Standard
I call upon the Lord , who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
I call upon the Lord , who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
As one worthy to be praised, called I on Yahweh, - And, from my foes, was I saved.
As one worthy to be praised, called I on Yahweh, - And, from my foes, was I saved.
Douay-Rheims Bible
I will call on the Lord who is worthy to be praised: and I shall be saved from my enemies.
I will call on the Lord who is worthy to be praised: and I shall be saved from my enemies.
Revised Standard Version
I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
THE MESSAGE
I sing to God the Praise-Lofty, and find myself safe and saved.
I sing to God the Praise-Lofty, and find myself safe and saved.
New American Standard Bible (1995)
"I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
"I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
Contextual Overview
2 He said, "The LORD is my rock and my fortress and my deliverer; 3 My God, my rock, in whom I take refuge, My shield and the horn of my salvation, my stronghold and my refuge; My savior, You save me from violence. 4 "I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.5 "For the waves of death encompassed me; The floods of destruction terrified me; 6 The ropes of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me. 7 "In my distress I called upon the LORD, Yes, I called out to my God; And from His temple He heard my voice, And my cry for help came into His ears. 8 "Then the earth shook and quaked, The foundations of heaven were trembling And were shaken, because He was angry. 9 "Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth was devouring; Coals were kindled by it. 10 "He also bowed the heavens down low, and came down With thick darkness under His feet. 11 "He rode on a cherub and flew; He appeared on the wings of the wind.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will: Psalms 116:2, Psalms 116:4, Psalms 116:13, Psalms 116:17
worthy: Nehemiah 9:5, Psalms 18:3, Psalms 66:2, Psalms 106:2, Psalms 148:1-4, Revelation 4:11, Revelation 5:12
so: Psalms 34:6, Psalms 50:15, Psalms 55:16, Psalms 56:9, Psalms 57:1-3, Romans 10:13
Cross-References
Exodus 5:3
Then they said, "The God of the Hebrews has met with us. Please, let us go a three days' journey into the wilderness so that we may sacrifice to the LORD our God, otherwise He will strike us with plague or with the sword."
Then they said, "The God of the Hebrews has met with us. Please, let us go a three days' journey into the wilderness so that we may sacrifice to the LORD our God, otherwise He will strike us with plague or with the sword."
Exodus 15:22
Then Moses led Israel from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness and found no water.
Then Moses led Israel from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness and found no water.
Exodus 19:11
and have them ready for the third day, for on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.
and have them ready for the third day, for on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.
Exodus 19:15
He also said to the people, "Be ready for the third day; do not go near a woman."
He also said to the people, "Be ready for the third day; do not go near a woman."
Leviticus 7:17
but what is left over from the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.
but what is left over from the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.
Numbers 10:33
So they moved on from the mountain of the LORD three days' journey, with the ark of the covenant of the LORD going on in front of them for the three days, to seek out a resting place for them.
So they moved on from the mountain of the LORD three days' journey, with the ark of the covenant of the LORD going on in front of them for the three days, to seek out a resting place for them.
Numbers 19:12
'That one shall purify himself with the water on the third day and on the seventh day, and then he will be clean; but if he does not purify himself on the third day and on the seventh day, he will not be clean.
'That one shall purify himself with the water on the third day and on the seventh day, and then he will be clean; but if he does not purify himself on the third day and on the seventh day, he will not be clean.
Numbers 19:19
'Then the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day and on the seventh day; and on the seventh day he shall purify him, and he shall wash his clothes and bathe himself in water and will be clean by evening.
'Then the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day and on the seventh day; and on the seventh day he shall purify him, and he shall wash his clothes and bathe himself in water and will be clean by evening.
Numbers 31:19
"And as for you, camp outside the camp for seven days; whoever has killed a person and whoever has touched anyone killed, purify yourselves, you and your captives, on the third day and on the seventh day.
"And as for you, camp outside the camp for seven days; whoever has killed a person and whoever has touched anyone killed, purify yourselves, you and your captives, on the third day and on the seventh day.
Joshua 1:11
"Pass through the midst of the camp and command the people, saying, 'Prepare provisions for yourselves, for within three days you are going to cross this Jordan, to go in to take possession of the land which the LORD your God is giving you, to possess it.'"
"Pass through the midst of the camp and command the people, saying, 'Prepare provisions for yourselves, for within three days you are going to cross this Jordan, to go in to take possession of the land which the LORD your God is giving you, to possess it.'"
Gill's Notes on the Bible
I will call on the Lord, [who is] worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies. :-.