Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New American Standard Bible

Haggai 2:2

"Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jehozadak;   Joshua;   Shealtiel;   Zerubbabel;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jeshua;   Judea;   Zerubbabel or Zorobabel;   Bridgeway Bible Dictionary - Joshua the son of jehozadak;   Zechariah, book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Church, the;   Prophet, Christ as;   Easton Bible Dictionary - Jeshua;   Judea;   Fausset Bible Dictionary - Ezra, the Book of;   Haggai;   Jeshua;   Shealtiel;   Tirshatha;   Zerubbabel;   Holman Bible Dictionary - Haggai;   High Priest;   Pedaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Haggai;   Jehozadak;   Priests and Levites;   Shealtiel;   Sheshbazzar;   Morrish Bible Dictionary - Josedech ;   Joshua ;   Salathiel, Shealtiel ;   Zerubbabel ;   People's Dictionary of the Bible - Joshua;   Zerubbabel;   Smith Bible Dictionary - Jos'edech;   She-Al'ti-El;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Governor;   Haggai;   Jehozadak;   Joshua (3);   Judaea;   Priest, High;   Remnant;   Sanabassar;   Shealtiel;   Sheshbazzar;   The Jewish Encyclopedia - Joshua (Jehoshua);   Remnant of Israel;   Zerubbabel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Speak to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, to the high priest Joshua son of Jehozadak, and to the remnant of the people:
Hebrew Names Version
"Speak now to Zerubbavel, the son of She'alti'el, governor of Yehudah, and to Yehoshua, the son of Yehotzadak, the Kohen Gadol, and to the remnant of the people, saying,
King James Version (1611)
Speake now to Zerubbabel the sonne of Shealtiel, gouernour of Iudah, and to Iosuah the sonne of Iosedech the high priest, and to the residue of the people, saying,
King James Version
Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, and to the residue of the people, saying,
English Standard Version
"Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to all the remnant of the people, and say,
New Century Version
"Speak to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua son of Jehozadak, the high priest, and to the rest of the people who are left alive. Say,
Amplified Bible
"Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying,
Geneva Bible (1587)
Speake nowe to Zerubbabel the sonne of Shealtiel prince of Iudah, and to Iehoshua the sonne of Iehozadak the hie Priest, and to the residue of the people, saying,
New American Standard Bible (1995)
"Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people saying,
Legacy Standard Bible
"Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people saying,
Berean Standard Bible
"Speak to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua son of Jehozadak, the high priest, and also to the remnant of the people. Ask them,
Complete Jewish Bible
"Speak now to Z'rubavel the son of Sh'alti'el, governor of Y'hudah, and to Y'hoshua the son of Y'hotzadak, the cohen hagadol, and to the rest of the people; say this to them:
Darby Translation
Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying,
Easy-to-Read Version
"Speak to Zerubbabel son of Shealtiel, the governor of Judah, and to Joshua son of Jehozadak, the high priest, and to all the people. Say this:
George Lamsa Translation
Speak now to Zerubbabel, the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua, the son of Josedech, the high priest, and to all the rest of the people, saying,
Good News Translation
He told Haggai to speak to Zerubbabel, the governor of Judah, to Joshua, the High Priest, and to the people, and to say to them,
Lexham English Bible
"Speak now to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying,
Literal Translation
Now speak to Zerubbabel, the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua, the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying,
American Standard Version
Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying,
Bible in Basic English
Say now to Zerubbabel, the son of Shealtiel, ruler of Judah, and to Joshua, the son of Jehozadak, the high priest, and to the rest of the people,
JPS Old Testament (1917)
'Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying:
Bishop's Bible (1568)
Say nowe to Zorobabel the sonne of Salathiel prince of Iuda, and to Iosua the sonne of Iosedech the hie priest, and to rest of the people, saying:
Brenton's Septuagint (LXX)
In the seventh month, on the twenty-first day of the month, the Lord spoke by Aggaeus the prophet, saying,
English Revised Version
Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying,
World English Bible
"Speak now to Zerubbabel, the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua, the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying,
Wycliffe Bible (1395)
Speke thou to Sorobabel, the sone of Salatiel, the duyk of Juda, and to Jhesu, the gret preest, the sone of Josedech, and to othere of the puple, and seie thou,
Update Bible Version
Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying,
Webster's Bible Translation
Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech the high priest, and to the residue of the people, saying,
New English Translation
"Ask the following questions to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the high priest Joshua son of Jehozadak, and the remnant of the people:
New King James Version
"Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying:
New Living Translation
"Say this to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Jeshua son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of God's people there in the land:
New Life Bible
"Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, ruler of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the head religious leader, and to the rest of the people. Say to them,
New Revised Standard
Speak now to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, and say,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Speak, I pray thee, unto Zerubbabel son of Shealtiel, pasha of Judah, and unto Jehoshua son of Jehozadak, the high priest, - and unto the remnant of the people, saying: -
Douay-Rheims Bible
(2-3) Speak to Zorobabel the son of Salathiel the governor of Juda, and to Jesus the son of Josedec the high priest, and to the rest of the people, saying:
Revised Standard Version
"Speak now to Zerub'babel the son of She-al'ti-el, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehoz'adak, the high priest, and to all the remnant of the people, and say,
Young's Literal Translation
`Speak, I pray thee, unto Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and unto Joshua, son of Josedech, the high priest, and unto the remnant of the people, saying:
Miles Coverdale Bible (1535)
speake to Zorobabel the sonne of Salathiel prynce of Iuda, and to Iesua the sonne of Iosedec the hye prest, and to the residue of ye people, & saye:

Contextual Overview

1 On the twenty-first of the seventh month, the word of the LORD came by Haggai the prophet, saying, 2 "Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying,3 'Who is left among you who saw this temple in its former glory? And how do you see it now? Does it not seem to you like nothing in comparison? 4 'But now take courage, Zerubbabel,' declares the LORD, 'take courage also, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and all you people of the land take courage,' declares the LORD, 'and work; for I am with you,' declares the LORD of armies. 5 'As for the promise which I made you when you came out of Egypt, My Spirit remains in your midst; do not fear!' 6 "For this is what the LORD of armies says: 'Once more in a little while, I am going to shake the heavens and the earth, the sea also and the dry land. 7 'I will shake all the nations; and they will come with the wealth of all nations, and I will fill this house with glory,' says the LORD of armies. 8 'The silver is Mine and the gold is Mine,' declares the LORD of armies. 9 'The latter glory of this house will be greater than the former,' says the LORD of armies, 'and in this place I will give peace,' declares the LORD of armies."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

governor: Haggai 1:14, Ezra 1:8, Ezra 2:63, Nehemiah 8:9

Reciprocal: Exodus 17:14 - memorial 1 Chronicles 3:19 - Zerubbabel 1 Chronicles 6:15 - Jehozadak Ezra 2:2 - Zerubbabel Ezra 3:2 - Jeshua Ezra 5:14 - whom Ezra 6:14 - through Nehemiah 12:1 - Zerubbabel Zephaniah 2:7 - the remnant Zechariah 4:6 - Not Matthew 1:12 - and

Cross-References

Genesis 1:31
And God saw all that He had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
Genesis 2:8
The LORD God planted a garden toward the east, in Eden; and there He placed the man whom He had formed.
Genesis 2:11
The name of the first is Pishon; it flows around the whole land of Havilah, where there is gold.
Exodus 23:12
"For six days you are to do your work, but on the seventh day you shall cease from labor so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave, as well as the stranger residing with you, may refresh themselves.
Exodus 31:17
"It is a sign between Me and the sons of Israel forever; for in six days the LORD made heaven and earth, but on the seventh day He ceased from labor, and was refreshed."
Deuteronomy 5:14
but the seventh day is a Sabbath of the LORD your God; you shall not do any work that day, you or your son or your daughter, or your male slave or your female slave, or your ox, your donkey, or any of your cattle, or your resident who stays with you, so that your male slave and your female slave may rest as well as you.
Isaiah 58:13
"If, because of the Sabbath, you restrain your foot From doing as you wish on My holy day, And call the Sabbath a pleasure, and the holy day of the LORD honorable, And honor it, desisting from your own ways, From seeking your own pleasure And speaking your own word,
John 5:17
But He answered them, "My Father is working until now, and I Myself am working."
Hebrews 4:4
For He has said somewhere concerning the seventh day: "AND GOD RESTED ON THE SEVENTH DAY FROM ALL HIS WORKS";

Gill's Notes on the Bible

Speak now to Zerubbabel, the son of Shealtiel, governor of Judah,.... Of whom, his descent and dignity, :-. The Septuagint version wrongly renders it "of the tribe of Judah"; in which it is followed by the Arabic version; for, though he was of the tribe of Judah, this does not sufficiently distinguish him; nor does it answer to the word here used, which is expressive of his office and dignity. The Vulgate Latin version, Luther, and Castalio, omit the particle נא, rendered "now", which is very emphatic. The prophet is ordered to go and say what he is bid, directly, immediately, at once, without any delay; the very day before mentioned, yea, at that very instant or moment, the people being now at work, under the eye of their governor; in order to remove an offence, which might discourage them in their work, taken from the meanness of the building, in comparison of the former temple:

and to Joshua the son of Josedech, the high priest, and to the residue of the people; these, besides the two former, even the whole body of the people, the remnant that were come out of the captivity of Babylon:

saying; to the above persons, as follows:


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile