the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to learn more!
Read the Bible
New American Standard Bible
Jeremiah 22:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I spoke to you when you were secure.You said, “I will not listen.”This has been your way since youth;indeed, you have never listened to me.
I spoke to you in your prosperity; but you said, I will not hear. This has been your manner from your youth, that you didn't obey my voice.
I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.
I spoke to you in your prosperity, but you said, ‘I will not listen.' This has been your way from your youth, that you have not obeyed my voice.
Judah, when you were successful, I warned you, but you said, ‘I won't listen.' You have acted like this since you were young; you have not obeyed me.
"I spoke to you in your [times of] prosperity, But you said, 'I will not listen!' This has been your attitude and practice from your youth; You have not obeyed My voice.
I spoke to you in your prosperity; but you said, I will not hear. This has been your manner from your youth, that you didn't obey my voice.
I spake vnto thee when thou wast in prosperitie: but thou saidest, I will not heare: this hath bene thy maner from thy youth, that thou wouldest not obey my voyce.
I spoke to you in your prosperity,But you said, ‘I will not listen!'This has been your way from your youth,That you have not listened to My voice.
I warned you when you were secure. You said, 'I will not listen.' This has been your way from youth, that you have not you obeyed My voice.
When times were good, I warned you. But you ignored me, just as you have done since Israel was young.
I spoke to you in your times of prosperity, but you said, ‘I won't listen.' This has been your pattern since you were young — you pay no attention to what I say.
I spoke unto thee in thy prosperity; [but] thou saidst, I will not hear. This hath been thy way from thy youth, that thou hearkenedst not unto my voice.
"Judah, you felt safe, but I warned you. I warned you, but you refused to listen. You have lived like this from the time you were young. And from the time you were young, you have not obeyed me, Judah.
I spoke to you in your prosperity; but you said, I will not listen. This has been your way from your youth, you did not obey my voice.
The Lord spoke to you when you were prosperous, but you refused to listen. That is what you've done all your life; you never would obey the Lord .
I spoke to you in the times you were secure, and you said, ‘I will not listen!' This was your way from your youth, for you have not obeyed my voice.
I spoke to you in your prosperity, but you said, I will not hear. This has been your way from your youth, for you have not obeyed My voice.
I gaue the warninge, whyle thou wast yet i prosperite, But thou saydest: I wil not heare. And this maner hast thou vsed from thy youth, that thou woldest neuer heare my voyce.
I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.
My word came to you in the time of your well-being; but you said, I will not give ear. This has been your way from your earliest years, you did not give attention to my voice.
I spoke unto thee in thy prosperity, but thou saidst: 'I will not hear.' This hath been thy manner from thy youth, that thou hearkenedst not to My voice.
I spake vnto thee in thy prosperitie, but thou saidest, I will not heare: this hath bin thy maner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.
I gaue thee warning whyle thou wast yet in prosperitie: but thou saidest, I wyll not heare: And this maner hast thou vsed from thy youth, that thou wouldest neuer heare my voyce.
I spoke to thee on occasion of thy trespass, but thou saidst, I will not hearken. This has been thy way from thy youth, thou hast not hearkened to my voice.
I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.
Y spak to thee in thi plentee, and thou seidist, Y schal not here; this is thi weie fro thi yongthe, for thou herdist not my vois.
I spoke to you in your prosperity; but you said, I will not hear. This has been your manner from your youth, that you didn't obey my voice.
I spoke to thee in thy prosperity; [but] thou saidest, I will not hear. This [hath been] thy manner from thy youth, that thou hast not obeyed my voice.
While you were feeling secure I gave you warning. But you said, "I refuse to listen to you." That is the way you have acted from your earliest history onward. Indeed, you have never paid attention to me.
I spoke to you in your prosperity, But you said, "I will not hear.' This has been your manner from your youth, That you did not obey My voice.
I warned you when you were prosperous, but you replied, ‘Don't bother me.' You have been that way since childhood— you simply will not obey me!
I spoke to you when things were going well for you, but you said, ‘I will not listen!' This has been your way since you were young. You have not obeyed My voice.
I spoke to you in your prosperity, but you said, "I will not listen." This has been your way from your youth, for you have not obeyed my voice.
I spake unto thee, in thy carelessness, - Thou saidst I will not hearken! This hath been thy way from thy youth, That thou hast not hearkened to my voice.
I spoke to thee in thy prosperity: and thou saidst: I will not hear: this hath been thy way from thy youth, because thou hast not heard my voice.
I spoke to you in your prosperity, but you said, 'I will not listen.' This has been your way from your youth, that you have not obeyed my voice.
I have spoken unto thee in thine ease, Thou hast said, `I do not hearken,' This [is] thy way from thy youth, For thou hast not hearkened to My voice.
"I spoke to you in your prosperity; But you said, 'I will not listen!' This has been your practice from your youth, That you have not obeyed My voice.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I spake: Jeremiah 2:31, Jeremiah 6:16, Jeremiah 35:15, Jeremiah 36:21-26, 2 Chronicles 33:10, 2 Chronicles 36:16, 2 Chronicles 36:17, Proverbs 30:9
prosperity: Heb. prosperities
This: Jeremiah 3:25, Jeremiah 7:22-28, Jeremiah 32:30, Deuteronomy 9:7, Deuteronomy 9:24, Deuteronomy 31:27, Deuteronomy 32:15-20, Judges 2:11-19, Nehemiah 9:16-37, Psalms 106:6-48, Isaiah 48:8, Ezekiel 20:8, Ezekiel 20:13, Ezekiel 20:21, Ezekiel 20:28, Ezekiel 23:3-39
Reciprocal: Psalms 119:67 - Before Jeremiah 25:4 - ye Jeremiah 31:19 - I did Zephaniah 3:2 - obeyed
Cross-References
Now it came about after these things, that God tested Abraham, and said to him, "Abraham!" And he said, "Here I am."
He said, "Do not reach out your hand against the boy, and do not do anything to him; for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me."
Then the servant took ten camels from the camels of his master, and went out with a variety of good things of his master's in his hand; so he set out and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.
And he took up his discourse and said, "From Aram Balak has brought me, Moab's king from the mountains of the East, saying, 'Come, declare Jacob cursed for me, And come, curse Israel!'
There was a man in the land of Uz whose name was Job; and that man was blameless, upright, fearing God and turning away from evil.
But the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, burned against Job; his anger burned because he justified himself before God.
Gill's Notes on the Bible
I spake unto thee in thy prosperity,.... Or "prosperities", or "tranquillities" y; when in their greatest affluence, in the height of it; this he did, when he sent to them his servants the prophets, as the Targum, and by them exhorted, reproved, and advised them:
[but] thou saidst, I will not hear; this was the language of their hearts and actions, though not of their mouths:
this [hath been] thy manner from thy youth; from the time they came out of Egypt, and first became a church and body politic; while they were in the wilderness; or when first settled in the land of Canaan: this was the infancy of their state; and from that time it was their manner and custom to reject the word of the Lord, and turn a deaf ear to it:
that thou obeyest not my voice; in his law, and by his prophets.
y ×ש××ת×× "in tranquillitatibus fuis", Vatablus, Cocceius, Schmidt; "felicitatibus tuis", Pagninus; "securitatibus tuis", Montanus.
Barnes' Notes on the Bible
Prosperity - literally, as in the margin. God spake thus not once only, but whenever Judah was at peace.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 22:21. I spake unto thee in thy prosperity — In all states and circumstances I warned thee by my prophets; and thou wilt only be ashamed of thy conduct when thou shalt be stripped of all thy excellencies, and reduced to poverty and disgrace, Jeremiah 22:22.