Lectionary Calendar
Wednesday, September 10th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New American Standard Bible

Judges 19:28

And he said to her, "Get up and let's go," but there was no answer. Then he put her on the donkey; and the man set out and went to his home.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gibeah;   Homicide;   Rape;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Garments;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Micah;   Holman Bible Dictionary - Homosexuality;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Bethlehem;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   People's Dictionary of the Bible - Concubine;   Gibeah;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ass;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Get up,” he told her. “Let’s go.” But there was no response. So the man put her on his donkey and set out for home.
Hebrew Names Version
He said to her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up on the donkey; and the man rose up, and got him to his place.
King James Version
And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
Lexham English Bible
And he said to her, "Get up, let us go," but there was no answer. So he put her on the donkey, and the man got up and went to his place.
English Standard Version
He said to her, "Get up, let us be going." But there was no answer. Then he put her on the donkey, and the man rose up and went away to his home.
New Century Version
The Levite said to her, "Get up; let's go." But she did not answer. So he put her on his donkey and went home.
New English Translation
He said to her, "Get up, let's leave!" But there was no response. He put her on the donkey and went home.
Amplified Bible
He said to her, "Get up, and let us go." But there was no answer [for she had died]. Then he put her [body] on the donkey; and the man left and went home.
Geneva Bible (1587)
And hee said vnto her, Vp and let vs goe: but shee answered not. Then he tooke her vp vpon the asse, and the man rose vp, and went vnto his place.
Legacy Standard Bible
En hy sê vir haar: Staan op en laat ons trek; maar niemand antwoord nie. Daarop het hy haar op die esel gelaai, en die man het klaargemaak en na sy woonplek getrek.
Contemporary English Version
"Get up!" he said. "It's time to leave." But his wife didn't move. He lifted her body onto his donkey and left.
Complete Jewish Bible
He said to her, "Get up! Let's go!" But there was no answer. So he loaded her body on the donkey and began his trip home.
Darby Translation
And he said to her, Up, and let us go; but no one answered. And he took her upon the ass; and the man rose up, and went to his place.
Easy-to-Read Version
The Levite said to her, "Get up; let's go." But there was no answer. The Levite put her body on his donkey and went home.
George Lamsa Translation
And he said to her, Get up, let us go. But she did not answer. Then he put her upon the ass, and the man rose up and went on to his own home.
Good News Translation
He said, "Get up. Let's go." But there was no answer. So he put her body across the donkey and started on his way home.
Literal Translation
And he said to her, Rise up, and we will go. But there was no answer. And he took her on the ass, and the man rose up and went to his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
He saide vnto her: stonde vp, let vs go, Neuertheles she gaue him no answere. The toke he her vp vpon his asse, gat him vp, and wente vnto his place.
American Standard Version
And he said unto her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up upon the ass; and the man rose up, and gat him unto his place.
Bible in Basic English
And he said to her, Get up and let us be going; but there was no answer; so he took her up and put her on the ass, and went on his way and came to his house.
Bishop's Bible (1568)
And he sayde vnto her, Up, and let vs be goyng: But she aunswered not. Then the man toke her vp vpo an asse, & stoode vp, & gate hym vnto his place.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto her. 'Up, and let us be going'; but none answered; then he took her up upon the ass; and the man rose up, and got him unto his place.
King James Version (1611)
And he said vnto her, Up, and let vs be going. But none answered: then the man tooke her vp vpon an asse, and the man rose vp, and gate him vnto his place.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to her, Rise, and let us go; and she answered not, for she was dead: and he took her upon his ass, and went to his place.
English Revised Version
And he said unto her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up upon the ass; and the man rose up, and gat him unto his place.
Berean Standard Bible
"Get up," he told her. "Let us go." But there was no response. So the man put her on his donkey and set out for home.
Wycliffe Bible (1395)
And he gesside `hir to reste, `and spak to hir, Rise thou, and go we. `And whanne sche answeride no thing, he vndirstode that sche was deed; and he took hir, and puttide on the asse, and turnede ayen in to his hows.
Young's Literal Translation
and he saith unto her, `Rise, and we go;' and there is none answering, and he taketh her on the ass, and the man riseth and goeth to his place,
Update Bible Version
And he said to her, Rise up, and let us be going; but there was no answer: then he took her up on the donkey; and the man rose up, and went to his place.
Webster's Bible Translation
And he said to her, Rise, and let us be going. But none answered. Then the man took her upon an ass, and the man rose, and went to his place.
World English Bible
He said to her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up on the donkey; and the man rose up, and got him to his place.
New King James Version
And he said to her, "Get up and let us be going." But there was no answer. So the man lifted her onto the donkey; and the man got up and went to his place.
New Living Translation
He said, "Get up! Let's go!" But there was no answer. So he put her body on his donkey and took her home.
New Life Bible
He said to her, "Get up. Let us be going." But there was no answer. He put her body across the donkey and started on his way home.
New Revised Standard
"Get up," he said to her, "we are going." But there was no answer. Then he put her on the donkey; and the man set out for his home.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto her - Up! and let us be going. But there was no answer. So he took her up on the ass, and the man rose up, and went his way to his own place.
Douay-Rheims Bible
He thinking she was taking her rest, said to her: Arise, and let us be going. But as she made no answer, perceiving she was dead, he took her up, and laid her upon his ass, and returned to his house.
Revised Standard Version
He said to her, "Get up, let us be going." But there was no answer. Then he put her upon the ass; and the man rose up and went away to his home.
THE MESSAGE
"Get up," he said. "Let's get going." There was no answer.
New American Standard Bible (1995)
He said to her, "Get up and let us go," but there was no answer. Then he placed her on the donkey; and the man arose and went to his home.

Contextual Overview

22 While they were celebrating, behold, the men of the city, certain worthless men, surrounded the house, pushing one another at the door; and they spoke to the owner of the house, the old man, saying, "Bring out the man who entered your house that we may have relations with him." 23 Then the man, the owner of the house, went out to them and said to them, "No, my brothers, please do not act so wickedly. Since this man has come into my house, do not commit this vile sin. 24 "Here is my virgin daughter and the man's concubine. Please let me bring them out, then rape them and do to them whatever you wish. But do not commit this act of vile sin against this man." 25 But the men would not listen to him. So the man seized his concubine and brought her outside to them; and they raped her and abused her all night until morning, then let her go at the approach of dawn. 26 As the day began to dawn, the woman came and fell down at the doorway of the man's house where her master was, until full daylight. 27 When her master got up in the morning and opened the doors of the house and went out to go on his way, then behold, his concubine was lying at the doorway of the house with her hands on the threshold. 28 And he said to her, "Get up and let's go," but there was no answer. Then he put her on the donkey; and the man set out and went to his home.29 When he entered his house, he took a knife and seized his concubine, and cut her in twelve pieces, limb by limb. Then he sent her throughout the territory of Israel. 30 All who saw it said, "Nothing like this has ever happened or been seen from the day when the sons of Israel came up from the land of Egypt to this day. Consider it, make a plan, and speak up!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

But none: Judges 20:5, 1 Kings 18:29

Reciprocal: Judges 4:14 - Up 1 Samuel 9:26 - Up

Cross-References

Genesis 19:10
But the men reached out their hands and brought Lot into the house with them, and shut the door.
Genesis 19:11
Then they struck the men who were at the doorway of the house with blindness, from the small to the great, so that they became weary of trying to find the doorway.
Psalms 107:34
And a fruitful land into a salt waste, Because of the wickedness of those who dwell in it.
2 Peter 2:7
and if He rescued righteous Lot, who was oppressed by the perverted conduct of unscrupulous people
Jude 1:7
just as Sodom and Gomorrah and the cities around them, since they in the same way as these angels indulged in sexual perversion and went after strange flesh, are exhibited as an example in undergoing the punishment of eternal fire.
Revelation 9:2
He opened the shaft of the abyss, and smoke ascended out of the shaft like the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened from the smoke of the shaft.
Revelation 18:9
"And the kings of the earth, who committed acts of sexual immorality and lived luxuriously with her, will weep and mourn over her when they see the smoke of her burning,
Revelation 18:18
and were crying out as they saw the smoke of her burning, saying, 'What city is like the great city?'
Revelation 19:3
And a second time they said, "Hallelujah! HER SMOKE RISES FOREVER AND EVER."
Revelation 21:8
"But for the cowardly, and unbelieving, and abominable, and murderers, and sexually immoral persons, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part will be in the lake that burns with fire and brimstone, which is the second death."

Gill's Notes on the Bible

And he said unto her, up, and let us be going,.... He spoke to her as supposing her asleep, in order to awake her, and prepare for their journey with all the haste they could, lest greater mischief should befall them:

but none answered; for she was dead; and her death was occasioned, as Josephus w says, partly through grief at what she had suffered, and partly through shame, not daring to come into the sight of her husband; but chiefly through the injuries done her by the number of persons that had lain with her: so it is reported x of the Thessalonians, when they took Phocis, many women were destroyed through the abundance of rapes committed upon them. To these Abarbinel adds, the cold of the night, being without her clothes, or anything to cover her:

then the man took her up upon an ass; and carried off her dead body, without making any remonstrance to the inhabitants, from whom he could not expect that any justice would be done him:

and the man rose up, and got him unto his place; to his city on one side Mount Ephraim, to which he made as much haste as he could, instead of going to the house of God at Shiloh, as he proposed; for now the circumstances of things were changed with him, and instead of sacrificing and giving praise to God in his house, his business was to seek for justice from the tribes of Israel.

w Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 2. sect. 8.) x Herodot. Urania, sive, l. 8. c. 33.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile