Lectionary Calendar
Monday, September 22nd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

1 Kings 8:12

Then Solomon said, "The Lord said he would live in a dark cloud.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Darkness;   God Continued...;   Symbols and Similitudes;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Thompson Chain Reference - Dedication;   Torrey's Topical Textbook - Darkness;   Dedication;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dedication;   Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Darkness;   Psalms, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Darkness;   Shechinah;   Temple, Solomon's;   Fausset Bible Dictionary - Darkness;   Holman Bible Dictionary - Book(s);   Clouds;   Dwelling;   Kings, 1 and 2;   Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Jashar, Book of;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Darkness;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Tabernacle, the;   Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Dark;   Jashar, Book of;   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Liturgy;   Shekinah;   Tabernacles, Feast of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Solomon said:
Hebrew Names Version
Then spoke Shlomo, the LORD has said that he would dwell in the thick darkness.
King James Version
Then spake Solomon, The Lord said that he would dwell in the thick darkness.
English Standard Version
Then Solomon said, "The Lord has said that he would dwell in thick darkness.
New English Translation
Then Solomon said, "The Lord has said that he lives in thick darkness.
Amplified Bible
Then Solomon said, "The LORD has said that He would dwell in the thick darkness [of the cloud].
New American Standard Bible
Then Solomon said, "The LORD has said that He would dwell in the thick darkness.
Geneva Bible (1587)
Then spake Salomon, The Lord said, that he woulde dwell in the darke cloude.
Legacy Standard Bible
Then Solomon said,"Yahweh has said that He would dwell in the cloud of dense gloom.
Contemporary English Version
Then Solomon prayed: "Our Lord , you said that you would live in a dark cloud.
Complete Jewish Bible
Shlomo said, " Adonai said he would live in thick darkness.
Darby Translation
Then said Solomon: Jehovah said that he would dwell in the thick darkness.
Easy-to-Read Version
Then Solomon said, "The Lord caused the sun to shine in the sky, but he chose to live in a dark cloud.
George Lamsa Translation
Then Solomon said, O LORD, thou hast said that thou wouldst dwell in the thick darkness.
Good News Translation
Then Solomon prayed: "You, Lord , have placed the sun in the sky, yet you have chosen to live in clouds and darkness.
Lexham English Bible
Then Solomon said, "Yahweh has said that he would dwell in the very thick cloud.
Literal Translation
And Solomon said, Jehovah has said that He would dwell in the thick darkness.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde Salomon: The LORDE sayde, that he wolde dwell in a darke cloude.
American Standard Version
Then spake Solomon, Jehovah hath said that he would dwell in the thick darkness.
Bible in Basic English
Then Solomon said, O Lord, to the sun you have given the heaven for a living-place, but your living-place was not seen by men;
Bishop's Bible (1568)
Then spake Solomon: The Lorde saide that he would dwell in the darke cloude.
JPS Old Testament (1917)
Then spoke Solomon: The LORD hath said that He would dwell in the thick darkness.
King James Version (1611)
Then spake Solomon; The Lord said that hee would dwell in the thicke darkenesse.
English Revised Version
Then spake Solomon, The LORD hath said that he would dwell in the thick darkness.
Berean Standard Bible
Then Solomon said: "The LORD has said that He would dwell in the thick cloud.
Wycliffe Bible (1395)
Thanne Salomon seide, The Lord seide, that he wolde dwelle in a cloude.
Young's Literal Translation
Then said Solomon, `Jehovah hath said to dwell in thick darkness;
Update Bible Version
Then Solomon spoke, Yahweh has said that he would dwell in the thick darkness.
Webster's Bible Translation
Then spoke Solomon, The LORD said that he would dwell in the thick darkness.
World English Bible
Then spoke Solomon, Yahweh has said that he would dwell in the thick darkness.
New King James Version
Then Solomon spoke: "The LORD said He would dwell in the dark cloud.
New Living Translation
Then Solomon prayed, "O Lord , you have said that you would live in a thick cloud of darkness.
New Life Bible
Then Solomon said, "The Lord has said that He would live in the thick cloud.
New Revised Standard
Then Solomon said, "The Lord has said that he would dwell in thick darkness.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, said Solomon, - Yahweh, said, that he would make his habitation in thick gloom:
Douay-Rheims Bible
Then Solomon said: The Lord said that he would dwell in a cloud.
Revised Standard Version
Then Solomon said, "The LORD has set the sun in the heavens, but has said that he would dwell in thick darkness.
THE MESSAGE
Then Solomon spoke: God has told us that he lives in the dark where no one can see him; I've built this splendid Temple, O God, to mark your invisible presence forever.
New American Standard Bible (1995)
Then Solomon said, "The LORD has said that He would dwell in the thick cloud.

Contextual Overview

12 Then Solomon said, "The Lord said he would live in a dark cloud. 13 Lord , I have truly built a wonderful Temple for you—a place for you to live forever." 14 While all the Israelites were standing there, King Solomon turned to them and blessed them. 15 Then he said, "Praise the Lord , the God of Israel. He has done what he promised to my father David. The Lord said, 16 ‘Since the time I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city in any tribe of Israel where a temple will be built for me. But I have chosen David to lead my people Israel.' 17 "My father David wanted to build a temple for the Lord , the God of Israel. 18 But the Lord said to my father David, ‘It was good that you wanted to build a temple for me. 19 But you are not the one to build it. Your son, who comes from your own body, is the one who will build my temple.' 20 "Now the Lord has kept his promise. I am the king now in place of David my father. Now I rule Israel as the Lord promised, and I have built the Temple for the Lord , the God of Israel. 21 I have made a place there for the Ark, in which is the Agreement the Lord made with our ancestors when he brought them out of Egypt."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The Lord: Deuteronomy 4:11, 2 Chronicles 6:1, 2 Chronicles 6:2-11, Psalms 18:8-11, Psalms 97:2

the thick: Exodus 20:21, Leviticus 16:2, Deuteronomy 5:22, Isaiah 45:15, Hebrews 12:18

Reciprocal: Exodus 19:9 - Lo 2 Samuel 22:10 - darkness Job 26:9 - General Ecclesiastes 12:9 - he still

Cross-References

Genesis 8:2
The underground springs stopped flowing, and the clouds in the sky stopped pouring down rain.
Genesis 8:3
The water that covered the earth began to go down. After one hundred fifty days it had gone down so much that the boat touched land again. It came to rest on one of the mountains of Ararat on the seventeenth day of the seventh month.
Genesis 8:5
The water continued to go down so that by the first day of the tenth month the tops of the mountains could be seen.
Genesis 8:6
Forty days later Noah opened the window he had made in the boat, and
Genesis 8:7
he sent out a raven. It flew here and there until the water had dried up from the earth.
Genesis 8:8
Then Noah sent out a dove to find out if the water had dried up from the ground.
Genesis 8:10
After seven days Noah again sent out the dove from the boat,
Psalms 27:14
Wait for the Lord 's help. Be strong and brave, and wait for the Lord 's help.
Isaiah 8:17
I will wait for the Lord to help us, the Lord who is ashamed of the family of Israel. I will wait for him.
Isaiah 25:9
At that time people will say, "Our God is doing this! We have waited for him, and he has come to save us. This is the Lord . We waited for him, so we will rejoice and be happy when he saves us."

Gill's Notes on the Bible

And then spake Solomon,.... Perceiving by this symbol that the Lord was come into his house, to take up his dwelling in it, and seeing the priests and people in consternation at it, spake the following words to their comfort:

the Lord said that he would dwell in the thick darkness; and now was fulfilling his promise, and therefore to be considered not as a token of his displeasure, but of his gracious presence; this was done for the greater awe of the divine Majesty, and to denote the darkness of the former dispensation; reference may be had to Leviticus 16:2 or rather this was now said by the Lord, that is, it appeared to be his resolution and determination to dwell in this manner; the Targum is,

"the Lord is pleased to cause his Shechinah or divine Majesty to dwell in Jerusalem,''

in the temple there. This was imitated by the Heathens; hence the Lacedemonians had a temple dedicated to Jupiter Scotitas, or the dark, as Pausanias u relates; and the Indian Pagans to this day affect darkness in their temples, and are very careful that no light enter into them but by the door, which is commonly strait and low, and by little crevices in the windows w.

u Laconica, sive, I. 3. p. 178. w Agreement of Customs between the East-Indians and Jews, art. 5. p. 35.

Barnes' Notes on the Bible

Rather, “The Lord spake of dwelling in the thick darkness” (margin reference). Solomon sees in the cloud the visible symbol of God’s presence, and accepts the token as a proof that He has taken possession of the house built for Him, and will thenceforth dwell there 1 Kings 8:13.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 8:12. The Lord said - he would dwell — It was under the appearance of a cloud that God showed himself present with Israel in the wilderness; see Exodus 14:19-20. And at the dedication of the tabernacle in the wilderness, God manifested himself in the same way that he did here at the dedication of the temple; see Exodus 40:34-35.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile