Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

1 Samuel 17:21

The Israelites and Philistines were lining up their men to face each other in battle.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Championship;   Decision;   Jesse;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Goliath;   Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Elah (1);   Giant;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Goliath ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Goliath;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Goliath;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Israel and the Philistines lined up in battle formation facing each other.
Hebrew Names Version
Yisra'el and the Pelishtim put the battle in array, army against army.
King James Version
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
Lexham English Bible
Israel and the Philistines drew up in battle lines, one battle line against the other.
English Standard Version
And Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.
New English Translation
Israel and the Philistines drew up their battle lines opposite one another.
Amplified Bible
Israel and the Philistines drew up in battle formation, army against army.
New American Standard Bible
Israel and the Philistines drew up in battle formation, army against army.
Geneva Bible (1587)
For Israel & the Philistims had put themselues in araie, armie against armie.
Legacy Standard Bible
And Israel and the Philistines arranged themselves in battle lines, battle line against battle line.
Contemporary English Version
The army of Israel and the Philistine army stood there facing each other.
Complete Jewish Bible
Isra'el and the P'lishtim had set up their battle lines facing each other.
Darby Translation
And Israel and the Philistines put the battle in array, rank against rank.
Easy-to-Read Version
The Israelites and Philistines were lined up and ready for battle.
George Lamsa Translation
Then Israel and the Philistines put themselves in battle array, army against army.
Good News Translation
The Philistine and the Israelite armies took positions for battle, facing each other.
Literal Translation
And Israel and the Philistines set up in battle array for rank to meet rank.
Miles Coverdale Bible (1535)
For Israel had set them selues in araye, and the Philistynes were agaynst their hoost in their araye also.
American Standard Version
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
Bible in Basic English
And Israel and the Philistines had put their forces in position, army against army.
Bishop's Bible (1568)
For Israel and the Philistines had put them selues in array armie against armie.
JPS Old Testament (1917)
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
King James Version (1611)
For Israel and the Philistines had put the battel in aray, army against armie.
English Revised Version
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
Berean Standard Bible
And Israel and the Philistines arrayed in formation against each other.
Wycliffe Bible (1395)
For Israel hadde dressid scheltrun; `but also Filisteis weren maad redi `euen ayens.
Young's Literal Translation
and Israel and the Philistines set in array rank to meet rank.
Update Bible Version
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
Webster's Bible Translation
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
World English Bible
Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
New King James Version
For Israel and the Philistines had drawn up in battle array, army against army.
New Living Translation
Soon the Israelite and Philistine forces stood facing each other, army against army.
New Life Bible
Israel and the Philistines came near each other dressed for battle, army against army.
New Revised Standard
Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Israel and the Philistines set in array for battle, army against army.
Douay-Rheims Bible
For Israel had put themselves in array, and the Philistines who stood against them were prepared.
Revised Standard Version
And Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.
New American Standard Bible (1995)
Israel and the Philistines drew up in battle array, army against army.

Contextual Overview

12 Now David was the son of Jesse, an Ephrathite from Bethlehem in Judah. Jesse had eight sons. In Saul's time Jesse was an old man. 13 His three oldest sons followed Saul to the war. The first son was Eliab, the second was Abinadab, and the third was Shammah. 14 David was the youngest. Jesse's three oldest sons followed Saul, 15 but David went back and forth from Saul to Bethlehem, where he took care of his father's sheep. 16 For forty days the Philistine came out every morning and evening and stood before the Israelite army. 17 Jesse said to his son David, "Take this half bushel of cooked grain and ten loaves of bread to your brothers in the camp. 18 Also take ten pieces of cheese to the commander and to your brothers. See how your brothers are and bring back some proof to show me that they are all right. 19 Your brothers are with Saul and the army in the Valley of Elah, fighting against the Philistines." 20 Early in the morning David left the sheep with another shepherd. He took the food and left as Jesse had told him. When David arrived at the camp, the army was going out to their battle positions, shouting their war cry. 21 The Israelites and Philistines were lining up their men to face each other in battle.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Ruth 1:2 - Ephrathites 1 Samuel 4:2 - put

Cross-References

Genesis 17:2
I will make an agreement between us, and I will make you the ancestor of many people."
Genesis 17:3
Then Abram bowed facedown on the ground. God said to him,
Genesis 17:5
I am changing your name from Abram to Abraham because I am making you a father of many nations.
Genesis 17:6
I will give you many descendants. New nations will be born from you, and kings will come from you.
Genesis 17:10
This is my agreement with you and all your descendants, which you must obey: Every male among you must be circumcised.
Genesis 17:12
From now on when a baby boy is eight days old, you will circumcise him. This includes any boy born among your people or any who is your slave, who is not one of your descendants.
Genesis 18:10
Then the Lord said, "I will certainly return to you about this time a year from now. At that time your wife Sarah will have a son." Sarah was listening at the entrance of the tent which was behind him.
Genesis 46:1
So Israel took all he had and started his trip. He went to Beersheba, where he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
Genesis 48:15
And Israel blessed Joseph and said, "My ancestors Abraham and Isaac served our God, and like a shepherd God has led me all my life.
Exodus 2:24
God heard their cries, and he remembered the agreement he had made with Abraham, Isaac, and Jacob.

Gill's Notes on the Bible

For Israel and all the Philistines had put the battle in array,.... Both sides prepared for it, and drew up in line of battle:

army against army; rank against rank, battalion against battalion, the right wing of the one against the left of the other, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile