Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Century Version
1 Samuel 18:24
When Saul's servants told him what David had said,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
The servants reported back to Saul, “These are the words David spoke.”
The servants reported back to Saul, “These are the words David spoke.”
Hebrew Names Version
The servants of Sha'ul told him, saying, On this manner spoke David.
The servants of Sha'ul told him, saying, On this manner spoke David.
King James Version
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
Lexham English Bible
So the servants of Saul informed him, saying, "This is what David said."
So the servants of Saul informed him, saying, "This is what David said."
English Standard Version
And the servants of Saul told him, "Thus and so did David speak."
And the servants of Saul told him, "Thus and so did David speak."
New English Translation
When Saul's servants reported what David had said,
When Saul's servants reported what David had said,
Amplified Bible
The servants of Saul told him what David said.
The servants of Saul told him what David said.
New American Standard Bible
Then Saul's servants reported to him, saying, "These are the words David spoke."
Then Saul's servants reported to him, saying, "These are the words David spoke."
Geneva Bible (1587)
And then Sauls seruats brought him word againe, saying, Such wordes spake Dauid.
And then Sauls seruats brought him word againe, saying, Such wordes spake Dauid.
Legacy Standard Bible
And the servants of Saul told to him according to these words which David spoke.
And the servants of Saul told to him according to these words which David spoke.
Contemporary English Version
The officials went back to Saul and told him exactly what David had said.
The officials went back to Saul and told him exactly what David had said.
Complete Jewish Bible
Sha'ul's servants reported back to him how David had responded.
Sha'ul's servants reported back to him how David had responded.
Darby Translation
And the servants of Saul told him, saying, On this manner did David speak.
And the servants of Saul told him, saying, On this manner did David speak.
Easy-to-Read Version
Saul's officers told Saul what David said.
Saul's officers told Saul what David said.
George Lamsa Translation
And the servants of Saul told him, saying, These are the words which David spoke.
And the servants of Saul told him, saying, These are the words which David spoke.
Good News Translation
The officials told Saul what David had said,
The officials told Saul what David had said,
Literal Translation
And Saul's servants spoke to him, saying, David has spoken according to these words.
And Saul's servants spoke to him, saying, David has spoken according to these words.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Sauls seruauntes tolde him agayne, and sayde: Soch wordes hath Dauid spoken.
And Sauls seruauntes tolde him agayne, and sayde: Soch wordes hath Dauid spoken.
American Standard Version
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
Bible in Basic English
And the servants of Saul gave him an account of what David had said.
And the servants of Saul gave him an account of what David had said.
Bishop's Bible (1568)
And the seruauntes brought Saul word againe, saying: Of this maner spake Dauid.
And the seruauntes brought Saul word againe, saying: Of this maner spake Dauid.
JPS Old Testament (1917)
And the servants of Saul told him, saying: 'On this manner spoke David.'
And the servants of Saul told him, saying: 'On this manner spoke David.'
King James Version (1611)
And the seruants of Saul tolde him, saying; On this manner spake Dauid.
And the seruants of Saul tolde him, saying; On this manner spake Dauid.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the servants of Saul reported to him according to these words, which David spoke.
And the servants of Saul reported to him according to these words, which David spoke.
English Revised Version
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
Berean Standard Bible
And the servants told Saul what David had said.
And the servants told Saul what David had said.
Wycliffe Bible (1395)
And the seruauntis telden to Saul, and seiden, Dauid spak siche wordis.
And the seruauntis telden to Saul, and seiden, Dauid spak siche wordis.
Young's Literal Translation
And the servants of Saul declare to him, saying, `According to these words hath David spoken.'
And the servants of Saul declare to him, saying, `According to these words hath David spoken.'
Update Bible Version
And the slaves of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
And the slaves of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
Webster's Bible Translation
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
World English Bible
The servants of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
The servants of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
New King James Version
And the servants of Saul told him, saying, "In this manner David spoke."
And the servants of Saul told him, saying, "In this manner David spoke."
New Living Translation
When Saul's men reported this back to the king,
When Saul's men reported this back to the king,
New Life Bible
Saul's servants told Saul what David had said.
Saul's servants told Saul what David had said.
New Revised Standard
The servants of Saul told him, "This is what David said."
The servants of Saul told him, "This is what David said."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the servants of Saul told him, saying, - According to these words, spake David,
So the servants of Saul told him, saying, - According to these words, spake David,
Douay-Rheims Bible
And the servants of Saul told him, saying: Such words as these hath David spoken.
And the servants of Saul told him, saying: Such words as these hath David spoken.
Revised Standard Version
And the servants of Saul told him, "Thus and so did David speak."
And the servants of Saul told him, "Thus and so did David speak."
THE MESSAGE
When the servants reported David's response to Saul, he told them to tell David this: "The king isn't expecting any money from you; only this: Go kill a hundred Philistines and bring evidence of your vengeance on the king's behalf. Avenge the king on his enemies." (Saul expected David to be killed in action.)
When the servants reported David's response to Saul, he told them to tell David this: "The king isn't expecting any money from you; only this: Go kill a hundred Philistines and bring evidence of your vengeance on the king's behalf. Avenge the king on his enemies." (Saul expected David to be killed in action.)
New American Standard Bible (1995)
The servants of Saul reported to him according to these words which David spoke.
The servants of Saul reported to him according to these words which David spoke.
Contextual Overview
12 The Lord was with David but had left Saul. So Saul was afraid of David. 13 He sent David away and made him commander of a thousand soldiers. So David led them in battle. 14 He had great success in everything he did because the Lord was with him. 15 When Saul saw that David was very successful, he feared David even more. 16 But all the people of Israel and Judah loved David because he led them well in battle. 17 Saul said to David, "Here is my older daughter Merab. I will let you marry her. All I ask is that you remain brave and fight the Lord 's battles." Saul thought, "I won't have to kill David. The Philistines will do that." 18 But David answered Saul, saying, "Who am I? My family is not important enough for me to become the king's son-in-law." 19 So, when the time came for Saul's daughter Merab to marry David, Saul gave her instead to Adriel of Meholah. 20 Now Saul's other daughter, Michal, loved David. When they told Saul, he was pleased. 21 He thought, "I will let her marry David. Then she will be a trap for him, and the Philistines will defeat him." So Saul said to David a second time, "You may become my son-in-law."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
On this manner: Heb. According to these words, 1 Samuel 18:24
Cross-References
Genesis 18:13
Then the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh? Why did she say, ‘I am too old to have a baby'?
Then the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh? Why did she say, ‘I am too old to have a baby'?
Genesis 18:14
Is anything too hard for the Lord ? No! I will return to you at the right time a year from now, and Sarah will have a son."
Is anything too hard for the Lord ? No! I will return to you at the right time a year from now, and Sarah will have a son."
Genesis 18:32
Then Abraham said, "Lord, please don't be angry with me, but let me bother you this one last time. What if you find ten there?" He said, "If I find ten there, I will not destroy it."
Then Abraham said, "Lord, please don't be angry with me, but let me bother you this one last time. What if you find ten there?" He said, "If I find ten there, I will not destroy it."
Isaiah 1:9
The Lord All-Powerful allowed a few of our people to live. Otherwise we would have been completely destroyed like the cities of Sodom and Gomorrah.
The Lord All-Powerful allowed a few of our people to live. Otherwise we would have been completely destroyed like the cities of Sodom and Gomorrah.
Jeremiah 5:1
The Lord says, "Walk up and down the streets of Jerusalem. Look around and discover these things. Search the public squares of the city. If you can find one person who does honest things, who searches for the truth, I will forgive this city.
The Lord says, "Walk up and down the streets of Jerusalem. Look around and discover these things. Search the public squares of the city. If you can find one person who does honest things, who searches for the truth, I will forgive this city.
Acts 27:24
The angel said, ‘Paul, do not be afraid. You must stand before Caesar. And God has promised you that he will save the lives of everyone sailing with you.'
The angel said, ‘Paul, do not be afraid. You must stand before Caesar. And God has promised you that he will save the lives of everyone sailing with you.'
Gill's Notes on the Bible
And the servants of Saul told him, saying, on this manner spake David. Such and such words were spoken by him, to this purpose; the sum and substance of them were expressive of his unworthiness to be a king's son-in-law, and of his inability to bring a dowry suitable to her quality.