Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

1 Samuel 29:11

So David and his men got up early in the morning and went back to the country of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jezreel;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jezreel;   Philistia, philistines;   Holman Bible Dictionary - Achish;   Esdraelon;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Disallow;   Esdraelon;   Morrish Bible Dictionary - Jezreel ;   People's Dictionary of the Bible - Achish;   Jezreel (2);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Aphek;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So David and his men got up early in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
Hebrew Names Version
So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Pelishtim. The Pelishtim went up to Yizre`el.
King James Version
So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
Lexham English Bible
So David set out early, he and his men, to leave in the morning to return to the land of the Philistines, but the Philistines went up to Jezreel.
English Standard Version
So David set out with his men early in the morning to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel.
New English Translation
So David and his men got up early in the morning to return to the land of the Philistines, but the Philistines went up to Jezreel.
Amplified Bible
So David and his men got up early to leave in the morning, to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel [to fight against Israel].
New American Standard Bible
So David got up early, he and his men, to leave in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
Geneva Bible (1587)
So Dauid and his men rose vp earely to depart in the morning, and to returne into the lande of the Philistims: and the Philistims went vp to Izreel.
Legacy Standard Bible
So David arose early, he and his men, to go in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
Contemporary English Version
David and his men got up early in the morning and headed back toward Philistia, while the Philistines left for Jezreel.
Complete Jewish Bible
David got up early in the morning, he and his men, to leave and go back into the land of the P'lishtim; while the P'lishtim continued up to Yizre‘el.
Darby Translation
And David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jizreel.
Easy-to-Read Version
So David and his men got up early in the morning and went back to the country of the Philistines, and the Philistines went up to Jezreel.
George Lamsa Translation
So David and his men rose up early in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
Good News Translation
So David and his men started out early the following morning to go back to Philistia, and the Philistines went on to Jezreel.
Literal Translation
And David rose up early, he and his men, to go in the morning, to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
Miles Coverdale Bible (1535)
So Dauid & his men gat them vp early, to go their waye in the mornynge, and to come agayne in to the londe of the Philistynes. But the Philistynes wente vp towarde Iesrael.
American Standard Version
So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
Bible in Basic English
So David and his men got up early in the morning to go back to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
Bishop's Bible (1568)
And so Dauid & his men rose vp earlie, to depart in the morning, and to returne into the land of the Philistines: And the Philistines wet vp to Iezrael.
JPS Old Testament (1917)
So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
King James Version (1611)
So Dauid and his men rose vp early to depart in the morning, to returne into the land of the Philistines; and the Philistines went vp to Iezreel.
Brenton's Septuagint (LXX)
So David arose early, he and his men, to depart and guard the land of the Philistines: and the Philistines went up to Jezrael to battle.
English Revised Version
So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
Berean Standard Bible
So David and his men got up early in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Dauid roos bi nyyt, he and hise men, that thei schulden go forth eerli, and turne ayen to the lond of Fylisteis; sotheli Filisteis stieden in to Jezrael.
Young's Literal Translation
And David riseth early, he and his men, to go in the morning, to turn back unto the land of the Philistines, and the Philistines have gone up to Jezreel.
Update Bible Version
So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
Webster's Bible Translation
So David and his men rose early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
World English Bible
So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. The Philistines went up to Jezreel.
New King James Version
So David and his men rose early to depart in the morning, to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
New Living Translation
So David and his men headed back into the land of the Philistines, while the Philistine army went on to Jezreel.
New Life Bible
So David and his men left early in the morning to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel.
New Revised Standard
So David set out with his men early in the morning, to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines, - but, the Philistines, went up to Jezreel.
Douay-Rheims Bible
So David and his men arose in the night, that they might set forward in the morning, and returned to the land of the Philistines: and the Philistines went up to Jezrahel.
Revised Standard Version
So David set out with his men early in the morning, to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel.
THE MESSAGE
David rose early, he and his men, and by daybreak they were on their way back to Philistine country. The Philistines went on to Jezreel.
New American Standard Bible (1995)
So David arose early, he and his men, to depart in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

Contextual Overview

6 So Achish called David and said to him, "As surely as the Lord lives, you are loyal. I would be pleased to have you serve in my army. Since the day you came to me, I have found no wrong in you. But the other kings don't trust you. 7 Go back in peace. Don't do anything to displease the Philistine kings." 8 David asked, "What wrong have I done? What evil have you found in me from the day I came to you until now? Why can't I go fight your enemies, my lord and king?" 9 Achish answered, "I know you are as good as an angel from God. But the Philistine commanders have said, ‘David must not go with us into battle.' 10 Early in the morning you and your master's servants should leave. Get up as soon as it is light and go." 11 So David and his men got up early in the morning and went back to the country of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And the Philistines: 1 Samuel 29:1, Joshua 19:18, 2 Samuel 4:4

Jezreel: Jezreel, or Esdrelon, was a city of Issachar, afterwards celebrated as the residence of the kings of Israel, delightfully situated in the extensive and fertile plain of the same name, which extends from Scythopolis or Bethshan on the east to mount Carmel on the west. Eusebius and Jerome inform us, that it was in their time a place of considerable consequence, lying between Scythopolis on the east and Legio on the west; and the latter - on Hosea 1:1-11. informs us that it was pretty near Maximianopolis. The Jerusalem Itinerary places it ten miles west from Scythopolis; and William of Tyre says it was called Little Gerinum in his time, and that there was a fine fountain in it, whose waters fell into the Jordan near Scythopolis. See note on 1 Samuel 29:1.

Reciprocal: 1 Samuel 30:1 - were come 1 Chronicles 12:20 - As he went

Cross-References

Genesis 27:26
Then Isaac said to him, "My son, come near and kiss me."
Genesis 29:13
When Laban heard the news about his sister's son Jacob, he ran to meet him. Laban hugged him and kissed him and brought him to his house, where Jacob told Laban everything that had happened.
Genesis 29:14
Then Laban said, "You are my own flesh and blood." Jacob stayed there a month.
Genesis 29:15
Then Laban said to Jacob, "You are my relative, but it is not right for you to work for me without pay. What would you like me to pay you?"
Genesis 43:30
Then Joseph hurried off because he had to hold back the tears when he saw his brother Benjamin. So Joseph went into his room and cried there.
Genesis 45:2
Joseph cried so loudly that the Egyptians heard him, and the people in the king's palace heard about it.
Exodus 4:27
Meanwhile the Lord said to Aaron, "Go out into the desert to meet Moses." When Aaron went, he met Moses at Sinai, the mountain of God, and kissed him.
Exodus 18:7
So Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him. After the two men asked about each other's health, they went into Moses' tent.
Romans 16:16
Greet each other with a holy kiss. All of Christ's churches send greetings to you.

Gill's Notes on the Bible

So David and his men rose up early to depart in the morning,.... Being as willing and ready to go as the Philistines were desirous they should:

to return into the land of the Philistines; for now they were in the land of Israel, at Aphek, near Jezreel, from whence they went back to Ziklag, which was within the principality of Gath; and, according to Bunting o, was eighty eight miles from the place where the army of the Philistines was; but it seems not very likely that it should be so far off:

and the Philistines went up to Jezreel; where the army of the Israelites lay encamped, in order to fight them. By the dismission of David from the army of the Philistines, he was not only delivered from a sad plight he was in, either of acting an ungrateful part to Achish, or an unnatural one to Israel; but also, by the pressing charge of Achish to get away as early as possible in the morning, he came time enough to rescue the prey the Amalekites had taken at Ziklag his city, as in the following chapter; and the providence of God in this affair is further observable, as by some represented, since if David had stayed in the camp of the Philistines, it would not have been so easy for him, on the death of Saul, to have got from them, and succeed in the kingdom, as he could and did from Ziklag.

o Travels, &c. p. 137.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile