Lectionary Calendar
Friday, November 21st, 2025
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

2 Chronicles 15:13

Anyone who refused to obey the Lord , the God of Israel, was to be killed. It did not matter if that person was important or unimportant, a man or woman.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Coercion;   Covenant;   Iconoclasm;   Intolerance, Religious;   Prayer;   Preaching;   Repentance;   Revivals;   Seekers;   Shouting;   Simeon;   Thompson Chain Reference - Azariah;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Artaxerxes;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Fausset Bible Dictionary - Idol;   Holman Bible Dictionary - Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   Kitto Biblical Cyclopedia - Asa;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Whoever would not seek the Lord God of Israel would be put to death, young or old, man or woman.
Hebrew Names Version
and that whoever would not seek the LORD, the God of Yisra'el, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
King James Version
That whosoever would not seek the Lord God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
English Standard Version
but that whoever would not seek the Lord , the God of Israel, should be put to death, whether young or old, man or woman.
New English Translation
Anyone who would not seek the Lord God of Israel would be executed, whether they were young or old, male or female.
Amplified Bible
and that whoever would not seek the LORD God of Israel, was to be put to death, whether young or old, man or woman.
New American Standard Bible
and whoever would not seek the LORD God of Israel was to be put to death, whether small or great, man or woman.
World English Bible
and that whoever would not seek Yahweh, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Geneva Bible (1587)
And whosoeuer will not seeke the Lorde God of Israel, shalbe slaine, whether he were small or great, man or woman.
Legacy Standard Bible
and whoever would not seek Yahweh, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, man or woman.
Berean Standard Bible
And whoever would not seek the LORD, the God of Israel, would be put to death, whether young or old, man or woman.
Contemporary English Version
and to put to death anyone who refused to obey him.
Complete Jewish Bible
[they also agreed] that whoever refused to seek Adonai the God of Isra'el should be put to death, whether small or great, man or woman.
Darby Translation
and that whoever would not seek Jehovah the God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Easy-to-Read Version
Anyone who refused to serve the Lord God was to be killed. It did not matter if that person was important or not or if that person was a man or woman.
George Lamsa Translation
And that whosoever would not pray to the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Good News Translation
Anyone, young or old, male or female, who did not worship him was to be put to death.
Lexham English Bible
but all who will not seek Yahweh the God of Israel should be killed, from young to old, from men to women.
Literal Translation
And everyone who did not seek after Jehovah the God of Israel was put to death, from the small to the great, from man and to woman.
Miles Coverdale Bible (1535)
And who so euer wolde not seke ye LORDE God of Israel, shulde dye, both small & greate, both man and woman:
American Standard Version
and that whosoever would not seek Jehovah, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Bible in Basic English
And that anyone, small or great, man or woman, who was not true to the Lord, the God of Israel, would be put to death.
Bishop's Bible (1568)
And whosoeuer woulde not seeke the Lorde God of Israel, shoulde dye for it, whether he were small or great, man or woman.
JPS Old Testament (1917)
and that whosoever would not seek the LORD, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
King James Version (1611)
That whosoeuer would not seeke the Lord God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Brenton's Septuagint (LXX)
And that whoever should not seek the Lord God of Israel, should die, whether young or old, whether man or woman.
English Revised Version
and that whosoever would not seek the LORD, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli he seide, If ony man sekith not the Lord God of Israel, die he, fro the leeste `til to the mooste, fro man `til to womman.
Update Bible Version
and that whoever would not seek Yahweh, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Webster's Bible Translation
That whoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
New King James Version
and whoever would not seek the LORD God of Israel was to be put to death, whether small or great, whether man or woman.
New Living Translation
They agreed that anyone who refused to seek the Lord , the God of Israel, would be put to death—whether young or old, man or woman.
New Life Bible
Whoever would not follow the Lord God of Israel should be put to death, young or old, man or woman.
New Revised Standard
Whoever would not seek the Lord , the God of Israel, should be put to death, whether young or old, man or woman.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, whosoever would not seek unto Yahweh God of Israel, should be put to death, - whether small or great, whether man or woman.
Douay-Rheims Bible
And if any one, said he, seek not the Lord the God of Israel, let him die, whether little or great, man or woman.
Revised Standard Version
and that whoever would not seek the LORD, the God of Israel, should be put to death, whether young or old, man or woman.
Young's Literal Translation
and every one who doth not seek for Jehovah, God of Israel, is put to death, from small unto great, from man unto woman.
New American Standard Bible (1995)
and whoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, man or woman.

Contextual Overview

8 Asa felt brave when he heard these words and the message from Azariah son of Oded the prophet. So he removed the hateful idols from all of Judah and Benjamin and from the towns he had captured in the hills of Ephraim. He repaired the Lord 's altar that was in front of the porch of the Temple of the Lord . 9 Then Asa gathered all the people from Judah and Benjamin and from the tribes of Ephraim, Manasseh, and Simeon who were living in Judah. Many people came to Asa even from Israel, because they saw that the Lord , Asa's God, was with him. 10 Asa and these people gathered in Jerusalem in the third month of the fifteenth year of Asa's rule. 11 At that time they sacrificed to the Lord seven hundred bulls and seven thousand sheep and goats from the valuable things Asa's army had taken from their enemies. 12 Then they made an agreement to obey the Lord , the God of their ancestors, with their whole being. 13 Anyone who refused to obey the Lord , the God of Israel, was to be killed. It did not matter if that person was important or unimportant, a man or woman. 14 Then Asa and the people made a promise before the Lord , shouting with a loud voice and blowing trumpets and sheep's horns. 15 All the people of Judah were happy about the promise, because they had promised with all their heart. They looked for God and found him. So the Lord gave them peace in all the country. 16 King Asa also removed Maacah, his grandmother, from being queen mother, because she had made a terrible Asherah idol. Asa cut down that idol, smashed it into pieces, and burned it in the Kidron Valley. 17 But the places of worship to gods were not removed from Judah. Even so, Asa was faithful all his life.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

whosoever: Exodus 22:20, Deuteronomy 13:5-15, Deuteronomy 17:2-5, 1 Kings 18:40

whether small: Genesis 19:11, Exodus 12:29, Deuteronomy 29:18, Job 3:19, Job 34:19, Psalms 115:13, Acts 26:22, Revelation 6:15, Revelation 20:12

Reciprocal: 2 Kings 23:2 - both small and great 2 Chronicles 18:30 - small or great 2 Chronicles 29:10 - to make a covenant 2 Chronicles 34:30 - great and small Nehemiah 5:12 - I called Nehemiah 9:38 - we make Nehemiah 10:29 - entered Psalms 119:106 - sworn Revelation 13:16 - both

Cross-References

Genesis 15:1
After these things happened, the Lord spoke his word to Abram in a vision: "Abram, don't be afraid. I will defend you, and I will give you a great reward."
Genesis 15:2
But Abram said, "Lord God , what can you give me? I have no son, so my slave Eliezer from Damascus will get everything I own after I die."
Genesis 15:6
Abram believed the Lord . And the Lord accepted Abram's faith, and that faith made him right with God.
Genesis 15:7
God said to Abram, "I am the Lord who led you out of Ur of Babylonia so that I could give you this land to own."
Genesis 15:8
But Abram said, "Lord God , how can I be sure that I will own this land?"
Genesis 15:11
Later, large birds flew down to eat the animals, but Abram chased them away.
Genesis 15:12
As the sun was going down, Abram fell into a deep sleep. While he was asleep, a very terrible darkness came.
Genesis 15:13
Then the Lord said to Abram, "You can be sure that your descendants will be strangers and travel in a land they don't own. The people there will make them slaves and be cruel to them for four hundred years.
Genesis 17:8
You live in the land of Canaan now as a stranger, but I will give you and your descendants all this land forever. And I will be the God of your descendants."
Exodus 1:11
So the Egyptians made life hard for the Israelites. They put slave masters over them, who forced the Israelites to build the cities Pithom and Rameses as supply centers for the king.

Gill's Notes on the Bible

That whosoever would not seek the Lord God of Israel should be put to death,.... That obstinately refused to worship him, and served other gods, which by the law was deserving of death, Deuteronomy 17:2,

whether small or great, whether man or woman; without any regard to rank or dignity, age or sex.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile