Lectionary Calendar
Saturday, November 22nd, 2025
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
2 Chronicles 18:29
King Ahab said to Jehoshaphat, "I will go into battle, but I will wear other clothes so no one will recognize me. But you wear your royal clothes." So Ahab wore other clothes, and they went into battle.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
But the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into battle, but you wear your royal attire.” So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
But the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into battle, but you wear your royal attire.” So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
Hebrew Names Version
The king of Yisra'el said to Yehoshafat, I will disguise myself, and go into the battle; but put you on your robes. So the king of Yisra'el disguised himself; and they went into the battle.
The king of Yisra'el said to Yehoshafat, I will disguise myself, and go into the battle; but put you on your robes. So the king of Yisra'el disguised himself; and they went into the battle.
King James Version
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and I will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle.
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and I will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle.
English Standard Version
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you wear your robes." And the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you wear your robes." And the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
New English Translation
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and then enter the battle, but you wear your royal attire." So the king of Israel disguised himself and they entered the battle.
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and then enter the battle, but you wear your royal attire." So the king of Israel disguised himself and they entered the battle.
Amplified Bible
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and will go into battle, but you put on your [royal] robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into the battle.
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and will go into battle, but you put on your [royal] robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into the battle.
New American Standard Bible
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you put on your robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you put on your robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
World English Bible
The king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put you on your robes. So the king of Israel disguised himself; and they went into the battle.
The king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put you on your robes. So the king of Israel disguised himself; and they went into the battle.
Geneva Bible (1587)
And the King of Israel said vnto Iehoshaphat, I will change my selfe, and enter into the battel: but put thou on thine apparel. So the King of Israel changed himselfe, and they went into the battel.
And the King of Israel said vnto Iehoshaphat, I will change my selfe, and enter into the battel: but put thou on thine apparel. So the King of Israel changed himselfe, and they went into the battel.
Legacy Standard Bible
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you put on your garments." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you put on your garments." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
Berean Standard Bible
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you wear your royal robes." So the king of Israel disguised himself and went into battle.
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you wear your royal robes." So the king of Israel disguised himself and went into battle.
Contemporary English Version
Before they went into battle, Ahab said, "Jehoshaphat, I'll disguise myself, but you wear your royal robe." Ahab disguised himself and went into battle.
Before they went into battle, Ahab said, "Jehoshaphat, I'll disguise myself, but you wear your royal robe." Ahab disguised himself and went into battle.
Complete Jewish Bible
The king of Isra'el said to Y'hoshafat, "I will disguise myself and go into battle; but you, put on your robes." So the king of Isra'el disguised himself and went into battle.
The king of Isra'el said to Y'hoshafat, "I will disguise myself and go into battle; but you, put on your robes." So the king of Isra'el disguised himself and went into battle.
Darby Translation
And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and will enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself; and they went into the battle.
And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and will enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself; and they went into the battle.
Easy-to-Read Version
Ahab said to Jehoshaphat, "Disguise yourself when you go into battle, but wear your own clothes. And I will disguise myself." The king of Israel went into battle dressed like an ordinary soldier.
Ahab said to Jehoshaphat, "Disguise yourself when you go into battle, but wear your own clothes. And I will disguise myself." The king of Israel went into battle dressed like an ordinary soldier.
George Lamsa Translation
And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will put on my armor, and go and stand in the battle array; and you put on your armor. So the king of Israel put on his armor, and went and stood in the battle array.
And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will put on my armor, and go and stand in the battle array; and you put on your armor. So the king of Israel put on his armor, and went and stood in the battle array.
Good News Translation
Ahab said to Jehoshaphat, "As we go into battle, I will disguise myself, but you wear your royal garments." So the king of Israel went into battle in disguise.
Ahab said to Jehoshaphat, "As we go into battle, I will disguise myself, but you wear your royal garments." So the king of Israel went into battle in disguise.
Lexham English Bible
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you, wear your garments." So the king of Israel disguised himself, and they went to war.
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you, wear your garments." So the king of Israel disguised himself, and they went to war.
Literal Translation
And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into battle; and you put on your robes. And the king of Israel disguised himself. And they went into battle.
And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into battle; and you put on your robes. And the king of Israel disguised himself. And they went into battle.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye kynge of Israel sayde vnto Iosaphat: Chaunge thy clothes, and come to the battayll in thine araye. And ye kynge of Israel chaunged his rayment, & came in to the battayll.
And ye kynge of Israel sayde vnto Iosaphat: Chaunge thy clothes, and come to the battayll in thine araye. And ye kynge of Israel chaunged his rayment, & came in to the battayll.
American Standard Version
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went into the battle.
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went into the battle.
Bible in Basic English
And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will make a change in my clothing, so that I do not seem to be the king, and will go into the fight; but do you put on your robes. So the king of Israel made a change in his dress, and they went to the fight.
And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will make a change in my clothing, so that I do not seem to be the king, and will go into the fight; but do you put on your robes. So the king of Israel made a change in his dress, and they went to the fight.
Bishop's Bible (1568)
And the king of Israel sayde vnto Iehosaphat, I must chaunge me when I go to the battell: but see that thou haue thyne owne apparel vpon thee. And the king of Israel chaunged him selfe, and they came to the battel.
And the king of Israel sayde vnto Iehosaphat, I must chaunge me when I go to the battell: but see that thou haue thyne owne apparel vpon thee. And the king of Israel chaunged him selfe, and they came to the battel.
JPS Old Testament (1917)
And the king of Israel said unto Jehoshaphat: 'I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes.' So the king of Israel disguised himself; and they went into the battle.
And the king of Israel said unto Jehoshaphat: 'I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes.' So the king of Israel disguised himself; and they went into the battle.
King James Version (1611)
And the king of Israel sayd vnto Iehoshaphat, I will disguise my selfe, and will goe to the battell, but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himselfe, and they went to the battell.
And the king of Israel sayd vnto Iehoshaphat, I will disguise my selfe, and will goe to the battell, but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himselfe, and they went to the battell.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king of Israel said to Josaphat, Disguise me, and I will enter into the battle: and do thou put on my raiment. so the king of Israel disguised himself, and entered into the battle.
And the king of Israel said to Josaphat, Disguise me, and I will enter into the battle: and do thou put on my raiment. so the king of Israel disguised himself, and entered into the battle.
English Revised Version
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went into the battle.
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went into the battle.
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng of Israel seide to Josaphat, Y schal chaunge clothing, and so Y schal go to fiyte; but be thou clothid in thi clothis. Therfor whanne the kyng of Israel hadde chaungid clothing, he cam to batel.
And the kyng of Israel seide to Josaphat, Y schal chaunge clothing, and so Y schal go to fiyte; but be thou clothid in thi clothis. Therfor whanne the kyng of Israel hadde chaungid clothing, he cam to batel.
Update Bible Version
And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but you put on your robes. So the king of Israel disguised himself; and they went into the battle.
And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but you put on your robes. So the king of Israel disguised himself; and they went into the battle.
Webster's Bible Translation
And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle.
And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle.
New King James Version
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle; but you put on your robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle; but you put on your robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
New Living Translation
The king of Israel said to Jehoshaphat, "As we go into battle, I will disguise myself so no one will recognize me, but you wear your royal robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
The king of Israel said to Jehoshaphat, "As we go into battle, I will disguise myself so no one will recognize me, but you wear your royal robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
New Life Bible
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will dress up to look like someone else and go into battle. But you wear your king's clothing." So the king of Israel dressed up to look like someone else, and they went into battle.
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will dress up to look like someone else and go into battle. But you wear your king's clothing." So the king of Israel dressed up to look like someone else, and they went into battle.
New Revised Standard
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you wear your robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you wear your robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I am about to disguise myself, and enter into the battle, but, thou, put on thy robes. So the king of Israel disguised himself, and entered into the battle.
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I am about to disguise myself, and enter into the battle, but, thou, put on thy robes. So the king of Israel disguised himself, and entered into the battle.
Douay-Rheims Bible
And the king of Israel said to Josaphat: I will change my dress, and so I will go to the battle, but put thou on thy own garments. And the king of Israel having changed his dress, went to the battle.
And the king of Israel said to Josaphat: I will change my dress, and so I will go to the battle, but put thou on thy own garments. And the king of Israel having changed his dress, went to the battle.
Revised Standard Version
And the king of Israel said to Jehosh'aphat, "I will disguise myself and go into battle, but you wear your robes." And the king of Israel disguised himself; and they went into battle.
And the king of Israel said to Jehosh'aphat, "I will disguise myself and go into battle, but you wear your robes." And the king of Israel disguised himself; and they went into battle.
Young's Literal Translation
and the king of Israel saith unto Jehoshaphat to disguise himself, and to go into battle, `And thou, put on thy garments.' And the king of Israel disguiseth himself, and they go into battle.
and the king of Israel saith unto Jehoshaphat to disguise himself, and to go into battle, `And thou, put on thy garments.' And the king of Israel disguiseth himself, and they go into battle.
New American Standard Bible (1995)
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you put on your robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you put on your robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
Contextual Overview
28 So Ahab king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went to Ramoth in Gilead. 29 King Ahab said to Jehoshaphat, "I will go into battle, but I will wear other clothes so no one will recognize me. But you wear your royal clothes." So Ahab wore other clothes, and they went into battle. 30 The king of Aram ordered his chariot commanders, "Don't fight with anyone—important or unimportant—except the king of Israel." 31 When these commanders saw Jehoshaphat, they thought he was the king of Israel, so they turned to attack him. But Jehoshaphat began shouting, and the Lord helped him. God made the chariot commanders turn away from Jehoshaphat. 32 When they saw he was not King Ahab, they stopped chasing him. 33 By chance, a soldier shot an arrow which hit Ahab king of Israel between the pieces of his armor. King Ahab said to his chariot driver, "Turn around and get me out of the battle, because I am hurt!" 34 The battle continued all day. King Ahab held himself up in his chariot and faced the Arameans until evening. Then he died at sunset.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will disguise: 1 Samuel 28:8, 1 Kings 14:2-6, 1 Kings 20:38, Job 24:15, Jeremiah 23:24
put thou on thy robes: Psalms 12:2, Proverbs 26:25
the king: 2 Chronicles 35:22, 2 Chronicles 35:23
Reciprocal: 1 Kings 22:30 - disguised himself 2 Kings 3:7 - wilt thou go 2 Chronicles 18:9 - clothed
Cross-References
Ephesians 6:18
Pray in the Spirit at all times with all kinds of prayers, asking for everything you need. To do this you must always be ready and never give up. Always pray for all God's people.
Pray in the Spirit at all times with all kinds of prayers, asking for everything you need. To do this you must always be ready and never give up. Always pray for all God's people.
Hebrews 4:16
Let us, then, feel very sure that we can come before God's throne where there is grace. There we can receive mercy and grace to help us when we need it.
Let us, then, feel very sure that we can come before God's throne where there is grace. There we can receive mercy and grace to help us when we need it.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 18:29. I will disguise myself — 1 Kings 22:30.