Lectionary Calendar
Thursday, November 20th, 2025
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

2 Chronicles 21:14

So now the Lord is about to punish your people, your children, wives, and everything you own.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Disease;   Elijah;   Jehoram;   Polygamy;   Thompson Chain Reference - Elijah;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;   Diseases;   Kings;   Sickness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elijah;   Joram or Jehoram;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoram;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elijah;   Easton Bible Dictionary - Writing;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Obadiah;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Medicine;   Morrish Bible Dictionary - Joram, Jehoram;   People's Dictionary of the Bible - Athaliah;   Smith Bible Dictionary - Eli'jah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Apostasy;   Bloody Flux;   Elijah;   Writing;   The Jewish Encyclopedia - Plague;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
the Lord is now about to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a horrible affliction.
Hebrew Names Version
behold, the LORD will strike with a great plague your people, and your children, and your wives, and all your substance;
King James Version
Behold, with a great plague will the Lord smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:
English Standard Version
behold, the Lord will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,
New English Translation
So look, the Lord is about to severely afflict your people, your sons, your wives, and all you own.
Amplified Bible
behold, the LORD is going to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a great disaster;
New American Standard Bible
behold, the LORD is going to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a great plague;
World English Bible
behold, Yahweh will strike with a great plague your people, and your children, and your wives, and all your substance;
Geneva Bible (1587)
Beholde, with a great plague will the Lord smite thy people, and thy children, and thy wiues, and all thy substance,
Legacy Standard Bible
behold, Yahweh is going to smite your people, your sons, your wives, and all your possessions with a great calamity;
Berean Standard Bible
So behold, the LORD is about to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a serious blow.
Contemporary English Version
Because you have done these terrible things, the Lord will severely punish the people in your kingdom, including your own family, and he will destroy everything you own.
Complete Jewish Bible
Because of all this, Adonai is going to strike your people with a terrible disease, also your children, your wives and everything you have.
Darby Translation
behold, Jehovah will smite with a great stroke thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance,
Easy-to-Read Version
So now, the Lord will soon punish your people with terrible suffering. He will punish your children, your wives, and all your property.
George Lamsa Translation
Behold, the LORD will smite you with a great plague, together with your people, your children, your wives, and all your goods;
Good News Translation
As a result, the Lord will severely punish your people, your children, and your wives, and will destroy your possessions.
Lexham English Bible
behold, Yahweh is inflicting a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,
Literal Translation
behold, Jehovah shall strike with a great destruction among your people, and among your sons, and among your wives, and among all your goods;
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, the LORDE shal smyte the wt a greate plage on thy people, on thy children & thy wyues, and on all thy substaunce.
American Standard Version
behold, Jehovah will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance;
Bible in Basic English
Now, truly, the Lord will send a great destruction on your people and your children and your wives and everything which is yours:
Bishop's Bible (1568)
Beholde, with a great plague will the Lorde smite thy folke, thy children, thy wyues, and all thy goods:
JPS Old Testament (1917)
behold, the LORD will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance;
King James Version (1611)
Behold, with a great plague wil the Lord smite thy people, and thy children, and thy wiues, and all thy goods.
Brenton's Septuagint (LXX)
behold, the Lord shall smite thee with a great plague among thy people, and thy sons, and thy wives, and all thy store:
English Revised Version
behold, the LORD will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance:
Wycliffe Bible (1395)
the Lord schal smyte thee with a greet veniaunce, and thi puple, and thi sones, and wyues, and al thi catel;
Update Bible Version
look, Yahweh will smite with a great plague your people, and your sons, and your wives, and all your substance;
Webster's Bible Translation
Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:
New King James Version
behold, the LORD will strike your people with a serious affliction--your children, your wives, and all your possessions;
New Living Translation
So now the Lord is about to strike you, your people, your children, your wives, and all that is yours with a heavy blow.
New Life Bible
So see, the Lord is going to send a bad disease upon your people, your sons, your wives, and all you have.
New Revised Standard
see, the Lord will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
lo! Yahweh, is about to plague, with a great plague, thy people,-and thy children and thy wives, and all thy possessions;
Douay-Rheims Bible
Behold the Lord will strike thee with a great plague, with all thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance.
Revised Standard Version
behold, the LORD will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,
Young's Literal Translation
lo, Jehovah is smiting -- a great smiting -- among thy people, and among thy sons, and among thy wives, and among all thy goods --
New American Standard Bible (1995)
behold, the LORD is going to strike your people, your sons, your wives and all your possessions with a great calamity;

Contextual Overview

12 Then Jehoram received this letter from Elijah the prophet: This is what the Lord , the God of your ancestor David, says, "Jehoram, you have not lived as your father Jehoshaphat lived and as Asa king of Judah lived. 13 But you have lived as the kings of Israel lived, leading the people of Judah and Jerusalem to sin against God, as Ahab and his family did. You have killed your brothers, and they were better than you. 14 So now the Lord is about to punish your people, your children, wives, and everything you own. 15 You will have a terrible disease in your intestines that will become worse every day. Finally it will cause your intestines to come out." 16 The Lord caused the Philistines and the Arabs who lived near the Cushites to be angry with Jehoram. 17 So the Philistines and Arabs attacked Judah and carried away all the wealth of Jehoram's palace, as well as his sons and wives. Only Jehoram's youngest son, Ahaziah, was left. 18 After these things happened, the Lord gave Jehoram a disease in his intestines that could not be cured. 19 After he was sick for two years, Jehoram's intestines came out because of the disease, and he died in terrible pain. The people did not make a fire to honor Jehoram as they had done for his ancestors. 20 Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he ruled eight years in Jerusalem. No one was sad when he died. He was buried in Jerusalem, but not in the graves for the kings.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

plague: Heb. stroke, Leviticus 26:21

thy people: Many of the people had concurred in Jehoram's idolatry, and some of them must have been instruments in his base, unnatural murders; they were therefore joined in his punishment, and he suffered by the loss of his subjects. Hosea 5:11, Micah 6:16

thy children: Exodus 20:5

Reciprocal: 2 Kings 1:2 - was sick

Cross-References

Genesis 16:7
The angel of the Lord found Hagar beside a spring of water in the desert, by the road to Shur.
Genesis 19:27
Early the next morning, Abraham got up and went to the place where he had stood before the Lord .
Genesis 21:6
And Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears about this will laugh with me.
Genesis 21:7
No one thought that I would be able to have Abraham's child, but even though Abraham is old I have given him a son."
Genesis 21:23
So make a promise to me here before God that you will be fair with me and my children and my descendants. Be kind to me and to this land where you have lived as a stranger—as kind as I have been to you."
Genesis 21:25
Then Abraham complained to Abimelech about Abimelech's servants who had seized a well of water.
Genesis 21:31
So that place was called Beersheba because they made a promise to each other there.
Genesis 21:33
Abraham planted a tamarisk tree at Beersheba and prayed to the Lord , the God who lives forever.
Genesis 22:3
Abraham got up early in the morning and saddled his donkey. He took Isaac and two servants with him. After he cut the wood for the sacrifice, they went to the place God had told them to go.
Genesis 22:19
Then Abraham returned to his servants. They all traveled back to Beersheba, and Abraham stayed there.

Gill's Notes on the Bible

Behold, with a great plague will the Lord smite thy people,.... They going into the same idolatry with himself willingly, at least great part of them, and therefore deserved to be smitten, and which would be a punishment to him:

and thy children, and thy wives, and all thy goods; which should be carried captive, as the event shows.

Barnes' Notes on the Bible

The fulfillment of the threat is given in 2 Chronicles 21:16-17.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 21:14. Will the Lord smite — "The WORD of the Lord will send a great mortality." - Targum.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile