Lectionary Calendar
Thursday, November 20th, 2025
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

2 Chronicles 21:16

The Lord caused the Philistines and the Arabs who lived near the Cushites to be angry with Jehoram.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Arabians;   Bowels;   Disease;   Jehoram;   Jerusalem;   Thompson Chain Reference - Jehoram, or Joram;   Joram or Jehoram;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;   Diseases;   Kings;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cush;   Elijah;   Jerusalem;   Joram or Jehoram;   Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Arabia;   Jehoahaz;   Jehoram;   Shepherd;   Easton Bible Dictionary - Obadiah, Book of;   Fausset Bible Dictionary - Arabia;   Cush (2);   Jerusalem;   Obadiah;   Philistia;   Holman Bible Dictionary - Arabia;   Chronicles, Books of;   Cushan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Cush;   Jerusalem;   Morrish Bible Dictionary - Joram, Jehoram;   People's Dictionary of the Bible - Athaliah;   Smith Bible Dictionary - Ga'za;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Philistim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahaziah;   Joel (2);   Judah, Kingdom of;   Obadiah, Book of;   Uzziah (Azariah);   Kitto Biblical Cyclopedia - Arabia;   The Jewish Encyclopedia - Athaliah;   Cush;   Jehoram (Joram);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord roused the spirit of the Philistines and the Arabs who lived near the Cushites to attack Jehoram.
Hebrew Names Version
The LORD stirred up against Yehoram the spirit of the Pelishtim, and of the `Aravi'im who are beside the Kushim:
King James Version
Moreover the Lord stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that were near the Ethiopians:
English Standard Version
And the Lord stirred up against Jehoram the anger of the Philistines and of the Arabians who are near the Ethiopians.
New English Translation
The Lord stirred up against Jehoram the Philistines and the Arabs who lived beside the Cushites.
Amplified Bible
Then the LORD stirred up against Jehoram the spirit (anger) of the Philistines and of the Arabs who bordered the Ethiopians.
New American Standard Bible
Then the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines and the Arabs who bordered the Ethiopians;
World English Bible
Yahweh stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians who are beside the Ethiopians:
Geneva Bible (1587)
So the Lord stirred vp against Iehoram the spirite of the Philistims, & the Arabians that were beside the Ethiopians.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines and the Arabs who bordered the Ethiopians;
Berean Standard Bible
Then the LORD stirred against Jehoram the spirit of the Philistines and Arabs who lived near the Cushites.
Contemporary English Version
The Lord later caused the Philistines and the Arabs who lived near the Ethiopians to become angry at Jehoram.
Complete Jewish Bible
Then Adonai aroused against Y'horam the spirit of the P'lishtim and of the Arabs near the Ethiopians;
Darby Translation
And Jehovah stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, who [are] near the Ethiopians;
Easy-to-Read Version
The Lord caused the Philistines and the Arabs living near the Ethiopians to be angry with Jehoram.
George Lamsa Translation
Moreover the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines and of the Arabians who dwelt near the Ethiopians;
Good News Translation
Some Philistines and Arabs lived near where some Ethiopians had settled along the coast. The Lord caused them to go to war against Jehoram.
Lexham English Bible
And Yahweh stirred up the spirit of the Philistines and the Arabs who were near the Cushites against Jehoram.
Literal Translation
And Jehovah awakened the spirit of the Philistines against Jehoram, and of the Arabians who were beside the Ethiopians;
Miles Coverdale Bible (1535)
So ye LORDE raysed vp agaynst Ioram, the sprete of the Philistynes, & Arabians, which lye besyde the Morians,
American Standard Version
And Jehovah stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians that are beside the Ethiopians:
Bible in Basic English
Then the Philistines and the Arabians, who are by Ethiopia, were moved by the Lord to make war on Jehoram;
Bishop's Bible (1568)
And so the Lorde stirred vp against Iehoram the spirite of the Philistines, and the Arabians that were besyde the blacke Moores.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians that are beside the Ethiopians;
King James Version (1611)
Moreouer, the Lord stirred vp against Iehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that were neere the Ethiopians.
Brenton's Septuagint (LXX)
So the Lord stirred up the Philistines against Joram, and the Arabians, and those who bordered on the Æthiopians:
English Revised Version
And the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians which are beside the Ethiopians:
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the Lord reiside ayens Joram the spirit of Filisteis and Arabeis, that marchen with Ethiopiens; and thei stieden in to the lond of Juda,
Update Bible Version
And Yahweh stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians that are beside the Ethiopians:
Webster's Bible Translation
Moreover, the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that [were] near the Cushites.
New King James Version
Moreover the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines and the Arabians who were near the Ethiopians.
New Living Translation
Then the Lord stirred up the Philistines and the Arabs, who lived near the Ethiopians, to attack Jehoram.
New Life Bible
Then the Lord made the Philistines and the Arabs who were near the Ethiopians angry against Jehoram.
New Revised Standard
The Lord aroused against Jehoram the anger of the Philistines and of the Arabs who are near the Ethiopians.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and the Arabians, who were under the direction of the Ethiopians;
Douay-Rheims Bible
And the Lord stirred up against Joram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, who border on the Ethiopians.
Revised Standard Version
And the LORD stirred up against Jeho'ram the anger of the Philistines and of the Arabs who are near the Ethiopians;
Young's Literal Translation
And Jehovah waketh up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, who [are] beside the Cushim,
THE MESSAGE
The trouble started with an invasion. God incited the Philistines and the Arabs who lived near the Ethiopians to attack Jehoram. They came to the borders of Judah, forced their way in, and plundered the place—robbing the royal palace of everything in it including his wives and sons. One son, his youngest, Ahaziah, was left behind. The terrible and fatal disease in his colon followed. After about two years he was totally incontinent and died writhing in pain. His people didn't honor him by lighting a great bonfire, as was customary with his ancestors. He was thirty-two years old when he became king and reigned for eight years in Jerusalem. There were no tears shed when he died—it was good riddance!—and they buried him in the City of David, but not in the royal cemetery.
New American Standard Bible (1995)
Then the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines and the Arabs who bordered the Ethiopians;

Contextual Overview

12 Then Jehoram received this letter from Elijah the prophet: This is what the Lord , the God of your ancestor David, says, "Jehoram, you have not lived as your father Jehoshaphat lived and as Asa king of Judah lived. 13 But you have lived as the kings of Israel lived, leading the people of Judah and Jerusalem to sin against God, as Ahab and his family did. You have killed your brothers, and they were better than you. 14 So now the Lord is about to punish your people, your children, wives, and everything you own. 15 You will have a terrible disease in your intestines that will become worse every day. Finally it will cause your intestines to come out." 16 The Lord caused the Philistines and the Arabs who lived near the Cushites to be angry with Jehoram. 17 So the Philistines and Arabs attacked Judah and carried away all the wealth of Jehoram's palace, as well as his sons and wives. Only Jehoram's youngest son, Ahaziah, was left. 18 After these things happened, the Lord gave Jehoram a disease in his intestines that could not be cured. 19 After he was sick for two years, Jehoram's intestines came out because of the disease, and he died in terrible pain. The people did not make a fire to honor Jehoram as they had done for his ancestors. 20 Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he ruled eight years in Jerusalem. No one was sad when he died. He was buried in Jerusalem, but not in the graves for the kings.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3117, bc 887

the Lord: 2 Chronicles 33:11, 1 Samuel 26:19, 2 Samuel 24:1, 1 Kings 11:11, 1 Kings 11:14, 1 Kings 11:23, Ezra 1:1, Ezra 1:5, Isaiah 10:5, Isaiah 10:6, Isaiah 45:5-7, Amos 3:6

Philistines: 2 Chronicles 17:11

Reciprocal: 2 Chronicles 22:1 - slain 2 Chronicles 24:25 - great diseases 2 Chronicles 26:6 - warred against 2 Chronicles 26:7 - the Arabians 2 Chronicles 36:22 - the Lord stirred Joel 3:4 - and what Amos 1:6 - carried

Cross-References

Genesis 27:38
But Esau continued, "Do you have only one blessing, Father? Bless me, too, Father!" Then Esau began to cry out loud.
Genesis 29:11
Then Jacob kissed Rachel and cried.
Genesis 44:34
I cannot go back to my father if the boy is not with me. I couldn't stand to see my father that sad."
Judges 2:4
After the angel gave Israel this message from the Lord , they cried loudly.
Ruth 1:9
May the Lord give you another happy home and a new husband." When Naomi kissed the women good-bye, they began to cry out loud.
1 Samuel 24:16
When David finished saying these words, Saul asked, "Is that your voice, David my son?" And he cried loudly.
1 Samuel 30:4
Then David and his army cried loudly until they were too weak to cry anymore.
1 Kings 3:26
The real mother of the living child was full of love for her son. So she said to the king, "Please, my master, don't kill him! Give the baby to her!" But the other woman said, "Neither of us will have him. Cut him into two pieces!"
Esther 8:6
I could not stand to see that terrible thing happen to my people. I could not stand to see my family killed."
Isaiah 49:15
The Lord answers, "Can a woman forget the baby she nurses? Can she feel no kindness for the child to which she gave birth? Even if she could forget her children, I will not forget you.

Gill's Notes on the Bible

Moreover, the Lord stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines,.... Which had been depressed in the times of Jehoshaphat, to whom they brought their presents and tribute willingly, 2 Chronicles 17:11

and of the Arabians that were near the Ethiopians; not the Ethiopians of Africa, as the Targum, for the Arabians were not near them, but the Chusaean Arabs or Midianites, see Numbers 12:1. The Targum is, the Word of the Lord did this.

Barnes' Notes on the Bible

The Arabians, that were near the Ethiopians - Probably Joktanian Arabs from the neighborhood of the Cushites. Southern Arabia was originally occupied by Cushites, or Ethiopians Genesis 10:7, whose descendants still exist in a remnant of the Himyaritic Arabs.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 21:16. The Philistines, and - the Arabians — We have no other account of this war. Though it was a predatory war, yet it appears to have been completely ruinous and destructive. What a general curse fell upon this bad king; in his body, soul, substance, family, and government!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile