Lectionary Calendar
Tuesday, November 18th, 2025
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
2 Chronicles 26:4
He did what the Lord said was right, just as his father Amaziah had done.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He did what was right in the Lord’s sight just as his father Amaziah had done.
He did what was right in the Lord’s sight just as his father Amaziah had done.
Hebrew Names Version
He did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amatzyah had done.
He did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amatzyah had done.
King James Version
And he did that which was right in the sight of the Lord , according to all that his father Amaziah did.
And he did that which was right in the sight of the Lord , according to all that his father Amaziah did.
English Standard Version
And he did what was right in the eyes of the Lord , according to all that his father Amaziah had done.
And he did what was right in the eyes of the Lord , according to all that his father Amaziah had done.
New English Translation
He did what the Lord approved, just as his father Amaziah had done.
He did what the Lord approved, just as his father Amaziah had done.
Amplified Bible
He did right in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father Amaziah had done.
He did right in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father Amaziah had done.
New American Standard Bible
He did what was right in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father Amaziah had done.
He did what was right in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father Amaziah had done.
World English Bible
He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.
He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.
Geneva Bible (1587)
And hee did vprightly in the sight of the Lord, according to al that his father Amaziah did.
And hee did vprightly in the sight of the Lord, according to al that his father Amaziah did.
Legacy Standard Bible
And he did what was right in the sight of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.
And he did what was right in the sight of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.
Berean Standard Bible
And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Amaziah had done.
And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Amaziah had done.
Contemporary English Version
He obeyed the Lord by doing right, as his father Amaziah had done.
He obeyed the Lord by doing right, as his father Amaziah had done.
Complete Jewish Bible
He did what was right from Adonai 's perspective, following the example of everything his father Amatzyahu had done.
He did what was right from Adonai 's perspective, following the example of everything his father Amatzyahu had done.
Darby Translation
And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
Easy-to-Read Version
Uzziah did what the Lord wanted him to do. He obeyed God the same as his father Amaziah had done.
Uzziah did what the Lord wanted him to do. He obeyed God the same as his father Amaziah had done.
George Lamsa Translation
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father David did.
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father David did.
Good News Translation
Following the example of his father, he did what was pleasing to the Lord .
Following the example of his father, he did what was pleasing to the Lord .
Lexham English Bible
And he did what was right in the eyes of Yahweh, according to all that Amaziah his father had done.
And he did what was right in the eyes of Yahweh, according to all that Amaziah his father had done.
Literal Translation
And he did the right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah did.
And he did the right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah did.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he did right in the syght of the LORDE, as his father Amasias had done,
And he did right in the syght of the LORDE, as his father Amasias had done,
American Standard Version
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
Bible in Basic English
He did what was right in the eyes of the Lord, as his father Amaziah had done.
He did what was right in the eyes of the Lord, as his father Amaziah had done.
Bishop's Bible (1568)
And he did that which was right in the sight of the Lorde, according to all as did his father Amaziahu.
And he did that which was right in the sight of the Lorde, according to all as did his father Amaziahu.
JPS Old Testament (1917)
And he did that, which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
And he did that, which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
King James Version (1611)
And hee did that which was right in the sight of the Lord, according to all that his father Amaziah did.
And hee did that which was right in the sight of the Lord, according to all that his father Amaziah did.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that Amasias his father did.
And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that Amasias his father did.
English Revised Version
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
Wycliffe Bible (1395)
And he dide that, that was riytful in the siyt of the Lord, bi alle thingis whiche Amasie, his fadir, hadde do.
And he dide that, that was riytful in the siyt of the Lord, bi alle thingis whiche Amasie, his fadir, hadde do.
Update Bible Version
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.
Webster's Bible Translation
And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.
And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.
New King James Version
And he did what was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
And he did what was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
New Living Translation
He did what was pleasing in the Lord 's sight, just as his father, Amaziah, had done.
He did what was pleasing in the Lord 's sight, just as his father, Amaziah, had done.
New Life Bible
Uzziah did what was right in the eyes of the Lord. He did all that his father Amaziah had done.
Uzziah did what was right in the eyes of the Lord. He did all that his father Amaziah had done.
New Revised Standard
He did what was right in the sight of the Lord , just as his father Amaziah had done.
He did what was right in the sight of the Lord , just as his father Amaziah had done.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he did that which was right, in the eyes of Yahweh, - according to all that Amaziah his father had done.
And he did that which was right, in the eyes of Yahweh, - according to all that Amaziah his father had done.
Douay-Rheims Bible
And he did that which was right in the eyes of the Lord, according to all that Amasias his father had done.
And he did that which was right in the eyes of the Lord, according to all that Amasias his father had done.
Revised Standard Version
And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amazi'ah had done.
And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amazi'ah had done.
Young's Literal Translation
And he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that Amaziah his father did,
And he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that Amaziah his father did,
New American Standard Bible (1995)
He did right in the sight of the LORD according to all that his father Amaziah had done.
He did right in the sight of the LORD according to all that his father Amaziah had done.
Contextual Overview
1 Then all the people of Judah made Uzziah king in place of his father Amaziah. Uzziah was sixteen years old. 2 He rebuilt the town of Elath and made it part of Judah again after Amaziah died. 3 Uzziah was sixteen years old when he became king, and he ruled fifty-two years in Jerusalem. His mother's name was Jecoliah, and she was from Jerusalem. 4 He did what the Lord said was right, just as his father Amaziah had done. 5 Uzziah obeyed God while Zechariah was alive, because he taught Uzziah how to respect and obey God. And as long as Uzziah obeyed the Lord , God gave him success. 6 Uzziah fought a war against the Philistines. He tore down the walls around their towns of Gath, Jabneh, and Ashdod and built new towns near Ashdod and in other places among the Philistines. 7 God helped Uzziah fight the Philistines, the Arabs living in Gur Baal, and the Meunites. 8 Also, the Ammonites made the payments Uzziah demanded. He was very powerful, so his name became famous all the way to the border of Egypt. 9 Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate, the Valley Gate, and where the wall turned, and he made them strong. 10 He also built towers in the desert and dug many wells, because he had many cattle on the western hills and in the plains. He had people who worked his fields and vineyards in the hills and in the fertile lands, because he loved the land.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
according to all: 2 Chronicles 25:2
Reciprocal: 2 Kings 12:2 - General 2 Kings 15:1 - Azariah 2 Kings 15:3 - General 2 Kings 15:34 - according 2 Chronicles 24:2 - Joash 2 Chronicles 27:2 - And he did Proverbs 24:4 - General
Cross-References
Genesis 13:16
I will make your descendants as many as the dust of the earth. If anyone could count the dust on the earth, he could count your people.
I will make your descendants as many as the dust of the earth. If anyone could count the dust on the earth, he could count your people.
Genesis 15:5
Then God led Abram outside and said, "Look at the sky. There are so many stars you cannot count them. Your descendants also will be too many to count."
Then God led Abram outside and said, "Look at the sky. There are so many stars you cannot count them. Your descendants also will be too many to count."
Genesis 15:18
So on that day the Lord made an agreement with Abram and said, "I will give to your descendants the land between the river of Egypt and the great river Euphrates.
So on that day the Lord made an agreement with Abram and said, "I will give to your descendants the land between the river of Egypt and the great river Euphrates.
Genesis 18:18
Abraham's children will certainly become a great and powerful nation, and all nations on earth will be blessed through him.
Abraham's children will certainly become a great and powerful nation, and all nations on earth will be blessed through him.
Genesis 26:2
The Lord appeared to Isaac and said, "Don't go down to Egypt, but live in the land where I tell you to live.
The Lord appeared to Isaac and said, "Don't go down to Egypt, but live in the land where I tell you to live.
Genesis 26:3
Stay in this land, and I will be with you and bless you. I will give you and your descendants all these lands, and I will keep the oath I made to Abraham your father.
Stay in this land, and I will be with you and bless you. I will give you and your descendants all these lands, and I will keep the oath I made to Abraham your father.
Genesis 26:4
I will give you many descendants, as hard to count as the stars in the sky, and I will give them all these lands. Through your descendants all the nations on the earth will be blessed.
I will give you many descendants, as hard to count as the stars in the sky, and I will give them all these lands. Through your descendants all the nations on the earth will be blessed.
Genesis 26:8
Isaac lived there a long time. One day as Abimelech king of the Philistines looked out his window, he saw Isaac holding his wife Rebekah tenderly.
Isaac lived there a long time. One day as Abimelech king of the Philistines looked out his window, he saw Isaac holding his wife Rebekah tenderly.
Genesis 26:17
So Isaac left that place and camped in the Valley of Gerar and lived there.
So Isaac left that place and camped in the Valley of Gerar and lived there.
Genesis 26:18
Long before this time Abraham had dug many wells, but after he died, the Philistines filled them with dirt. So Isaac dug those wells again and gave them the same names his father had given them.
Long before this time Abraham had dug many wells, but after he died, the Philistines filled them with dirt. So Isaac dug those wells again and gave them the same names his father had given them.
Gill's Notes on the Bible
:-.