Lectionary Calendar
Tuesday, November 18th, 2025
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
2 Chronicles 28:4
Ahaz offered sacrifices and burned incense at the places where gods were worshiped, and on the hills, and under every green tree.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
He sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
Hebrew Names Version
He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
King James Version
He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
English Standard Version
And he sacrificed and made offerings on the high places and on the hills and under every green tree.
And he sacrificed and made offerings on the high places and on the hills and under every green tree.
New English Translation
He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
Amplified Bible
He also sacrificed and burned incense on the high places [of pagan worship], on the hills and under every green tree.
He also sacrificed and burned incense on the high places [of pagan worship], on the hills and under every green tree.
New American Standard Bible
He sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
He sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
World English Bible
He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
Geneva Bible (1587)
He sacrificed also and burnt incense in the hie places, and on hilles, and vnder euery greene tree.
He sacrificed also and burnt incense in the hie places, and on hilles, and vnder euery greene tree.
Legacy Standard Bible
He also sacrificed and offered offerings in smoke on the high places and on the hills and under every green tree.
He also sacrificed and offered offerings in smoke on the high places and on the hills and under every green tree.
Berean Standard Bible
And he sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
And he sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
Contemporary English Version
Ahaz offered sacrifices at the local shrines, as well as on every hill and in the shade of large trees.
Ahaz offered sacrifices at the local shrines, as well as on every hill and in the shade of large trees.
Complete Jewish Bible
He also sacrificed and offered on the high places, on the hills and under any green tree.
He also sacrificed and offered on the high places, on the hills and under any green tree.
Darby Translation
And he sacrificed and burned incense on the high places, and on the hills, and under every green tree.
And he sacrificed and burned incense on the high places, and on the hills, and under every green tree.
Easy-to-Read Version
Ahaz offered sacrifices and burned incense in the high places, on the hills, and under every green tree.
Ahaz offered sacrifices and burned incense in the high places, on the hills, and under every green tree.
George Lamsa Translation
And he sacrificed also and burned incense upon the altars and on high places and under every beautiful tree.
And he sacrificed also and burned incense upon the altars and on high places and under every beautiful tree.
Good News Translation
At the pagan places of worship, on the hills, and under every shady tree Ahaz offered sacrifices and burned incense.
At the pagan places of worship, on the hills, and under every shady tree Ahaz offered sacrifices and burned incense.
Lexham English Bible
And he sacrificed and burned incense at the high places, on the hilltops, and under every flourishing tree.
And he sacrificed and burned incense at the high places, on the hilltops, and under every flourishing tree.
Literal Translation
and sacrificed and burned incense in the high places, and on the heights, and under every green tree.
and sacrificed and burned incense in the high places, and on the heights, and under every green tree.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he dyd sacrifice and brent incense vpon the hye places and vpon the hilles, and amoge all grene trees.
And he dyd sacrifice and brent incense vpon the hye places and vpon the hilles, and amoge all grene trees.
American Standard Version
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
Bible in Basic English
And he made offerings and had perfumes burned in the high places and on the hills and under every green tree.
And he made offerings and had perfumes burned in the high places and on the hills and under every green tree.
Bishop's Bible (1568)
He offered also and burnt incense in the high places, and on mountaynes, and vnder euery greene tree.
He offered also and burnt incense in the high places, and on mountaynes, and vnder euery greene tree.
JPS Old Testament (1917)
And he sacrificed and offered in the high places, and on the hills, and under every leafy tree.
And he sacrificed and offered in the high places, and on the hills, and under every leafy tree.
King James Version (1611)
Hee sacrificed also, and burnt incense in the high places, and on the hils, and vnder euery greene tree.
Hee sacrificed also, and burnt incense in the high places, and on the hils, and vnder euery greene tree.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he burnt incense upon the high places, and upon the roofs, and under every shady tree.
And he burnt incense upon the high places, and upon the roofs, and under every shady tree.
English Revised Version
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
Wycliffe Bible (1395)
Also he made sacrifice, and brente encense in hiy places, and in hillis, and vndur ech tree ful of bowis.
Also he made sacrifice, and brente encense in hiy places, and in hillis, and vndur ech tree ful of bowis.
Update Bible Version
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
Webster's Bible Translation
He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
New King James Version
And he sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
And he sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
New Living Translation
He offered sacrifices and burned incense at the pagan shrines and on the hills and under every green tree.
He offered sacrifices and burned incense at the pagan shrines and on the hills and under every green tree.
New Life Bible
He gave gifts in worship and burned special perfume on the high places, on the hills, and under every green tree.
He gave gifts in worship and burned special perfume on the high places, on the hills, and under every green tree.
New Revised Standard
He sacrificed and made offerings on the high places, on the hills, and under every green tree.
He sacrificed and made offerings on the high places, on the hills, and under every green tree.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and upon the hills, - and under every green tree.
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and upon the hills, - and under every green tree.
Douay-Rheims Bible
He sacrificed also, and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
He sacrificed also, and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
Revised Standard Version
And he sacrificed and burned incense on the high places, and on the hills, and under every green tree.
And he sacrificed and burned incense on the high places, and on the hills, and under every green tree.
Young's Literal Translation
and sacrificeth and maketh perfume in high places, and on the heights, and under every green tree.
and sacrificeth and maketh perfume in high places, and on the heights, and under every green tree.
New American Standard Bible (1995)
He sacrificed and burned incense on the high places, on the hills and under every green tree.
He sacrificed and burned incense on the high places, on the hills and under every green tree.
Contextual Overview
1 Ahaz was twenty years old when he became king, and he ruled sixteen years in Jerusalem. Unlike his ancestor David, he did not do what the Lord said was right. 2 Ahaz did the same things the kings of Israel had done. He made metal idols to worship Baal. 3 He burned incense in the Valley of Ben Hinnom and made his children pass through the fire. He did the same hateful sins as the nations had done whom the Lord had forced out of the land ahead of the Israelites. 4 Ahaz offered sacrifices and burned incense at the places where gods were worshiped, and on the hills, and under every green tree. 5 So the Lord his God handed over Ahaz to the king of Aram. The Arameans defeated Ahaz and took many people of Judah as prisoners to Damascus. He also handed over Ahaz to Pekah king of Israel, and Pekah's army killed many soldiers of Ahaz.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Leviticus 26:30, Deuteronomy 12:2, Deuteronomy 12:3, 2 Kings 16:4
Reciprocal: Leviticus 17:5 - in the open 1 Kings 14:23 - groves 2 Kings 15:30 - in the twentieth
Cross-References
Genesis 12:7
The Lord appeared to Abram and said, "I will give this land to your descendants." So Abram built an altar there to the Lord , who had appeared to him.
The Lord appeared to Abram and said, "I will give this land to your descendants." So Abram built an altar there to the Lord , who had appeared to him.
Genesis 28:1
Isaac called Jacob and blessed him and commanded him, "You must not marry a Canaanite woman.
Isaac called Jacob and blessed him and commanded him, "You must not marry a Canaanite woman.
Genesis 28:3
May God Almighty bless you and give you many children, and may you become a group of many peoples.
May God Almighty bless you and give you many children, and may you become a group of many peoples.
Genesis 28:5
So Isaac sent Jacob to Northwest Mesopotamia, to Laban the brother of Rebekah. Bethuel the Aramean was the father of Laban and Rebekah, and Rebekah was the mother of Jacob and Esau.
So Isaac sent Jacob to Northwest Mesopotamia, to Laban the brother of Rebekah. Bethuel the Aramean was the father of Laban and Rebekah, and Rebekah was the mother of Jacob and Esau.
Genesis 28:6
Esau learned that Isaac had blessed Jacob and sent him to Northwest Mesopotamia to find a wife there. He also learned that Isaac had commanded Jacob not to marry a Canaanite woman
Esau learned that Isaac had blessed Jacob and sent him to Northwest Mesopotamia to find a wife there. He also learned that Isaac had commanded Jacob not to marry a Canaanite woman
Genesis 28:7
and that Jacob had obeyed his father and mother and had gone to Northwest Mesopotamia.
and that Jacob had obeyed his father and mother and had gone to Northwest Mesopotamia.
Genesis 28:8
So Esau saw that his father Isaac did not want his sons to marry Canaanite women.
So Esau saw that his father Isaac did not want his sons to marry Canaanite women.
Genesis 28:9
Now Esau already had wives, but he went to Ishmael son of Abraham, and he married Mahalath, Ishmael's daughter. Mahalath was the sister of Nebaioth.
Now Esau already had wives, but he went to Ishmael son of Abraham, and he married Mahalath, Ishmael's daughter. Mahalath was the sister of Nebaioth.
Genesis 28:12
Jacob dreamed that there was a ladder resting on the earth and reaching up into heaven, and he saw angels of God going up and coming down the ladder.
Jacob dreamed that there was a ladder resting on the earth and reaching up into heaven, and he saw angels of God going up and coming down the ladder.
Genesis 28:13
Then Jacob saw the Lord standing above the ladder, and he said, "I am the Lord , the God of Abraham your grandfather, and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are now sleeping.
Then Jacob saw the Lord standing above the ladder, and he said, "I am the Lord , the God of Abraham your grandfather, and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are now sleeping.
Gill's Notes on the Bible
:-
Barnes' Notes on the Bible
He sacrificed also etc - Compare 2 Kings 16:4.