Lectionary Calendar
Wednesday, June 18th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

2 Chronicles 30:8

Don't be stubborn as your ancestors were, but obey the Lord willingly. Come to the Temple, which he has made holy forever. Serve the Lord your God so he will not be angry with you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Derision;   Liberality;   Month;   Proclamation;   Repentance;   Scoffing;   Self-Will;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Stubbornness;   The Topic Concordance - Sanctification;   Service;   Submission;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Scorning and Mocking;   Self-Will and Stubbornness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Passover;   Bridgeway Bible Dictionary - Hezekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Humility;   Easton Bible Dictionary - Writing;   Fausset Bible Dictionary - Judah, Kingdom of;   Holman Bible Dictionary - Hand;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Smith Bible Dictionary - Sama'ria, Country of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Sanctuary;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Hezekiah (2);   Neck;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Don’t become obstinate now like your fathers did. Give your allegiance to the Lord, and come to his sanctuary that he has consecrated forever. Serve the Lord your God so that he may turn his burning anger away from you,
Hebrew Names Version
Now don't you be stiff-necked, as your fathers were; but yield yourselves to the LORD, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever, and serve the LORD your God, that his fierce anger may turn away from you.
King James Version
Now be ye not stiffnecked, as your fathers were, but yield yourselves unto the Lord , and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the Lord your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
English Standard Version
Do not now be stiff-necked as your fathers were, but yield yourselves to the Lord and come to his sanctuary, which he has consecrated forever, and serve the Lord your God, that his fierce anger may turn away from you.
New English Translation
Now, don't be stubborn like your fathers! Submit to the Lord and come to his sanctuary which he has permanently consecrated. Serve the Lord your God so that he might relent from his raging anger.
Amplified Bible
"Now do not stiffen your neck [becoming obstinate] like your fathers, but yield to the LORD and come to His sanctuary which He has sanctified and set apart forever, and serve the LORD your God, so that His burning anger will turn away from you.
New American Standard Bible
"Now do not stiffen your neck like your fathers, but yield to the LORD and enter His sanctuary which He has consecrated forever, and serve the LORD your God, that His burning anger may turn away from you.
World English Bible
Now don't you be stiff-necked, as your fathers were; but yield yourselves to Yahweh, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever, and serve Yahweh your God, that his fierce anger may turn away from you.
Geneva Bible (1587)
Be not ye now stiffenecked like your fathers, but giue the hand to the Lorde, and come into his sanctuarie, which he hath sanctified for euer, and serue the Lorde your God, & the fiercenesse of his wrath shall turne away from you.
Legacy Standard Bible
Now do not stiffen your neck like your fathers, but give your hand to Yahweh and enter His sanctuary which He has set apart as holy forever, and serve Yahweh your God, that His burning anger may turn away from you.
Berean Standard Bible
Now do not stiffen your neck as your fathers did. Submit to the LORD and come to His sanctuary which He has consecrated forever. Serve the LORD your God, so that His fierce anger will turn away from you.
Contemporary English Version
Don't be stubborn like your ancestors. Decide now to obey the Lord our God! Come to Jerusalem and worship him in the temple that will belong to him forever. Then he will stop being angry,
Complete Jewish Bible
Don't be stiffnecked now, as your ancestors were. Instead, yield yourselves to Adonai ; enter his sanctuary, which he has made holy forever; and serve Adonai your God; so that his fierce anger will turn away from you.
Darby Translation
Now, harden not your necks, as your fathers; yield yourselves to Jehovah, and come to his sanctuary, which he has sanctified for ever; and serve Jehovah your God, that the fierceness of his anger may turn away from you.
Easy-to-Read Version
Don't be stubborn as your ancestors were. But obey the Lord with a willing heart. Come to the Temple that he has made to be holy forever. Serve the Lord your God. Then his fearful anger will turn away from you.
George Lamsa Translation
Now do not be stiffnecked as your fathers were, but enter into the sanctuary which he has sanctified for ever, and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
Good News Translation
Do not be stubborn as they were, but obey the Lord . Come to the Temple in Jerusalem, which the Lord your God has made holy forever, and worship him so that he will no longer be angry with you.
Lexham English Bible
Now, do not stiffen your neck as your fathers, but give a hand to Yahweh and come to his sanctuary, which he has consecrated forever, and serve Yahweh your God that his fierce anger may turn away from you.
Literal Translation
Now do not stiffen your necks like your fathers. Give a hand to Jehovah and come to His holy place that He has sanctified forever; and serve Jehovah your God. And the fierceness of His anger will turn away from you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Be not ye hardnecked now as were youre fathers, but offre youre hade vnto the LORDE, and come to his sanctuary, which he hath sanctified for euer, and serue the LORDE youre God, & so shal the indignacion of his wrath turne awaye from you.
American Standard Version
Now be ye not stiffnecked, as your fathers were; but yield yourselves unto Jehovah, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever, and serve Jehovah your God, that his fierce anger may turn away from you.
Bible in Basic English
Now do not be hard-hearted, as your fathers were; but give yourselves to the Lord, and come into his holy place, which he has made his for ever, and be the servants of the Lord your God, so that the heat of his wrath may be turned away from you.
Bishop's Bible (1568)
And now be not ye stiffe necked lyke as were your fathers: but yeelde your selues vnto the Lord, and enter into his holy place which he hath sanctified for euer, and serue the Lord your God, and the fiercenesse of his wrath shall turne away from you.
JPS Old Testament (1917)
Now be ye not stiffnecked, as your fathers were; but yield yourselves unto the LORD, and enter into His sanctuary, which He hath sanctified for ever, and serve the LORD your God, that His fierce anger may turn away from you.
King James Version (1611)
Now be yee not stiffe-necked as your fathers were, but yeeld your selues vnto the Lord, and enter into his Sanctuarie, which he hath sanctified for euer: and serue the Lord your God, that the fiercenesse of his wrath may turne away from you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now harden not your hearts, as your fathers did: give glory to the Lord God, and enter into his sanctuary, which he has sanctified for ever: and serve the Lord your God, and he shall turn away his fierce anger from you.
English Revised Version
Now be ye not stiffnecked, as your fathers were; but yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever, and serve the LORD your God, that his fierce anger may turn away from you.
Wycliffe Bible (1395)
Nyle ye make hard youre nollis, as youre fadris diden; yyue ye hondis to the Lord, and come ye to his seyntuarie, which he halewide withouten ende; serue ye the Lord God of youre fadris, and the ire of his strong veniaunce schal `be turned awey fro you.
Update Bible Version
Now don't be stiff-necked, as your fathers were; but yield yourselves to Yahweh, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever, and serve Yahweh your God, that his fierce anger may turn away from you.
Webster's Bible Translation
Now be ye not stiff-necked, as your fathers [were], [but] yield yourselves to the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
New King James Version
Now do not be stiff-necked, as your fathers were, but yield yourselves to the LORD; and enter His sanctuary, which He has sanctified forever, and serve the LORD your God, that the fierceness of His wrath may turn away from you.
New Living Translation
Do not be stubborn, as they were, but submit yourselves to the Lord . Come to his Temple, which he has set apart as holy forever. Worship the Lord your God so that his fierce anger will turn away from you.
New Life Bible
Now do not make your hearts hard like your fathers, but give yourselves to the Lord. Come to His holy place which He has set apart forever. And worship the Lord your God, that His burning anger may turn away from you.
New Revised Standard
Do not now be stiff-necked as your ancestors were, but yield yourselves to the Lord and come to his sanctuary, which he has sanctified forever, and serve the Lord your God, so that his fierce anger may turn away from you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, do not stiffen your neck, like your fathers, - stretch forth the hand unto Yahweh, and enter into his sanctuary which he hath hallowed unto times age-abiding, and serve Yahweh your God, that he may turn from you the glow of his anger.
Douay-Rheims Bible
Harden not your necks, as your fathers did: yield yourselves to the Lord, and come to his sanctuary, which he hath sanctified forever: serve the Lord the God of your fathers, and the wrath of his indignation shall be turned away from you.
Revised Standard Version
Do not now be stiff-necked as your fathers were, but yield yourselves to the LORD, and come to his sanctuary, which he has sanctified for ever, and serve the LORD your God, that his fierce anger may turn away from you.
Young's Literal Translation
`Now, harden not your neck like your fathers, give a hand to Jehovah, and come in to His sanctuary, that He hath sanctified to the age, and serve Jehovah your God, and the fierceness of His anger doth turn back from you;
New American Standard Bible (1995)
"Now do not stiffen your neck like your fathers, but yield to the LORD and enter His sanctuary which He has consecrated forever, and serve the LORD your God, that His burning anger may turn away from you.

Contextual Overview

1 King Hezekiah sent messages to all the people of Israel and Judah, and he wrote letters to the people of Ephraim and Manasseh. Hezekiah invited all these people to come to the Temple of the Lord in Jerusalem to celebrate the Passover for the Lord , the God of Israel. 2 King Hezekiah, his officers, and all the people in Jerusalem agreed to celebrate the Passover in the second month. 3 They could not celebrate it at the normal time, because not enough priests had made themselves ready to serve the Lord , and the people had not yet gathered in Jerusalem. 4 This plan satisfied King Hezekiah and all the people. 5 So they made an announcement everywhere in Israel, from Beersheba to Dan, telling the people to come to Jerusalem to celebrate the Passover for the Lord , the God of Israel. For a long time most of the people had not celebrated the Passover as the law commanded. 6 At the king's command, the messengers took letters from him and his officers all through Israel and Judah. This is what the letters said: People of Israel, return to the Lord , the God of Abraham, Isaac, and Israel. Then God will return to you who are still alive, who have escaped from the kings of Assyria. 7 Don't be like your ancestors or your relatives. They turned against the Lord , the God of their ancestors, so he caused other people to be disgusted with them. You know this is true. 8 Don't be stubborn as your ancestors were, but obey the Lord willingly. Come to the Temple, which he has made holy forever. Serve the Lord your God so he will not be angry with you. 9 Come back to the Lord . Then the people who captured your relatives and children will be kind to them and will let them return to this land. The Lord your God is kind and merciful. He will not turn away from you if you return to him. 10 The messengers went to every town in Ephraim and Manasseh, and all the way to Zebulun, but the people laughed at them and made fun of them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

be ye not stiffnecked: Heb. harden not your necks, 2 Chronicles 36:13, Exodus 32:9, Deuteronomy 10:16, Romans 10:21

yield yourselves: Heb. give the hand, 1 Chronicles 29:24, Ezra 10:19, Psalms 68:31, Romans 6:13-19

enter into: Psalms 63:2, Psalms 68:24, Psalms 73:17

which he hath: Psalms 132:13, Psalms 132:14

serve: Deuteronomy 6:13, Deuteronomy 6:17, Joshua 24:15, Matthew 4:10, John 12:26, Romans 6:22, Colossians 3:22-24, Revelation 7:15

the fierceness: 2 Chronicles 28:11, 2 Chronicles 28:13, 2 Chronicles 29:10, 2 Kings 23:26, Psalms 78:49

Reciprocal: Exodus 5:3 - lest he Deuteronomy 9:6 - a stiffnecked Deuteronomy 31:27 - stiff neck Ezra 10:14 - the fierce Nehemiah 9:16 - hardened Psalms 75:5 - speak Isaiah 48:4 - obstinate Jeremiah 7:26 - but Jeremiah 50:15 - she hath Ezekiel 2:4 - they Ezekiel 17:18 - he Acts 7:51 - stiffnecked Acts 19:9 - divers Romans 2:5 - But after 2 Corinthians 8:5 - first Hebrews 3:8 - Harden James 4:7 - Submit

Cross-References

Genesis 23:6
"Sir, you are a great leader among us. You may have the best place we have to bury your dead. You may have any of our burying places that you want, and none of us will stop you from burying your dead wife."
Genesis 30:24
and she named him Joseph. Rachel said, "I wish the Lord would give me another son."
Genesis 30:25
After the birth of Joseph, Jacob said to Laban, "Now let me go to my own home and country.
Genesis 35:25
He had two sons by Rachel's slave girl Bilhah: Dan and Naphtali.
Genesis 46:24
Naphtali's sons were Jahziel, Guni, Jezer, and Shillem.
Genesis 49:21
"Naphtali is like a female deer that runs free, that has beautiful fawns.
Exodus 9:28
Pray to the Lord . We have had enough of God's thunder and hail. I will let you go; you do not have to stay here any longer."
Deuteronomy 33:23
Moses said this about the people of Naphtali: "Naphtali enjoys special kindnesses, and they are full of the Lord 's blessings. Take as your own the west and south."
1 Samuel 14:15
All the Philistine soldiers panicked—those in the camp and those in the raiding party. The ground itself shook! God had caused the panic.
Matthew 4:13
He left Nazareth and went to live in Capernaum, a town near Lake Galilee, in the area near Zebulun and Naphtali.

Gill's Notes on the Bible

Now be ye not stiffnecked, as your fathers were,.... Obstinate and refractory, like heifers unaccustomed to the yoke, which draw back from it, and will not submit to it:

but yield yourselves unto the Lord; be subject unto him, or "give the hand" q to him, as a token of subjection and homage, or of entering into covenant with him, promising for the future to serve and obey him:

and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever; set apart for worship and service, until the Messiah should come:

and serve the Lord your God; there, in the temple, according to his prescribed will:

that the fierceness of his wrath may turn away from you; which had already broke out, in suffering the Assyrians to invade their land, and distress them.

q תנו יד "date manum", Pagninus, Montanus, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile