Lectionary Calendar
Thursday, November 13th, 2025
the Week of Proper 27 / Ordinary 32
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

2 Chronicles 32:16

Sennacherib's officers said worse things against the Lord God and his servant Hezekiah.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Infidelity;   Self-Exaltation;   Sennacherib;   Siege;   Thompson Chain Reference - Blasphemy-Profanity;   Hezekiah;   Profanity;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Sennacherib;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Sennacherib ;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Jerusalem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   The Jewish Encyclopedia - Hezekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
His servants said more against the Lord God and against his servant Hezekiah.
Hebrew Names Version
His servants spoke yet more against the LORD God, and against his servant Hizkiyahu.
King James Version
And his servants spake yet more against the Lord God, and against his servant Hezekiah.
English Standard Version
And his servants said still more against the Lord God and against his servant Hezekiah.
New English Translation
Sennacherib's servants further insulted the Lord God and his servant Hezekiah.
Amplified Bible
And his servants said even more against the LORD God and against His servant Hezekiah.
New American Standard Bible
His servants spoke further against the LORD God and against His servant Hezekiah.
World English Bible
His servants spoke yet more against Yahweh God, and against his servant Hezekiah.
Geneva Bible (1587)
And his seruants spake yet more against the Lorde God, and against his seruant Hezekiah.
Legacy Standard Bible
His servants spoke further against Yahweh God and against His servant Hezekiah.
Berean Standard Bible
And the servants of Sennacherib spoke further against the LORD God and against His servant Hezekiah.
Contemporary English Version
The Assyrian officials said terrible things about the Lord God and his servant Hezekiah.
Complete Jewish Bible
His envoys kept on speaking against Adonai , God; and against his servant Hizkiyahu.
Darby Translation
And his servants spoke yet more against Jehovah, the [true] God, and against his servant Hezekiah.
Easy-to-Read Version
The officers of the king of Assyria said worse things against the Lord God and against Hezekiah, God's servant.
George Lamsa Translation
And his servants spoke these things before the LORD God of Israel and in the presence of his servant Hezekiah.
Good News Translation
The Assyrian officials said even worse things about the Lord God and Hezekiah, the Lord 's servant.
Lexham English Bible
And still more his servants said against Yahweh God and against Hezekiah his servant.
Literal Translation
And again his servants spoke against Jehovah God, and against His servant Hezekiah.
Miles Coverdale Bible (1535)
His seruautes also spake yet more against the LORDE God, and agaynst his seruaunt Ezechias.
American Standard Version
And his servants spake yet more against Jehovah God, and against his servant Hezekiah.
Bible in Basic English
And his servants said even more against the Lord God and against his servant Hezekiah.
Bishop's Bible (1568)
And yet mo thinges did his seruauntes speake against the Lorde God, and against his seruaunt Hezekia.
JPS Old Testament (1917)
And his servants spoke yet more against the LORD God, and against His servant Hezekiah.
King James Version (1611)
And his seruants spake yet more against the Lord God, and against his seruant Hezekiah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And his servants continued to speak against the Lord God, and against his servant Ezekias.
English Revised Version
And his servants spake yet more against the LORD God, and against his servant Hezekiah.
Wycliffe Bible (1395)
But also hise seruauntis spaken many othir thingis ayenus the Lord God, and ayens Ezechie, his seruaunte.
Update Bible Version
And his slaves spoke yet more against Yahweh God, and against his slave Hezekiah.
Webster's Bible Translation
And his servants spoke yet [more] against the LORD God, and against his servant Hezekiah.
New King James Version
Furthermore, his servants spoke against the LORD God and against His servant Hezekiah.
New Living Translation
And Sennacherib's officers further mocked the Lord God and his servant Hezekiah, heaping insult upon insult.
New Life Bible
Sennacherib's men said still more against the Lord God and against His servant Hezekiah.
New Revised Standard
His servants said still more against the Lord God and against his servant Hezekiah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, yet more, spake his servants, against Yahweh, God, - and against Hezekiah his servant.
Douay-Rheims Bible
And his servants spake yet more against the LORD God, and against his servant Ezechias.
Revised Standard Version
And his servants said still more against the Lord GOD and against his servant Hezeki'ah.
Young's Literal Translation
And again have his servants spoken against Jehovah God, and against Hezekiah His servant,
THE MESSAGE
The messengers felt free to throw in their personal comments, putting down both God and God's servant Hezekiah.
New American Standard Bible (1995)
His servants spoke further against the LORD God and against His servant Hezekiah.

Contextual Overview

9 After this King Sennacherib of Assyria and all his army surrounded and attacked Lachish. Then he sent his officers to Jerusalem with this message for King Hezekiah of Judah and all the people of Judah in Jerusalem: 10 Sennacherib king of Assyria says this: "You have nothing to trust in to help you. It is no use for you to stay in Jerusalem under attack. 11 Hezekiah says to you, ‘The Lord our God will save us from the king of Assyria,' but he is fooling you. If you stay in Jerusalem, you will die from hunger and thirst. 12 Hezekiah himself removed your Lord 's places of worship and altars. He told you people of Judah and Jerusalem that you must worship and burn incense on only one altar. 13 "You know what my ancestors and I have done to all the people in other nations. The gods of those nations could not save their people from my power. 14 My ancestors destroyed those nations; none of their gods could save them from me. So your god cannot save you from my power. 15 Do not let Hezekiah fool you or trick you, and do not believe him. No god of any nation or kingdom has been able to save his people from me or my ancestors. Your god is even less able to save you from me." 16 Sennacherib's officers said worse things against the Lord God and his servant Hezekiah. 17 King Sennacherib also wrote letters insulting the Lord , the God of Israel. They spoke against him, saying, "The gods of the other nations could not save their people from me. In the same way Hezekiah's god won't be able to save his people from me." 18 Then the king's officers shouted in Hebrew, calling out to the people of Jerusalem who were on the city wall. The officers wanted to scare the people away so they could capture Jerusalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

yet: Job 15:25, Job 15:26, Psalms 73:9

against: John 15:21

Reciprocal: Psalms 31:18 - speak

Cross-References

Genesis 32:8
Jacob thought, "Esau might come and destroy one camp, but the other camp can run away and be saved."
Genesis 32:9
Then Jacob said, "God of my father Abraham! God of my father Isaac! Lord , you told me to return to my country and my family. You said that you would treat me well.
Genesis 32:20
Say, ‘Your servant Jacob is coming behind us.'" Jacob thought, "If I send these gifts ahead of me, maybe Esau will forgive me. Then when I see him, perhaps he will accept me."
Psalms 112:5
It is good to be merciful and generous. Those who are fair in their business
Proverbs 2:11
Good sense will protect you; understanding will guard you.
Isaiah 28:26
His God teaches him and shows him the right way.
Matthew 10:16
"Listen, I am sending you out like sheep among wolves. So be as clever as snakes and as innocent as doves.

Gill's Notes on the Bible

And his servants spake yet more against the Lord God, and against his servant Hezekiah. Than what is here recorded, as may be read in 2 Kings 18:1, and Isaiah 36:1.

Barnes' Notes on the Bible

The author of Chronicles compresses into 13 verses the history which occupies in Kings a chapter and a half (2 Kings 18:17-19; where see the notes).

2 Chronicles 32:10

In the siege - Perhaps “in straitness” (compare Jeremiah 19:9). Jerusalem is thought by some to have been not so much besieged at this time, as distressed and straitened for supplies, because the Assyrians were masters of the open country.

2 Chronicles 32:13

fathers - i. e. “predecessors.” Sennacherib really belonged to a dynasty that had only furnished one king before himself.

2 Chronicles 32:22

Guided them ... - A slight alteration of the existing text gives the sense - “gave them rest round about;” a common expression in Chronicles 2 Chronicles 15:15; 2 Chronicles 20:30.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile