Lectionary Calendar
Friday, September 12th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

2 Corinthians 10:9

I do not want you to think I am trying to scare you with my letters.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Thompson Chain Reference - Letters;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Corinth;   Holman Bible Dictionary - Letter;   2 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Corinthians, Second Epistle to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Presence;   Reading ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Epistle;   Paul, the Apostle;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 11;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I don’t want to seem as though I am trying to terrify you with my letters.
King James Version (1611)
That I may not seeme as if I would terrifie you by letters.
King James Version
That I may not seem as if I would terrify you by letters.
English Standard Version
I do not want to appear to be frightening you with my letters.
New American Standard Bible
for I do not want to seem as if I would terrify you by my letters.
Amplified Bible
nor do I want to seem to be trying to frighten you with my letters;
New American Standard Bible (1995)
for I do not wish to seem as if I would terrify you by my letters.
Legacy Standard Bible
for I do not wish to seem as if I would terrify you by my letters.
Berean Standard Bible
I do not want to seem to be trying to frighten you by my letters.
Contemporary English Version
And I am not trying to scare you with my letters.
Complete Jewish Bible
My object is not to seem as if I were trying to frighten you with these letters.
Darby Translation
that I may not seem as if I was frightening you by letters:
Easy-to-Read Version
I don't want you to think that I am trying to scare you with my letters.
Geneva Bible (1587)
This I say, that I may not seeme as it were to feare you with letters.
George Lamsa Translation
But I am hesitant, lest I seem as if I were trying to frighten you with my letter.
Good News Translation
I do not want it to appear that I am trying to frighten you with my letters.
Lexham English Bible
so that I do not want to appear as if I were terrifying you by my letters,
Literal Translation
so that I may not seem to frighten you by letters.
American Standard Version
that I may not seem as if I would terrify you by my letters.
Bible in Basic English
That I may not seem to have the desire of causing you fear by my letters.
Hebrew Names Version
that I may not seem as if I desire to terrify you by my letters.
International Standard Version
I do not want you to think that I am trying to frighten you with my letters.
Etheridge Translation
9 But I insist not, [fn] that I may not be considered as one who would terrify you by my epistles.
Murdock Translation
But I forbear, lest I should be thought to terrify you terribly, by my epistles.
Bishop's Bible (1568)
Lest I should seeme as though I wet about to make you afrayde by letters.
English Revised Version
that I may not seem as if I would terrify you by my letters.
World English Bible
that I may not seem as if I desire to terrify you by my letters.
Wesley's New Testament (1755)
That I may not seem to terrify you by letters.
Weymouth's New Testament
Let it not seem as if I wanted to frighten you by my letters.
Wycliffe Bible (1395)
But that Y be not gessid as to fere you bi epistlis,
Update Bible Version
that I may not seem as if I would terrify you by my letters.
Webster's Bible Translation
That I may not seem as if I would terrify you by letters.
New English Translation
I do not want to seem as though I am trying to terrify you with my letters,
New King James Version
lest I seem to terrify you by letters.
New Living Translation
I'm not trying to frighten you by my letters.
New Life Bible
I do not want you to think I am trying to make you afraid with my letters.
New Revised Standard
I do not want to seem as though I am trying to frighten you with my letters.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
That I may not seem as though I would be terrifying you through means of my letters;
Douay-Rheims Bible
But that I may not be thought as it were to terrify you by epistles,
Revised Standard Version
I would not seem to be frightening you with letters.
Tyndale New Testament (1525)
This saye I lest I shuld seme as though I went about to make you a frayde with letters.
Young's Literal Translation
that I may not seem as if I would terrify you through the letters,
Miles Coverdale Bible (1535)
This I saye, lest I shulde seme, as though I wente aboute to make you afrayed with letters.
Mace New Testament (1729)
but that I may not seem as if I would strike a terror in you by letters:
THE MESSAGE
And what's this talk about me bullying you with my letters? "His letters are brawny and potent, but in person he's a weakling and mumbles when he talks." Such talk won't survive scrutiny. What we write when away, we do when present. We're the exact same people, absent or present, in letter or in person.
Simplified Cowboy Version
I'm not trying to be a bully with my letters.

Contextual Overview

7 You must look at the facts before you. If you feel sure that you belong to Christ, you must remember that we belong to Christ just as you do. 8 It is true that we brag freely about the authority the Lord gave us. But this authority is to build you up, not to tear you down. So I will not be ashamed. 9 I do not want you to think I am trying to scare you with my letters. 10 Some people say, "Paul's letters are powerful and sound important, but when he is with us, he is weak. And his speaking is nothing." 11 They should know this: We are not there with you now, so we say these things in letters. But when we are there with you, we will show the same authority that we show in our letters.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

terrify: 2 Corinthians 10:10, 1 Corinthians 4:5, 1 Corinthians 4:19-21

Reciprocal: 2 Corinthians 12:6 - above that 2 Corinthians 12:20 - and that

Cross-References

Genesis 6:4
The Nephilim were on the earth in those days and also later. That was when the sons of God had sexual relations with the daughters of human beings. These women gave birth to children, who became famous and were the mighty warriors of long ago.
Genesis 6:11
People on earth did what God said was evil, and violence was everywhere.
Genesis 13:13
Now the people of Sodom were very evil and were always sinning against the Lord .
Genesis 25:27
When the boys grew up, Esau became a skilled hunter. He loved to be out in the fields. But Jacob was a quiet man and stayed among the tents.
Genesis 27:30
Isaac finished blessing Jacob. Then, just as Jacob left his father Isaac, Esau came in from hunting.
2 Chronicles 28:22
During Ahaz's troubles he was even more unfaithful to the Lord .
Psalms 52:7
"Look what happened to the man who did not depend on God but depended on his money. He grew strong by his evil plans."
Jeremiah 16:16
"I will soon send for many fishermen to come to this land," says the Lord . "And they will catch the people of Judah. After that, I will send for many hunters to come to this land. And they will hunt the people of Judah on every mountain and hill and in the cracks of the rocks.
Ezekiel 13:18
Say, ‘This is what the Lord God says: How terrible it will be for women who sew magic charms on their wrists and make veils of every length to trap people! You ruin the lives of my people but try to save your own lives.
Micah 7:2
All of the faithful people are gone; there is not one good person left in this country. Everyone is waiting to kill someone; everyone is trying to trap someone else.

Gill's Notes on the Bible

That I may not seem as if I would terrify you by letters. Here seems to be something wanting, which is to be supplied, The sense is, though I might lawfully boast of the superior authority which we apostles have above other persons, in using sharpness with men insolent and hardened in sin; yet I will not, I forbear every thing of that kind, I drop it, I do not choose to insist upon it;

מחמא אנא, "I overlook", or "neglect" it, "I do not care" to do it, as the Syriac version supplies it; and this he thought most prudent and advisable, lest he should give any occasion to the above calumny that he was bold, and blustering, and terrifying by his letters when absent, and only threatened that he had no power to perform.

Barnes' Notes on the Bible

That I may not seem ... - The meaning of this verse seems to be this. “I say that I might boast more of my power in order that I may not appear disposed to terrify you with my letters merely. I do not threaten more than I can perform. I have it in my power to execute all that I have threatened, and to strike an awe not only by my letters, but by the infliction of extraordinary miraculous punishments. And if I should boast that I had done this, and could do it again, I should have no reason to be ashamed. It would not be vain and empty boasting; not boasting which is not well-founded.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Corinthians 10:9. That I may not seem, c.] This is an elliptical sentence, and may be supplied thus: "I have not used this authority nor will I add any more concerning this part of the subject, lest I should seem, as my adversary has insinuated, to wish to terrify you by my letters.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile