Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

2 Kings 15:12

The Lord had told Jehu: "Your sons down to your great-great-grandchildren will be kings of Israel," and the Lord 's word came true.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jehu;   Prophecy;   Zachariah;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Jeroboam;   Rezin;   Shallum;   Bridgeway Bible Dictionary - Zechariah;   Easton Bible Dictionary - Zachariah;   Fausset Bible Dictionary - Hosea;   Jehu;   Holman Bible Dictionary - Generation;   Kings, 1 and 2;   Menahem;   Shallum;   Zechariah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hosea, Book of;   Zechariah;   Morrish Bible Dictionary - Israel ;   Jehu ;   Jotham ;   Shallum ;   Uzziah ;   Zachariah ;   People's Dictionary of the Bible - Jotham;   Shallum;   Smith Bible Dictionary - Shal'lum;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Jehu;   Shallum (2);   Zechariah (2);   Zechariah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Hosea, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The word of the Lord that he spoke to Jehu was, “Four generations of your sons will sit on the throne of Israel,” and it was so.
Hebrew Names Version
This was the word of the LORD which he spoke to Yehu, saying, Your sons to the fourth generation shall sit on the throne of Yisra'el. So it came to pass.
King James Version
This was the word of the Lord which he spake unto Jehu, saying, Thy sons shall sit on the throne of Israel unto the fourth generation. And so it came to pass.
English Standard Version
(This was the promise of the Lord that he gave to Jehu, "Your sons shall sit on the throne of Israel to the fourth generation." And so it came to pass.)
New English Translation
His assassination brought to fulfillment the Lord 's word to Jehu, "Four generations of your descendants will rule over Israel." That is exactly what happened.
Amplified Bible
This is [the fulfillment of] the word of the LORD which He spoke to Jehu, saying, "Your sons (descendants) shall sit on the throne of Israel to the fourth generation." And so it came to pass.
New American Standard Bible
This is the word of the LORD which He spoke to Jehu, saying, "Your sons to the fourth generation shall sit on the throne of Israel." And so it was.
Geneva Bible (1587)
This was the word of the Lord, which he spake vnto Iehu, saying, Thy sonnes shall sit on the throne of Israel vnto the fourth generation after thee. And it came so to passe.
Legacy Standard Bible
This is the word of Yahweh which He spoke to Jehu, saying, "Your sons to the fourth generation shall sit on the throne of Israel." And so it was.
Berean Standard Bible
So the word of the LORD spoken to Jehu was fulfilled: "Four generations of your sons will sit on the throne of Israel."
Complete Jewish Bible
The word of Adonai which he had spoken to Yehu was, "Your descendants down to the fourth generation will sit on the throne of Isra'el"; and that is exactly what happened.
Darby Translation
This was the word of Jehovah which he spoke to Jehu saying, Thy sons shall sit upon the throne of Israel unto the fourth [generation]. And so it came to pass.
Easy-to-Read Version
In this way the Lord 's word came true. He had told Jehu that four generations of his descendants would be kings of Israel.
George Lamsa Translation
Thus was fulfilled the word of the LORD which he spoke to Jehu, saying, Your sons shall sit on the throne of Israel to the fourth generation. And so it came to pass.
Good News Translation
So the promise was fulfilled which the Lord had made to King Jehu: "Your descendants down to the fourth generation will be kings of Israel."
Lexham English Bible
This is the word of Yahweh which he spoke to Jehu, saying, "Sons of a fourth generation shall sit for you on the throne of Israel," and it was so.
Literal Translation
This was the Word of Jehovah that He spoke to Jehu, saying, Your son of the fourth generation shall sit to you on the throne of Israel; and it was so.
Miles Coverdale Bible (1535)
And this is it, yt the LORDE sayde vnto Iehu: Thy children shall syt vpo the seate of Israel vntyll the fourth generacion. And euen so came it to passe.
American Standard Version
This was the word of Jehovah which he spake unto Jehu, saying, Thy sons to the fourth generation shall sit upon the throne of Israel. And so it came to pass.
Bible in Basic English
This was what the Lord had said to Jehu, Your sons to the fourth generation will be kings of Israel. And so it came about.
Bishop's Bible (1568)
This is also the worde of the Lorde which he spake vnto Iehu, saying: Thy sonnes shall sit on the seate of Israel in the fourth generation after thee. And so it came to passe.
JPS Old Testament (1917)
This was the word of the LORD which He spoke unto Jehu, saying: 'Thy sons to the fourth generation shall sit upon the throne of Israel.' And so it came to pass.
King James Version (1611)
This was the word of the Lord which he spake vnto Iehu, saying, Thy sonnes shall sit on the throne of Israel, vnto the fourth generation. And so it came to passe.
Brenton's Septuagint (LXX)
This was the word of the Lord which he spoke to Ju, saying, Thy sons of the fourth generation shall sit upon the throne of Israel: and it was so.
English Revised Version
This was the word of the LORD which he spake unto Jehu, saying, Thy sons to the fourth generation shall sit upon the throne of Israel. And so it came to pass.
Wycliffe Bible (1395)
Thilke is the word of the Lord, which he spak to Hieu, and seide, `Thi sones `til to the fourthe generacioun schulen sitte `of thee on the trone of Israel; and it was doon so.
Young's Literal Translation
It [is] the word of Jehovah that He spake unto Jehu, saying, `Sons of the fourth [generation] do sit for thee on the throne of Israel;' and it is so.
Update Bible Version
This was the word of Yahweh which he spoke to Jehu, saying, Your sons to the fourth generation shall sit on the throne of Israel. And so it came to pass.
Webster's Bible Translation
This [was] the word of the LORD which he spoke to Jehu, saying, Thy sons shall sit on the throne of Israel to the fourth [generation]. And so it came to pass.
World English Bible
This was the word of Yahweh which he spoke to Jehu, saying, Your sons to the fourth generation shall sit on the throne of Israel. So it came to pass.
New King James Version
This was the word of the Lord which He spoke to Jehu, saying, "Your sons shall sit on the throne of Israel to the fourth generation." 2 Kings 10:30">[fn] And so it was.
New Living Translation
So the Lord 's message to Jehu came true: "Your descendants will be kings of Israel down to the fourth generation."
New Life Bible
This is the word of the Lord which He spoke to Jehu. He said, "Your sons, even your great great-grandson, will sit on the throne of Israel." And so it was.
New Revised Standard
This was the promise of the Lord that he gave to Jehu, "Your sons shall sit on the throne of Israel to the fourth generation." And so it happened.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
That, was the word of Yahweh, which he spake unto Jehu, saying, Thy sons, to four generations, shall sit on the throne of Israel. And it was so!
Douay-Rheims Bible
This was the word of the Lord, which he spoke to Jehu, saying: Thy children, to the fourth generation, shall sit upon the throne of Israel. And so it came to pass.
Revised Standard Version
(This was the promise of the LORD which he gave to Jehu, "Your sons shall sit upon the throne of Israel to the fourth generation." And so it came to pass.)
New American Standard Bible (1995)
This is the word of the LORD which He spoke to Jehu, saying, "Your sons to the fourth generation shall sit on the throne of Israel." And so it was.

Contextual Overview

8 Zechariah son of Jeroboam was king over Israel in Samaria. He ruled for six months during Uzziah's thirty-eighth year as king of Judah. 9 Zechariah did what the Lord said was wrong, just as his ancestors had done. Jeroboam son of Nebat had led the people of Israel to sin, and Zechariah did not stop doing the same sins. 10 Shallum son of Jabesh made plans against Zechariah and killed him in front of the people. Then Shallum became king in his place. 11 The other acts of Zechariah are written in the book of the history of the kings of Israel. 12 The Lord had told Jehu: "Your sons down to your great-great-grandchildren will be kings of Israel," and the Lord 's word came true. 13 Shallum son of Jabesh became king during Uzziah's thirty-ninth year as king of Judah. Shallum ruled for a month in Samaria. 14 Then Menahem son of Gadi came up from Tirzah to Samaria and attacked Shallum son of Jabesh in Samaria. He killed him and became king in Shallum's place. 15 The other acts of Shallum and his secret plans are written in the book of the history of the kings of Israel. 16 Menahem started out from Tirzah and attacked Tiphsah, destroying the city and the area nearby. This was because the people had refused to open the city gate for him. He defeated them and ripped open all their pregnant women. 17 Menahem son of Gadi became king over Israel during Uzziah's thirty-ninth year as king of Judah. Menahem ruled ten years in Samaria,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3120, bc 884

the word: 2 Kings 10:30

Thy sons: 2 Kings 13:1, 2 Kings 13:10, 2 Kings 13:13, 2 Kings 14:29

And so: 2 Kings 9:25, 2 Kings 9:26, 2 Kings 9:36, 2 Kings 9:37, 2 Kings 10:10, Numbers 23:19, Zechariah 1:6, Mark 13:31, John 10:35, John 19:24, John 19:36, John 19:37, Acts 1:16

Cross-References

Genesis 2:21
So the Lord God caused the man to sleep very deeply, and while he was asleep, God removed one of the man's ribs. Then God closed up the man's skin at the place where he took the rib.
Genesis 15:3
Abram said, "Look, you have given me no son, so a slave born in my house will inherit everything I have."
Genesis 15:5
Then God led Abram outside and said, "Look at the sky. There are so many stars you cannot count them. Your descendants also will be too many to count."
Genesis 15:8
But Abram said, "Lord God , how can I be sure that I will own this land?"
Genesis 15:9
The Lord said to Abram, "Bring me a three-year-old cow, a three-year-old goat, a three-year-old male sheep, a dove, and a young pigeon."
Genesis 15:13
Then the Lord said to Abram, "You can be sure that your descendants will be strangers and travel in a land they don't own. The people there will make them slaves and be cruel to them for four hundred years.
Genesis 15:14
But I will punish the nation where they are slaves. Then your descendants will leave that land, taking great wealth with them.
1 Samuel 26:12
So David took the spear and water jug that were near Saul's head, and they left. No one saw them or knew about it or woke up, because the Lord had put them sound asleep.
Job 33:15
He speaks in a dream or a vision of the night when people are in a deep sleep, lying on their beds.
Acts 20:9
A young man named Eutychus was sitting in the window. As Paul continued talking, Eutychus was falling into a deep sleep. Finally, he went sound asleep and fell to the ground from the third floor. When they picked him up, he was dead.

Gill's Notes on the Bible

This was the word of the Lord which he spake unto Jehu,.... Which was now fulfilled in the short reign of Zachariah:

saying, thy sons shall sit on the throne of Israel unto the fourth generation; see 2 Kings 10:30, and so it came to pass; as every word of the Lord does, not one fails; for after Jehu reigned Jehoahaz, Jehoash, Jeroboam the second, and Zachariah, all descendants of Jehu.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 15:12. This was the word of the Lord - unto Jehu — God had promised to Jehu that his sons should sit on the throne of Israel to the fourth generation; and so it came to pass, for Jehoahaz, Joash, Jeroboam, and Zachariah, succeeded Jehu, to whom this promise was made. But because he executed the Divine purpose with an uncommanded cruelty, therefore God cut his family short, according to his word by Hosea, I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu; and I will cause to cease the kingdom of the house of Israel, Hosea 1:4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile