Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

2 Kings 18:26

Then Eliakim son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the field commander, "Please speak to us in the Aramaic language. We understand it. Don't speak to us in Hebrew, because the people on the city wall can hear you."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Diplomacy;   Hilkiah;   Hypocrisy;   Israel, Prophecies Concerning;   Jerusalem;   Joah;   Language;   Rab-Shakeh (Rabshakeh);   Sennacherib;   Shebna (Shebnah);   War;   Thompson Chain Reference - Hebrew;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;   Language;   Sieges;   Syria;   Walls;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Aram;   Assyria;   Hezekiah;   Nahum;   Easton Bible Dictionary - Chaldee Language;   Hebrew Language;   Hilkiah;   Joah;   Rabshakeh;   Scribes;   Shebna;   Syriac;   Fausset Bible Dictionary - Arabia;   Aram;   Hebrew Language;   Hezekiah;   Jew;   Sennacherib;   Holman Bible Dictionary - Aramaic;   Assyria, History and Religion of;   Cupbearer;   Rabshakeh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Isaiah, Book of;   Israel;   Joah;   King;   Philistines;   Rab-Shakeh;   Shebna;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Aramaic;   Eliakim ;   Hilkiah ;   Joah ;   Rabshakeh ;   Sennacherib ;   Shebna ;   Syriac, Syrian Tongue;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   People's Dictionary of the Bible - Eliakim;   Fullers;   Hezekiah;   Rabshakeh;   Smith Bible Dictionary - Eli'akim;   Fuller's Field, the,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Aramaic Language;   Assyria;   Babylonia;   Eliakim;   Jew;   Joah;   Languages of the Old Testament;   Rabshakeh;   Shebna;   Text of the Old Testament;   Kitto Biblical Cyclopedia - Assyria;   The Jewish Encyclopedia - Alphabet, the Hebrew;   Aram;   Hebrew Language;   Shebna;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Eliakim son of Hilkiah, Shebnah, and Joah said to the royal spokesman, “Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Don’t speak with us in Hebrew within earshot of the people on the wall.”
Hebrew Names Version
Then said Elyakim the son of Hilkiyah, and Shebnah, and Yo'ach, to Ravshakeh, Please speak to your servants in the Arammian language; for we understand it: and don't speak with us in the Yehudim' language, in the ears of the people who are on the wall.
King James Version
Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna, and Joah, unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand it: and talk not with us in the Jews' language in the ears of the people that are on the wall.
English Standard Version
Then Eliakim the son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah, said to the Rabshakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it. Do not speak to us in the language of Judah within the hearing of the people who are on the wall."
New English Translation
Eliakim son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the chief adviser, "Speak to your servants in Aramaic, for we understand it. Don't speak with us in the Judahite dialect in the hearing of the people who are on the wall."
Amplified Bible
Then Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna and Joah, said to the Rabshakeh, "Please speak to your servants in the Aramaic (Syrian) language, because we understand it; and do not speak with us in the Judean (Hebrew) language in the hearing of the people who are on the wall."
New American Standard Bible
Then Eliakim the son of Hilkiah, Shebnah, and Joah, said to Rabshakeh, "Speak now to your servants in Aramaic, because we understand it; and do not speak with us in Judean so that the people who are on the wall hear you."
World English Bible
Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah, to Rabshakeh, Please speak to your servants in the Syrian language; for we understand it: and don't speak with us in the Jews' language, in the ears of the people who are on the wall.
Geneva Bible (1587)
Then Eliakim the sonne of Hilkiah, and Shebnah, and Ioah said vnto Rabshakeh, Speake I pray thee, to thy seruants in the Aramites language, for we vnderstand it, and talke not with vs in the Iewes tongue, in the audience of the people that are on the wall.
Legacy Standard Bible
Then Eliakim the son of Hilkiah, and Shebnah and Joah, said to Rabshakeh, "Speak now to your servants in Aramaic, for we understand it; and do not speak with us in Judean in the hearing of the people who are on the wall."
Berean Standard Bible
Then Eliakim son of Hilkiah, along with Shebnah and Joah, said to the Rab-shakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Do not speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall."
Contemporary English Version
Eliakim, Shebna, and Joah said, "Sir, we don't want the people listening from the city wall to understand what you are saying. So please speak to us in Aramaic instead of Hebrew."
Complete Jewish Bible
Elyakim the son of Hilkiyahu, Shevnah and Yo'ach said to Rav-Shakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it; don't speak with us in Hebrew while the people on the wall are listening."
Darby Translation
And Eliakim the son of Hilkijah, and Shebnah and Joah said to Rab-shakeh, Speak, we pray thee, to thy servants in Syriac, for we understand it, and talk not with us in the Jewish [language] in the ears of the people that are on the wall.
Easy-to-Read Version
Then Eliakim son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the commander, "Please speak to us in Aramaic. We understand that language. Don't speak to us in the language of Judah because the people on the wall will understand you."
George Lamsa Translation
Then said Eliakim, the son of Hilkiah, and Shebna and Joah to Rab-shakeh, Speak to your servants in the Aramaic; for we understand it; and do not speak to us in the Jews language in the presence of the people who are on the wall.
Good News Translation
Then Eliakim, Shebna, and Joah told the official, "Speak Aramaic to us, sir. We understand it. Don't speak Hebrew; all the people on the wall are listening."
Lexham English Bible
Then Eliakim the son of Hilkiah and Shebna and Joah said to the chief commander, "Please speak to your servants in Aramaic, for we are understanding, but you must not speak Judean with us in the ears of the people who are on the wall."
Literal Translation
And Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna, and Joah said to the chief of the cupbearers, Please speak Aramaic to your servants, for we understand; and do not speak with us in Jewish, in the ears of the people on the wall.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde Eliachim the sonne of Helchia & Sobna and Ioah vnto the chefe butler: Speake to thy seruauntes in the Syrias language, for we vnderstonde it, and speake not vnto vs in the Iewes speche before the eares of the people that are vpon the wall.
American Standard Version
Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah, unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not with us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall.
Bible in Basic English
Then Eliakim, the son of Hilkiah, and Shebna and Joah said to the Rab-shakeh, Will you kindly make use of the Aramaean language in talking to your servants, for we are used to it, and do not make use of the Jews' language in the hearing of the people on the wall.
Bishop's Bible (1568)
And Eliakim the sonne of Helkia, and Sobna, & Ioah, sayde vnto Rabsakeh: Speake I pray thee to thy seruauntes in the Syrians language (for we vnderstande it) and talke not with vs in the Iewes tongue in the eares of this people that are on the wall.
JPS Old Testament (1917)
Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah, unto Rab-shakeh: 'Speak, I pray thee, to thy servants in the Aramean language; for we understand it; and speak not with us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall.'
King James Version (1611)
Then said Eliakim the sonne of Hilkiah, and Shebna, and Ioah, vnto Rabshakeh, Speake, I pray thee, to thy seruants in the Syrian language, (for wee vnderstand it) and talke not with vs in the Iewes language, in the eares of the people that are on the wall.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Heliakim the son of Chelkias, and Somnas, and Joas, said to Rapsakes, Speak now to thy servants in the Syrian language, for we understand it; and speak not with us in the Jewish language: and why dost thou speak in the ears of the people that are on the wall?
English Revised Version
Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah, unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not with us in the Jews’ language, in the ears of the people that are on the wall.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Eliachym, sone of Elchie, and Sobna, and Joahe, seiden to Rabsaces, We preien, that thou speke bi the langage of Sirie to vs, thi seruauntis; for we vndirstondun this langage; and that thou speke not to vs bi the langage of Juwis, while the puple herith, which is on the wal.
Young's Literal Translation
And Eliakim son of Hilkiah saith -- and Shebna, and Joah -- to the chief of the butlers, `Speak, we pray thee, unto thy servants [in] Aramaean, for we are understanding, and do not speak with us [in] Jewish, in the ears of the people who [are] on the wall.'
Update Bible Version
Then Eliakim the son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah, said to Rabshakeh, Speak, I pray you, to your slaves in the Syrian language; for we understand it: and don't speak with us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall.
Webster's Bible Translation
Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna and Joah, to Rab-shakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand [it]: and talk not with us in the Jews language in the ears of the people that [are] on the wall.
New King James Version
Then Eliakim the son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it; and do not speak to us in Hebrew [fn] in the hearing of the people who are on the wall."
New Living Translation
Then Eliakim son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the Assyrian chief of staff, "Please speak to us in Aramaic, for we understand it well. Don't speak in Hebrew, for the people on the wall will hear."
New Life Bible
Then Eliakim the son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah, said to Rabshakeh, "Speak to your servants in the Aramaic language, for we understand it. Do not speak with us in the language of Judah. The people on the wall might hear it."
New Revised Standard
Then Eliakim son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah said to the Rabshakeh, "Please speak to your servants in the Aramaic language, for we understand it; do not speak to us in the language of Judah within the hearing of the people who are on the wall."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Eliakim son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah, unto Rab-shakeh: Speak, we pray thee, unto thy servants in the, Syrian, language, for, we, can, understand, it, - and do not speak with us in, the Jews', language, in the ears of the people who are upon the wall.
Douay-Rheims Bible
Then Eliacim, the son of Helcias, and Sobna, and Joahe, said to Rabsaces: We pray thee, speak to us, thy servants, in Syriac: for we understand that tongue: and speak not to us in the Jews’ language, in the hearing of the people that are upon the wall.
Revised Standard Version
Then Eli'akim the son of Hilki'ah, and Shebnah, and Jo'ah, said to the Rab'shakeh, "Pray, speak to your servants in the Aramaic language, for we understand it; do not speak to us in the language of Judah within the hearing of the people who are on the wall."
THE MESSAGE
Eliakim son of Hilkiah and Shebna and Joah said to the Rabshakeh, "Please, speak to us in the Aramaic language. We understand Aramaic. Don't speak in Hebrew—everyone crowded on the city wall can hear you."
New American Standard Bible (1995)
Then Eliakim the son of Hilkiah, and Shebnah and Joah, said to Rabshakeh, "Speak now to your servants in Aramaic, for we understand it; and do not speak with us in Judean in the hearing of the people who are on the wall."

Contextual Overview

17 The king of Assyria sent out his supreme commander, his chief officer, and his field commander. They went with a large army from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem. When they came near the waterway from the upper pool on the road where people do their laundry, they stopped. 18 They called for the king, so the king sent Eliakim, Shebna, and Joah out to meet them. Eliakim son of Hilkiah was the palace manager, Shebna was the royal secretary, and Joah son of Asaph was the recorder. 19 The field commander said to them, "Tell Hezekiah this: "‘The great king, the king of Assyria, says: What can you trust in now? 20 You say you have battle plans and power for war, but your words mean nothing. Whom are you trusting for help so that you turn against me? 21 Look, you are depending on Egypt to help you, but Egypt is like a splintered walking stick. If you lean on it for help, it will stab your hand and hurt you. The king of Egypt will hurt all those who depend on him. 22 You might say, "We are depending on the Lord our God," but Hezekiah destroyed the Lord 's altars and the places of worship. Hezekiah told Judah and Jerusalem, "You must worship only at this one altar in Jerusalem." 23 "‘Now make an agreement with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses if you can find enough men to ride them. 24 You cannot defeat one of my master's least important officers, so why do you depend on Egypt to give you chariots and horsemen? 25 I have not come to attack and destroy this place without an order from the Lord . The Lord himself told me to come to this country and destroy it.'" 26 Then Eliakim son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the field commander, "Please speak to us in the Aramaic language. We understand it. Don't speak to us in Hebrew, because the people on the city wall can hear you."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Speak: Perceiving that the object of this blasphemous caitiff was to stir up the people to sedition, they mildly and reasonably required him to make his proposals in the Syrian language.

in the Syrian language: Ezra 4:7, Isaiah 36:11, Isaiah 36:12, Daniel 2:4

Reciprocal: 2 Chronicles 32:18 - they cried Nehemiah 6:5 - with an open letter Esther 8:9 - and according Isaiah 36:21 - General 1 Corinthians 14:2 - he that

Cross-References

Isaiah 6:13
One-tenth of the people will be left in the land, but it will be destroyed again. These people will be like an oak tree whose stump is left when the tree is chopped down. The people who remain will be like a stump that will sprout again."
Isaiah 10:22
Israel, your people are many, like the grains of sand by the sea. But only a few of them will be left alive to return to the Lord . God has announced that he will destroy the land completely and fairly.
Isaiah 19:24
At that time Israel, Assyria, and Egypt will join together, which will be a blessing for the earth.
Isaiah 65:8
This is what the Lord says: "When there is juice left in the grapes, people do not destroy them, because they know there is good left in them. So I will do the same thing to my servants— I will not completely destroy them.
Jeremiah 5:1
The Lord says, "Walk up and down the streets of Jerusalem. Look around and discover these things. Search the public squares of the city. If you can find one person who does honest things, who searches for the truth, I will forgive this city.
Ezekiel 22:30
"I looked for someone to build up the walls and to stand before me where the walls are broken to defend these people so I would not have to destroy them. But I could not find anyone.
Matthew 24:22
God has decided to make that terrible time short. Otherwise, no one would go on living. But God will make that time short to help the people he has chosen.

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

The Syrian language - i. e., Aramaic; probably the dialect of Damascus, a Semitic language nearly akin to their own, but suffciently different to be unintelligible to ordinary Jews

The people that are on the wall - The conference must have been held immediately outside the wall for the words of the speakers to have been audible.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 26. Talk not with us in the Jews' language — The object of this blasphemous caitiff was to stir up the people to sedition, that the city and the king might be delivered into his hand.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile