the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
2 Kings 21:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
He built altars in the Lord’s temple, where the Lord had said, “Jerusalem is where I will put my name.”
He built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said, In Yerushalayim will I put my name.
And he built altars in the house of the Lord , of which the Lord said, In Jerusalem will I put my name.
And he built altars in the house of the Lord , of which the Lord had said, "In Jerusalem will I put my name."
He built altars in the Lord 's temple, about which the Lord had said, "Jerusalem will be my home."
And he built [pagan] altars in the house (temple) of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem I will put My Name (Presence)."
And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem I will put My name."
He built altars in the house of Yahweh, whereof Yahweh said, In Jerusalem will I put my name.
Also he built altars in the house of the Lorde, of the which the Lorde saide, In Ierusalem will I put my Name.
And he built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh had said, "In Jerusalem I will put My name."
Manasseh also built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem I will put My Name."
In the temple, where only the Lord was supposed to be worshiped, Manasseh built altars for pagan gods
He erected altars in the house of Adonai , about which Adonai had said, "In Yerushalayim I will put my name."
And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem will I put my name.
He built altars to honor false gods in the Lord 's Temple. (This is the place the Lord was talking about when he said, "I will put my name in Jerusalem.")
And he built an altar in the house of the LORD, of which the LORD had said, In Jerusalem will I put my name.
He built pagan altars in the Temple, the place that the Lord had said was where he should be worshiped.
He built altars in the temple of Yahweh about which Yahweh had said, "I will put my name in Jerusalem."
And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem I will put My name.
And buylded altares in the LORDES house, wherof the LORDE sayde: I wyll set my name at Ierusalem.
And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem will I put my name.
And he put up altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, In Jerusalem will I put my name.
And he buylt aulters in the house of the Lord, of which the Lorde sayde: in Hierusalem will I put my name.
And he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said: 'In Jerusalem will I put My name.'
And he built altars in the house of the Lord, of which the Lord sayd, In Ierusalem will I put my Name.
And he built an altar in the house of the Lord, whereas he had said, In Jerusalem I will place my name.
And he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said, In Jerusalem will I put my name.
And he bildide auteris in the hows of the Lord, of which the Lord seide, Y schal sette my name in Jerusalem.
And he built altars in the house of Yahweh, whereof Yahweh said, In Jerusalem I will put my name.
And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Jerusalem will I put my name.
He also built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem I will put My name."
He built pagan altars in the Temple of the Lord , the place where the Lord had said, "My name will remain in Jerusalem forever."
He built altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, "In Jerusalem I will put My name."
He built altars in the house of the Lord , of which the Lord had said, "In Jerusalem I will put my name."
And he used to build altars in the house of Yahweh, - concerning which Yahweh had said, - In Jerusalem, will I put my Name.
And he built altars in the house of the Lord, of which the Lord said: In Jerusalem I will put my name.
And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem will I put my name."
And he hath built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah said, `In Jerusalem I put My name.'
He built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem I will put My name."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he built: 2 Kings 16:10-16, Jeremiah 32:34
In Jerusalem: Exodus 20:24, Deuteronomy 12:5, 2 Samuel 7:13, 1 Kings 8:29, 1 Kings 9:3, Psalms 78:68, Psalms 78:69, Psalms 132:13, Psalms 132:14
Reciprocal: 1 Kings 11:13 - for Jerusalem's 2 Kings 21:7 - In this house 2 Kings 23:5 - all the host 2 Kings 23:27 - My name 2 Chronicles 7:16 - my name 2 Chronicles 33:4 - he built Jeremiah 7:10 - which is called Jeremiah 7:30 - they Jeremiah 11:13 - up altars Jeremiah 19:4 - estranged Jeremiah 32:31 - this city Ezekiel 5:11 - thou hast Ezekiel 7:20 - but Ezekiel 23:38 - they have Ezekiel 23:39 - thus Ezekiel 43:8 - setting 2 Corinthians 6:16 - what
Cross-References
So Sarah said to Abraham, "Throw out this slave woman and her son. Her son should not inherit anything; my son Isaac should receive it all."
But God said to Abraham, "Don't be troubled about the boy and the slave woman. Do whatever Sarah tells you. The descendants I promised you will be from Isaac.
Then Abimelech came with Phicol, the commander of his army, and said to Abraham, "God is with you in everything you do.
So make a promise to me here before God that you will be fair with me and my children and my descendants. Be kind to me and to this land where you have lived as a stranger—as kind as I have been to you."
A foreigner who lives with you may share in the Lord 's Passover if all the males in his house become circumcised. Then, since he will be like a citizen of Israel, he may share in the meal. But a man who is not circumcised may not eat the Passover meal.
On the eighth day the boy must be circumcised.
Be sure to do everything I have commanded you. Do not add anything to it, and do not take anything away from it.
Zechariah and Elizabeth truly did what God said was good. They did everything the Lord commanded and were without fault in keeping his law.
When the baby was eight days old, they came to circumcise him. They wanted to name him Zechariah because this was his father's name,
When the baby was eight days old, he was circumcised and was named Jesus, the name given by the angel before the baby began to grow inside Mary.
Gill's Notes on the Bible
And he built altars in the house of the Lord,.... In the holy place, as distinct from the courts in the next verse; and these were sacred to the idols of the Gentiles:
of which the Lord said, in Jerusalem will I put my name; in the temple there, devoted to his service, called by his name, and where his name was called upon, see Deuteronomy 12:5 and to erect altars to idols here must be very abominable to him.
Barnes' Notes on the Bible
The âaltarsâ of this verse seem to be the same with those of 2 Kings 21:5, and consequently were not in the temple building, but in the outer and inner courts.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 21:4. Built altars — He placed idolatrous altars even in the temple.