Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

2 Kings 21:8

I will never again make the Israelites wander out of the land I gave their ancestors. But they must obey everything I have commanded them and all the teachings my servant Moses gave them."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Manasseh;   Obedience;   Rulers;   The Topic Concordance - Obedience;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Judah, tribe and kingdom;   Manasseh, king of judah;   Zephaniah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Gods and Goddesses, Pagan;   Kings, First and Second, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Manasseh (2);   Holman Bible Dictionary - Baal;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Israel;   Magic, Divination, and Sorcery;   Manasseh;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Manasseh ;   People's Dictionary of the Bible - Manasseh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Alliance;   High Place;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will never again cause the feet of the Israelites to wander from the land I gave to their ancestors if only they will be careful to do all I have commanded them—the whole law that my servant Moses commanded them.”
Hebrew Names Version
neither will I cause the feet of Yisra'el to wander any more out of the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moshe commanded them.
King James Version
Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
English Standard Version
And I will not cause the feet of Israel to wander anymore out of the land that I gave to their fathers, if only they will be careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the Law that my servant Moses commanded them."
New English Translation
I will not make Israel again leave the land I gave to their ancestors, provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law my servant Moses ordered them to obey."
Amplified Bible
"And I will not make the feet of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers, if only they will be careful to act in accordance with everything that I have commanded them, and with all the law that My servant Moses commanded them."
New American Standard Bible
"And I will not make the feet of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers, if only they will take care to act in accordance with everything that I have commanded them, and with all the Law that My servant Moses commanded them."
World English Bible
neither will I cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
Geneva Bible (1587)
Neither will I make the feete of Israel, mooue any more out of the lande, which I gaue their fathers: so that they will obserue and doe all that I haue commanded them, and according to all the Lawe that my seruant Moses commanded them.
Legacy Standard Bible
And I will not make the foot of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers, if only they will be careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that My servant Moses commanded them."
Berean Standard Bible
I will never again cause the feet of the Israelites to wander from the land I gave their fathers, if only they are careful to do all I have commanded them-the whole Law that My servant Moses commanded them."
Contemporary English Version
If my people will faithfully obey all the commands in the Law of my servant Moses, I will never make them leave the land I gave to their ancestors.
Complete Jewish Bible
Also I will not have the feet of Isra'el wander any longer out of the land which I gave their ancestors — if only they will take heed to obey every order I have given them and live in accordance with all the Torah that my servant Moshe ordered them to obey."
Darby Translation
neither will I any more cause the foot of Israel to wander away from the land that I gave their fathers; if they will only take heed to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
Easy-to-Read Version
I will not cause the Israelites to leave the land that I gave to their ancestors. I will let the people stay in their land if they obey everything I commanded them and all the teachings that my servant Moses gave them."
George Lamsa Translation
Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave to their fathers, only if they will observe to do everything that I have commanded them and all the laws that my servant Moses commanded them.
Good News Translation
And if the people of Israel will obey all my commands and keep the whole Law that my servant Moses gave them, then I will not allow them to be driven out of the land that I gave to their ancestors."
Lexham English Bible
I will not again make the feet of Israel wander from the land which I have given to their ancestors, if they only observe to do according to all that I have commanded them, as far as the law that Moses my servant commanded them."
Literal Translation
And I will not again make the feet of Israel wander any more out of the land which I gave their fathers; only if they observe to do all that I commanded them, and to all the Law that My servant Moses commanded them.
Miles Coverdale Bible (1535)
and wyl not cause ye fote of Israel to be remoued eny more from the londe, which I gaue vnto their fathers, yee so that they obserue and do acordynge vnto all that I haue charged them, and after all the lawe that my seruaunt Moses comaunded them.
American Standard Version
neither will I cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
Bible in Basic English
And never again will I send the feet of Israel wandering from the land which I gave to their fathers; if only they will take care to do all my orders, and keep all the law which my servant Moses gave them.
Bishop's Bible (1568)
Neither will I make the feete of Israel moue any more out of the lande which I gaue their fathers: so that they will obserue and do all that I haue commaunded them, and according to all the law that my seruaunt Moyses commaunded them.
JPS Old Testament (1917)
neither will I cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers; if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that My servant Moses commanded them.'
King James Version (1611)
Neither will I make the feete of Israel mooue any more out of the land, which I gaue their fathers: onely if they will obserue to doe according to all that I haue commanded them, and according to all the Law, that my seruant Moses commanded them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will not again remove the foot of Israel from the land which I gave to their fathers, even of those who shall keep all that I commanded, according to all the commandments which my servant Moses commanded them.
English Revised Version
neither will I cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers; if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal nomore make the foot of Israel to be moued fro the lond which Y yaf to the fadris of hem; so netheles if thei kepen in werk alle thingis whiche Y comaundide to hem, and al the lawe whiche Moises, my seruaunt, comaundide to hem.
Update Bible Version
neither will I cause the feet of Israel to wander anymore out of the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my slave Moses commanded them.
Webster's Bible Translation
Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
New King James Version
and I will not make the feet of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers--only if they are careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that My servant Moses commanded them."
New Living Translation
If the Israelites will be careful to obey my commands—all the laws my servant Moses gave them—I will not send them into exile from this land that I gave their ancestors."
New Life Bible
I will not make the feet of Israel travel any more from the land I gave to their fathers. But they must obey all that I have told them, and all the Law that My servant Moses told to them."
New Revised Standard
I will not cause the feet of Israel to wander any more out of the land that I gave to their ancestors, if only they will be careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and I will not again let the foot of Israel wander away from the soil which I gave unto their fathers. Only if they take heed to do according to all that I have commanded them, even to the extent of all the law which, my servant Moses, commanded them.
Douay-Rheims Bible
And I will no more make the feet of Israel to be moved out of the land, which I gave to their fathers: only if they will observe to do all that I have commanded them, according to the law which my servant Moses commanded them.
Revised Standard Version
and I will not cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave to their fathers, if only they will be careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them."
Young's Literal Translation
and I do not add to cause the foot of Israel to move from the ground that I gave to their fathers, only, if they observe to do according to all that I commanded them, and to all the law that My servant Moses commanded them.'
New American Standard Bible (1995)
"And I will not make the feet of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that My servant Moses commanded them."

Contextual Overview

1 Manasseh was twelve years old when he became king, and he was king fifty-five years in Jerusalem. His mother's name was Hephzibah. 2 He did what the Lord said was wrong. He did the hateful things the other nations had done—the nations that the Lord had forced out of the land ahead of the Israelites. 3 Manasseh's father, Hezekiah, had destroyed the places where gods were worshiped, but Manasseh rebuilt them. He built altars for Baal, and he made an Asherah idol as Ahab king of Israel had done. Manasseh also worshiped all the stars of the sky and served them. 4 The Lord had said about the Temple, "I will be worshiped in Jerusalem," but Manasseh built altars in the Temple of the Lord . 5 He built altars to worship the stars in the two courtyards of the Temple of the Lord . 6 He made his own son pass through fire. He practiced magic and told the future by explaining signs and dreams, and he got advice from mediums and fortune-tellers. He did many things the Lord said were wrong, which made the Lord angry. 7 Manasseh carved an Asherah idol and put it in the Temple. The Lord had said to David and his son Solomon about the Temple, "I will be worshiped forever in this Temple and in Jerusalem, which I have chosen from all the tribes of Israel. 8 I will never again make the Israelites wander out of the land I gave their ancestors. But they must obey everything I have commanded them and all the teachings my servant Moses gave them." 9 But the people did not listen. Manasseh led them to do more evil than the nations the Lord had destroyed ahead of the Israelites.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

will I make: 2 Kings 18:11, 2 Samuel 7:10, 1 Chronicles 17:9, 2 Chronicles 33:8

only if they: Leviticus 26:3-13, Deuteronomy 5:28, Deuteronomy 5:29, Deuteronomy 28:1-14, Joshua 23:11-13, Psalms 37:3, Psalms 81:11-16, Isaiah 1:19, Jeremiah 7:3-7, Jeremiah 7:23, Jeremiah 17:20-27, Ezekiel 22:2-16, Ezekiel 33:25-29

Reciprocal: Deuteronomy 5:32 - observe 2 Chronicles 7:16 - my name 2 Chronicles 33:7 - in the house

Cross-References

Genesis 19:3
But Lot begged them to come, so they agreed and went to his house. Then Lot prepared a meal for them. He baked bread without yeast, and they ate it.
Genesis 26:30
So Isaac prepared food for them, and they all ate and drank.
Genesis 29:22
So Laban gave a feast for all the people there.
Genesis 40:20
Three days later, on his birthday, the king gave a feast for all his officers. In front of his officers, he released from prison the chief officer who served his wine and the chief baker.
Judges 14:10
Samson's father went down to see the Philistine woman. And Samson gave a feast, as was the custom for the bridegroom.
Judges 14:12
Samson said to them, "Let me tell you a riddle. Try to find the answer during the seven days of the feast. If you can, I will give you thirty linen shirts and thirty changes of clothes.
1 Samuel 1:22
But one time Hannah did not go with him. She told him, "When the boy is old enough to eat solid food, I will take him to Shiloh. Then I will give him to the Lord , and he will always live there."
1 Samuel 25:36
When Abigail went back to Nabal, he was in the house, eating like a king. He was very drunk and in a good mood. So she told him nothing until the next morning.
2 Samuel 3:20
Abner came with twenty men to David at Hebron. There David prepared a feast for them.
1 Kings 3:15
After Solomon woke up from the dream, he went to Jerusalem. He stood before the Ark of the Agreement with the Lord , where he made burnt offerings and fellowship offerings. After that, he gave a feast for all his leaders and officers.

Gill's Notes on the Bible

Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers,.... Or suffer them to be carried captive into another land, as in the times of the judges; that is, on the following condition:

only if they will observe to do according to all the law that my servant Moses commanded them by obedience to which they had the tenure of the land of Canaan, Isaiah 1:19.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 21:8. Neither will I make the feet of Israel — Had they been faithful to God's testimonies they never had gone into captivity, and should even at this day have been in possession of the promised land.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile