Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

2 Samuel 5:19

David asked the Lord , "Should I attack the Philistines? Will you hand them over to me?" The Lord said to David, "Go! I will certainly hand them over to you."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Philistines;   Prayer;   Rain;   Thompson Chain Reference - Direction, Divine;   Divine;   Guidance, Divine;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Easton Bible Dictionary - Rephaim, Valley of;   Fausset Bible Dictionary - Abiathar;   Ahijah;   King;   Philistia;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Abiathar;   Philistines, the;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Israel;   Magic, Divination, and Sorcery;   Samuel, Books of;   People's Dictionary of the Bible - Abiathar;   Rephaim;   Smith Bible Dictionary - Abi'athar;   Philis'tines;   Reph'a-Im, the Valley of,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Inquire;   Samuel, Books of;   Urim and Thummim;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then David inquired of the Lord: “Should I attack the Philistines? Will you hand them over to me?”
Hebrew Names Version
David inquired of the LORD, saying, Shall I go up against the Pelishtim? will you deliver them into my hand? the LORD said to David, Go up; for I will certainly deliver the Pelishtim into your hand.
King James Version
And David enquired of the Lord , saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the Lord said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into thine hand.
Lexham English Bible
And David inquired of Yahweh, saying, "Shall I go up to the Philistines? Will you give them into my hands?" Yahweh said to David, "Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand."
English Standard Version
And David inquired of the Lord , "Shall I go up against the Philistines? Will you give them into my hand?" And the Lord said to David, "Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand."
New English Translation
So David asked the Lord , "Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?" The Lord said to David, "March up, for I will indeed hand the Philistines over to you."
Amplified Bible
David inquired of the LORD, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will You hand them over to me?" And the LORD said to David, "Go up, for I will certainly hand them over to you."
New American Standard Bible
So David inquired of the LORD, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will You hand them over to me?" And the LORD said to David, "Go up, for I will certainly hand the Philistines over to you."
Geneva Bible (1587)
Then Dauid asked counsel of the Lorde, saying, Shall I goe vp to the Philistims? wilt thou deliuer them into mine handes? And the Lorde answered Dauid, Goe vp: for I will doubtlesse deliuer the Philistims into thine handes.
Legacy Standard Bible
Then David asked of Yahweh, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will You give them into my hand?" And Yahweh said to David, "Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand."
Contemporary English Version
David asked the Lord , "Should I attack the Philistines? Will you let me win?" The Lord told David, "Attack! I will let you win."
Complete Jewish Bible
David consulted Adonai , asking, "Should I attack the P'lishtim? Will you hand them over to me?" Adonai answered David, "Attack; I will certainly hand the P'lishtim over to you."
Darby Translation
And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou give them into my hand? And Jehovah said to David, Go up; for I will certainly give the Philistines into thy hand.
Easy-to-Read Version
David asked the Lord , saying, "Should I go up to fight against the Philistines? Will you help me defeat them?" The Lord answered, "Yes, I certainly will help you defeat the Philistines."
George Lamsa Translation
And David inquired of the LORD, saying, Shall I go up against the Philistines? Wilt thou deliver them into my hands? And the LORD said to David, Go up; for I will deliver them into your hands.
Good News Translation
David asked the Lord , "Shall I attack the Philistines? Will you give me the victory?" "Yes, attack!" the Lord answered. "I will give you the victory!"
Literal Translation
And David asked of Jehovah, saying, Shall I go up to the Philistines? Will You give them into my hand? And Jehovah said to David, Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid axed at the LORDE, and sayde: Shal I go vp agaynst the Philistynes? and wylt thou delyuer them in to my hande? The LORDE sayde vnto Dauid: Go vp, I wyll delyuer the Philistynes in to thy hande.
American Standard Version
And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou deliver them into my hand? And Jehovah said unto David, Go up; for I will certainly deliver the Philistines into thy hand.
Bible in Basic English
And David, desiring directions from the Lord, said, Am I to go up against the Philistines? will you give them up into my hands? And the Lord said, Go up, for I will certainly give up the Philistines into your hands.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid asked counsel of the Lord, saying: Shall I go vp to the Philistines? Wilt thou deliuer them into my handes? And the Lorde aunswered vnto Dauid: Go vp, for I will doubtlesse deliuer the Philistines into thy handes.
JPS Old Testament (1917)
And David inquired of the LORD, saying: 'Shall I go up against the Philistines? wilt Thou deliver them into my hand?' And the LORD said unto David: 'Go up; for I will certainly deliver the Philistines into thy hand.'
King James Version (1611)
And Dauid enquired of the Lord, saying, Shall I goe vp to the Philistines? wilt thou deliuer them into mine hand? And the Lord said vnto Dauid, Goe vp: for I will doubtlesse deliuer the Philistines into thine hand.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David enquired of the Lord, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into my hands? and the Lord said to David, Go up, for I will surely deliver the Philistines into thine hands.
English Revised Version
And David inquired of the LORD, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will certainly deliver the Philistines into thine hand.
Berean Standard Bible
So David inquired of the LORD, "Should I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?" "Go," replied the LORD, "for I will surely deliver the Philistines into your hand."
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid counseilide the Lord, and seide, Whether Y schal stie to Filisties, and whether thou schalt yyue hem in myn hond? And the Lord seide to Dauid, Stie thou, for Y schal bitake, and Y schal yyue Filisteis in thin hond.
Young's Literal Translation
And David asketh of Jehovah, saying, `Do I go up unto the Philistines? dost Thou give them into my hand?' And Jehovah saith unto David, `Go up, for I certainly give the Philistines into thy hand.'
Update Bible Version
And David inquired of Yahweh, saying, Shall I go up against the Philistines? will you deliver them into my hand? And Yahweh said to David, Go up; for I will certainly deliver the Philistines into your hand.
Webster's Bible Translation
And David inquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into my hand? And the LORD said to David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into thy hand.
World English Bible
David inquired of Yahweh, saying, Shall I go up against the Philistines? will you deliver them into my hand? Yahweh said to David, Go up; for I will certainly deliver the Philistines into your hand.
New King James Version
So David inquired of the LORD, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?" And the LORD said to David, "Go up, for I will doubtless deliver the Philistines into your hand."
New Living Translation
So David asked the Lord , "Should I go out to fight the Philistines? Will you hand them over to me?" The Lord replied to David, "Yes, go ahead. I will certainly hand them over to you."
New Life Bible
Then David asked the Lord, "Should I go up against the Philistines? Will You give them into my hand?" And the Lord said to David, "Go up, for it is sure that I will give the Philistines into your hand."
New Revised Standard
David inquired of the Lord , "Shall I go up against the Philistines? Will you give them into my hand?" The Lord said to David, "Go up; for I will certainly give the Philistines into your hand."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then David enquired of Yahweh, saying, - Shall I go up against the Philistines? Wilt thou deliver them into my hand? And Yahweh said unto David - Go up; for I, will surely deliver, the Philistines into thy hand.
Douay-Rheims Bible
And David consulted the Lord, Saying: Shall I go up to the Philistines? and wilt thou deliver them into my hand? And the Lord said to David: Go up, for I will surely deliver the Philistines into thy hand.
Revised Standard Version
And David inquired of the LORD, "Shall I go up against the Philistines? Wilt thou give them into my hand?" And the LORD said to David, "Go up; for I will certainly give the Philistines into your hand."
THE MESSAGE
Then David prayed to God : "Shall I go up and fight the Philistines? Will you help me beat them?"
New American Standard Bible (1995)
Then David inquired of the LORD, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will You give them into my hand?" And the LORD said to David, "Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand."

Contextual Overview

17 When the Philistines heard that David had been made king over Israel, all the Philistines went to look for him. But when David heard the news, he went down to the stronghold. 18 The Philistines came and camped in the Valley of Rephaim. 19 David asked the Lord , "Should I attack the Philistines? Will you hand them over to me?" The Lord said to David, "Go! I will certainly hand them over to you." 20 So David went to Baal Perazim and defeated the Philistines there. David said, "Like a flood of water, the Lord has broken through my enemies in front of me." So David named the place Baal Perazim. 21 The Philistines left their idols behind at Baal Perazim, so David and his men carried them away. 22 Once again the Philistines came and camped at the Valley of Rephaim. 23 When David prayed to the Lord , he answered, "Don't attack the Philistines from the front. Instead, go around and attack them in front of the balsam trees. 24 When you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, act quickly. I, the Lord , will have gone ahead of you to defeat the Philistine army." 25 So David did what the Lord commanded. He defeated the Philistines and chased them all the way from Gibeon to Gezer.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

inquired: 2 Samuel 2:1, 1 Samuel 23:2, 1 Samuel 23:4, 1 Samuel 30:7, 1 Samuel 30:8, James 4:15

And the Lord: 2 Samuel 5:23, Judges 20:28, 1 Samuel 28:6, 1 Samuel 30:8, 1 Kings 22:6, 1 Kings 22:15-23, Proverbs 3:6

Reciprocal: Numbers 21:34 - for I have Deuteronomy 33:7 - let his hands Joshua 6:2 - I have Joshua 9:14 - asked not 1 Samuel 14:37 - Shall I go 2 Samuel 21:1 - of the Lord 1 Kings 8:44 - whithersoever 1 Chronicles 14:10 - inquired 1 Chronicles 22:18 - before the Lord 2 Chronicles 18:4 - Inquire Psalms 18:29 - by thee Psalms 144:10 - that giveth

Gill's Notes on the Bible

And David inquired of the Lord,.... By Abiathar, and the Urim and Thummim, in the ephod he had on:

saying, shall I go up to the Philistines? who by this time were gone from the valley to an higher place, to Mount Perazim, as in Isaiah 28:21;

wilt thou deliver them into my hand? here two questions are put together, and an answer returned to both, contrary to a notion of the Jews, Isaiah 28:21- :;

and the Lord said to David, go up, for I will doubtless deliver the Philistines into thine hand; by which oracle he had both the mind of God that he should go up, and was assured of victory.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 5:19. David inquired of the Lord — He considered himself only the captain of the Lord's host, and therefore would not strike a stroke without the command of his Superior.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile