Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

2 Samuel 7:22

This is why you are great, Lord God ! There is no one like you. There is no God except you. We have heard all this ourselves!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   God Continued...;   Humility;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Ask;   Christ;   Church;   Family;   Importunity;   None like God;   One God;   Prayer;   Secret Prayer;   United Prayer;   Unwise Prayers;   Wicked, the;   The Topic Concordance - God;   Greatness;   Torrey's Topical Textbook - God;   Prayer, Private;   Unity of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Fausset Bible Dictionary - Midwives;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   David;   Jerusalem;   Nathan;   Nations;   Prayer;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - David ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Temple;   People's Dictionary of the Bible - David;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Nathan (1);   The Jewish Encyclopedia - Prayer;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for August 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is why you are great, Lord God. There is no one like you, and there is no God besides you, as all we have heard confirms.
Hebrew Names Version
Therefore you are great, LORD God: for there is none like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears.
King James Version
Wherefore thou art great, O Lord God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
Lexham English Bible
Therefore you are great, my lord Yahweh, for there is no one like you, and there is no god except you, in all that we have heard with our ears.
English Standard Version
Therefore you are great, O Lord God. For there is none like you, and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears.
New English Translation
Therefore you are great, O Lord God, for there is none like you! There is no God besides you! What we have heard is true!
Amplified Bible
"Therefore You are great, O Lord GOD; for there is none like You, and there is no God besides You, according to all that we have heard with our ears.
New American Standard Bible
"For this reason You are great, Lord GOD; for there is no one like You, and there is no God except You, according to all that we have heard with our ears.
Geneva Bible (1587)
Wherefore thou art great, O Lorde God: for there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that wee haue heard with our eares.
Legacy Standard Bible
For this reason You are great, O Lord Yahweh; for there is none like You, and there is no God besides You, according to all that we have heard with our ears.
Contemporary English Version
Lord All-Powerful, you are greater than all others. No one is like you, and you alone are God. Everything we have heard about you is true.
Complete Jewish Bible
Therefore, you are great, Adonai , God; for there is no one like you, and there is no God besides you — everything we have heard confirms that.
Darby Translation
Wherefore thou art great, Jehovah Elohim; for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
Easy-to-Read Version
Lord God , this is why you are so great! There is no one like you. There is no god except you! We know that because of what we ourselves have heard about what you did.
George Lamsa Translation
Therefore thou art great, O LORD God; for there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
Good News Translation
How great you are, Sovereign Lord ! There is none like you; we have always known that you alone are God.
Literal Translation
For this reason, O Jehovah God, You are great; for there is none like You; and there is no God except You, according to all that we have heard with our ears.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore art thou greatly magnified O LORDE God: for there is none like the, & there is no God but thou, acordinge vnto all that we haue herde with or eares.
American Standard Version
Wherefore thou art great, O Jehovah God: for there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
Bible in Basic English
Truly you are great, O Lord God: there is no one like you and no other God but you, as is clear from everything which has come to our ears.
Bishop's Bible (1568)
Wherfore thou art great, O Lorde God: for there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to al that we haue heard with our eares.
JPS Old Testament (1917)
Therefore Thou art great, O LORD God; for there is none like Thee, neither is there any God beside Thee, according to all that we have heard with our ears.
King James Version (1611)
Wherefore thou art great, O Lord God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we haue heard with our eares.
Brenton's Septuagint (LXX)
that he may magnify thee, O my Lord; for there is no one like thee, and there is no God, but thou among all of whom we have heard with our ears.
English Revised Version
Wherefore thou art great, O LORD God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
Berean Standard Bible
How great You are, O Lord GOD! For there is none like You, and there is no God but You, according to everything we have heard with our own ears.
Wycliffe Bible (1395)
Herfor, Lord God, thou art magnyfied, for noon is lijk thee, ne there is no God outakun thee, in alle thingis whiche we herden with oure eeris.
Young's Literal Translation
Therefore Thou hast been great, Jehovah God, for there is none like Thee, and there is no God save Thee, according to all that we have heard with our ears.
Update Bible Version
Therefore you are great, O Yahweh God: for there is none like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears.
Webster's Bible Translation
Wherefore thou art great, O LORD God: for [there is] none like thee, neither [is there any] God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
World English Bible
Therefore you are great, Yahweh God: for there is none like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears.
New King James Version
Therefore You are great, O Lord God. [fn] For there is none like You, nor is there any God besides You, according to all that we have heard with our ears.
New Living Translation
"How great you are, O Sovereign Lord ! There is no one like you. We have never even heard of another God like you!
New Life Bible
For this reason You are great, O Lord God. There is none like You. And there is no God but You, by all that we have heard with our ears.
New Revised Standard
Therefore you are great, O Lord God; for there is no one like you, and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For this cause, hast thou magnified thyself, O Yahweh Elohim, - for there is none like unto, thee, yea there is no God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
Douay-Rheims Bible
Therefore thou art magnified, O Lord God, because there is none like to thee, neither is there any God besides thee, in all the things that we have heard with our ears.
Revised Standard Version
Therefore thou art great, O LORD God; for there is none like thee, and there is no God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
THE MESSAGE
"This is what makes you so great, Master God ! There is none like you, no God but you, nothing to compare with what we've heard with our own ears. And who is like your people, like Israel, a nation unique in the earth, whom God set out to redeem for himself (and became most famous for it), performing great and fearsome acts, throwing out nations and their gods left and right as you saved your people from Egypt? You established for yourself a people—your very own Israel!—your people permanently. And you, God , became their God.
New American Standard Bible (1995)
"For this reason You are great, O Lord GOD; for there is none like You, and there is no God besides You, according to all that we have heard with our ears.

Contextual Overview

18 Then King David went in and sat in front of the Lord . David said, "Lord God , who am I? What is my family? Why did you bring me to this point? 19 But even this is not enough for you, Lord God . You have also made promises about my future family. This is extraordinary, Lord God . 20 "What more can I say to you, Lord God , since you know me, your servant, so well! 21 You have done this great thing because you said you would and because you wanted to, and you have let me know about it. 22 This is why you are great, Lord God ! There is no one like you. There is no God except you. We have heard all this ourselves! 23 There is no nation like your people Israel. They are the only people on earth that God chose to be his own. You made your name well known. You did great and wonderful miracles for them. You went ahead of them and forced other nations and their gods out of the land. You freed your people from slavery in Egypt. 24 You made the people of Israel your very own people forever, and, Lord , you are their God. 25 "Now, Lord God, keep the promise forever that you made about my family and me, your servant. Do what you have said. 26 Then you will be honored always, and people will say, ‘The Lord All-Powerful is God over Israel!' And the family of your servant David will continue before you. 27 " Lord All-Powerful, the God of Israel, you have said to me, ‘I will make your family great.' So I, your servant, am brave enough to pray to you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Wherefore: Deuteronomy 3:24, 1 Chronicles 16:25, 2 Chronicles 2:5, Psalms 48:1, Psalms 86:10, Psalms 96:4, Psalms 135:5, Psalms 145:3, Ezekiel 36:22, Ezekiel 36:32

none: Exodus 15:11, Deuteronomy 4:35, Deuteronomy 32:39, 1 Samuel 2:2, Psalms 86:8, Psalms 89:6, Psalms 89:8, Isaiah 40:18, Isaiah 40:25, Isaiah 45:5, Isaiah 45:18, Isaiah 45:22, Jeremiah 10:6, Jeremiah 10:7, Micah 7:18

Reciprocal: Exodus 8:10 - there is none 1 Kings 8:23 - no God 2 Chronicles 6:14 - no God Daniel 2:45 - the great

Cross-References

Genesis 2:7
Then the Lord God took dust from the ground and formed a man from it. He breathed the breath of life into the man's nose, and the man became a living person.
Genesis 6:17
I will bring a flood of water on the earth to destroy all living things that live under the sky, including everything that has the breath of life. Everything on the earth will die.

Gill's Notes on the Bible

Wherefore thou art great, O Lord God,.... In his name, nature, persons, and perfections, purposes, promises, and works:

for [there is] none like thee; for his essence and attributes, for his greatness and goodness, for what he is in himself, for what he is to his people, and has done for them:

neither [is there any] God beside thee; there is but one God, the living and true God, the former and maker of all things; all others are but fictitious and factitious gods, see 1 Samuel 2:2;

according to all that we have heard with our ears; concerning what he did in the land of Egypt upon the Egyptians, and in the wilderness, in favour of the Israelites, and in the land of Canaan, by driving out the inhabitants before the people of Israel, and in the times of the judges, in raising them up to deliver his people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile